`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дневник неизвестной королевы - Инна Мэй

Дневник неизвестной королевы - Инна Мэй

1 ... 19 20 21 22 23 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Теперь весь второй этаж был заставлен стражниками, а сама я переселилась на время на первый. И то это была одна из гостиных. Ну раз я настроена на поимку убийцы, то делать это стоит хитро и решительно, так что теперь его будут ждать везде. Ровану эта идея тоже понравилась, так ему теперь будет легче за мной наблюдать, ведь мои очередные новые покои будут у него всегда под боком. Да и я передохну от постоянного спуска и подъёма на второй этаж. Увидев сегодняшние лица дворцовых жителей и служащих, я поняла, что в отличие от предыдущих дней сегодня они были какими-то не на шутку собранными и серьезными. Видимо не зря я вчера пропала, — с усмешкой подумала я, когда встречала по дороге мчавшихся по своим делам жильцов дворца.

Итак, что мы имеем: паразита-убийцу, которого надо уничтожить, в гуманном случае — засадить. Пока неизвестный мне король, который предлагает мне союз, и война с королем Ателардом. Я уже давно была убеждена в том, что проблема никогда не приходит одна, а эта ситуация ещё раз подтвердила это. Мне интересно, что дальше? Хотя я как раз надеюсь на то, что дальше больше проблем не будет, а старые начнут успешно решаться. Но так не бывает, в каждой проблеме есть своя доля опыта, который нужно собрать для будущего. Хорошо, что у меня есть Рован, он как никто другой помогает мне решать эти вопросы и проблемы сейчас.

Спустя несколько часов

Видимо моя чуйка сработала, потому что проблемы действительно прибавились. Да и какие. Какие-то пока неизвестные люди устроили бесчинства и поджоги в деревне, которая расположена в миле от дворца с тыловой стороны. Такая постройка была спланирована намерено, чтобы в случае войны, сперва нападали на дворец, а потом уже на деревню. Таким способом можно было сберечь жизни крестьян и дать им время, чтобы спастись. Но это была не война, это была какая-то провокация или бунт. Я отправила половину стражников, чтобы они подавили мятеж, а сама нервно начала вышагивать по залу для приемов и обдумывать варианты этого инцидента.

— Ваше Величество, не стоит зря тратить свои нервы, сейчас предателей поймают и мы узнаем, кто они и цель их бунта, — решил остановить мои мельтешения Рован.

— Легко сказать. Особенно, когда эти проблемы сыплются на нас, как дождь на голову. Надеюсь это не очередные проделки короля Ателарда.

— Нет, его войска по-прежнему стоят возле границы, а точнее, наши их дальше не пропускают. Это видимо какие-то мелкие разбойники или что-то в этом роде.

— Вижу им спокойно не живётся. Одному хочется меня убить, второму забрать мои земли, третьему я ещё и сама не поняла что, а этим, а этим тоже ещё остаётся вопросом.

— Убийцу мы скоро найдем, будьте уверены. Сейчас я больше времени уделяю этому. Война на западе пока не имеет больших масштабов, возможно со временем они и бросят эту затею, а нет, то тогда будем решать по обстоятельствам. А на счёт короля западных земель, то здесь пока ничего однозначного, но для этого надо время, чтобы понять. Возможно этот человек окажется тем, кому Вы сможете доверять.

— Для меня доверие — это непозволительная роскошь, Рован. Уж я и не надеюсь ни на что, если честно. Но узнать о нём стоит обязательно. Мало ли, может этот тоже окажется одним из моих врагов.

— Не стоит ничего утверждать пока.

— Знаю, поэтому только и предполагаю.

Через пол часа в зале открылась дверь и десять стражников завели такое же количество каких-то незнакомых мужчин. Незнакомых потому, что они все были в масках. Отдав короткий приказ, их тут же сняли и моему взору открылись скрытые до этого лица.

Первым и самым узнаваемым оказался граф Гертоли. Остальных я тоже знала. Все были баронами или торговцами. Ну да, стоило этого ожидать. Только по-видимому я где-то просчиталась, так как за графом я уже давно выставила своего шпиона.

— Объяснения очевидны, граф, всего лишь жалкая и глупая месть, не так ли? — обратилась я к мужчине, который по-видимому был ещё и подвыпившим.

— Я Вас предупреждал, — выплюнул он, злостно глядя на меня своими красными глазами.

— Тогда пришли бы и творили эти бесчинства во дворце, причём здесь мирные жители?

— Чтобы они увидели, что их Величество не в состоянии обеспечить им безопасность.

— Зато аристократ, наделённый титулом графа, показал насколько низкими бывают и они. Вот что значит разбаловать. Ну теперь я это понимаю. Чем больше я вам даю, тем больше вы у меня требуете. А когда отказываю — вы уподобляетесь зверям. Может мне лишить вас всех титулов, тогда и порядок будет. Как Вы думаете, граф? Хотя не отвечайте, Вы то с Вашими приспешниками в любом случае окажетесь в темнице. А ваши денежные средства я отберу и компенсирую ими ущерб, который вы нанесли деревни.

— Да пожалуйста. Но только это ещё не конец. Остальные наемники расправляются с местными жителями прямо сейчас, — злорадно усмехнулся этот подонок, а я мгновенно напряглась.

— Рован, быстро отправь стражников туда.

Рован тут же пошёл отдавать приказ и отправлять войско обратно в деревню.

— Если это правда, и там действительно будут эти наёмники, то вы об этом очень пожалеете, — угрожающе проговорила я, как тут же услышала громкие крики и звон мечей. В эту же секунду в зал вбежал Рован, у которого в руках уже лежал окровавленный меч.

— Ваше Величество, на нас совершили нападение. Это наёмники. Вам нужно уйти в безопасное место, — направился он ко мне, проговаривая это на ходу.

— Эх, жаль. Они должны были прийти после того, как дворцовая стража покинет дворец. Ну ничего, и так сойдёт, — с мерзкой улыбкой проговорил граф Гертоли, осматривая меня своим отвратительным взглядом. Рован тут же свернул, и приблизившись к нему, всадил меч ему в грудь.

— Вот так сойдёт больше, — проговорил он, и вынув лезвие, подошёл ко мне и взяв за руку, потащил к задним дверям зала, на ходу отдав распоряжение убить предателей и следовать за нами.

Звон мечей уже слышался ближе, хотя я понимала, что это всё из-за того, что многие из стражи, что были на втором этаже просто ещё не успели добраться вниз. Мы вышли в следующий зал, немного меньше, чем тот из которого мы вышли, а затем прошли к боковым дверям, которые вели в коридор. Там Рован меня сразу же направил в другое крыло замка, в сторону от того места, где происходил бой. Дойдя до библиотеки, он завел меня туда, и

1 ... 19 20 21 22 23 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневник неизвестной королевы - Инна Мэй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)