Клаудиа Дэйн - Дочь куртизанки
– Вы слишком предусмотрительны, – сказала она, протянув руку за серьгами. Он обронил их в ее руку, словно они обжигали его. – Как они прекрасны, благодарю вас, лорд Эшдон.
– Что дальше, леди Каролина? – коротко спросил он. – Мне запрещено бывать в вашем доме, а вам запрещено выходить. Как же вы будете заниматься своим делом, если не можете покинуть семью?
– Я молода, лорд Эшдон. Но я не глупа. Без необходимых сбережений я не могу уйти. Без…
– Необходимых мужчин, – прервал он ее хриплым голосом, – вы не сможете собрать нужную сумму. Совершенно вас понимаю.
– Я догадывалась, что вы поймете, – прошептала она, глядя на его губы и чувствуя, как колотится сердце.
– Что вам нужно от меня, Каро? – спросил он.
– Ожерелье к этим серьгам. Будет смотреться совершенно прелестно. Вы согласны?
– А что я получу за нитку жемчуга? Простой поцелуй кажется недостаточным за такой солидный подарок.
– Принесите мне ожерелье и узнаете, – пообещала она, глядя ему в глаза.
– Недостаточно, леди Каролина, – повторил он – Я прошу нечто более определенное.
– Более чем поцелуй.
– Насколько более? – прошептал он, поедая ее глазами.
Каролина облизала губы и сказала:
– Сколько жемчужин в ожерелье? Я не обману вас, лорд Эшдон.
– Леди, вы этого не сделаете, – зарычал он, резко развернувшись и выходя вон.
Дверь за ним захлопнулась, и дом содрогнулся.
Фредерикс открыл дверь белой гостиной, а София открыла дверь желтой гостиной. Они в ожидании смотрели на нее, стоявшую в одиночестве посреди прихожей.
Каролина кивнула, пытаясь сдержать дыхание перед тем, как заговорить.
– Все прошло, как ты сказала, до последнего момента.
София улыбнулась и произнесла:
– Фредди, вели подать кофе, пожалуйста. Надо продумать следующую атаку.
Его действительно атаковали. Другого слова для этого не было. Он был атакован ее красотой, ее смелыми планами и ее губами. Господи, эти губы! Эшдон был в полумиле от дома на Парк-лейн, когда опомнился, справился со своей страстью и гневом. Он не мог понять, что было сильнее: его страсть или гнев. Но ему казалось, что это не имеет значения, если только удастся раздобыть красивое жемчужное ожерелье и задушить им Каролину Тревелиан.
О том, чтобы вернуться домой и увидеться с отцом, не шло и речи. В его состоянии единственным подходящим местом был боксерский клуб «Джентльмен Джексон». Решить его проблему можно было, только хорошенько поколотив кого-нибудь. Но он подозревал, что это решение временное.
Глава 13
Маркиз Руанский стоял в углу боксерского зала «Джентльмен Джексон». Он с нарастающим интересом наблюдал за поведением лорда Эшдона. Естественно, он знал о слухах, как и все в Лондоне. Разница была лишь в том, что он узнал о них от графа Уэстлина, отца лорда Эшдона, в темном углу клуба «Уайтс». Они с Уэстлином не были друзьями. Маркиз подозревал, что у Уэстлина друзей было немного, при его-то характере и темпераменте. Руан ничего не имел против Уэстлина, поскольку был человеком, не любившим праздную и поверхностную дружбу. Его очень устраивало собственное общество, оно его не утомляло, как это бывало с остальными. Уединение становится удовольствием, когда приятен сам себе.
Что заставило Уэстлина довериться ему, молено было только догадываться,. и первая догадка весьма поэтично привела его к ногам Софии, графине Дэлби. Он один из немногих, кто не был с ней знаком, но знал о ней. Прошло больше двадцати лет с того момента, как она приехала Лондон, и город до сих пор не насытился ею. Правда это или вымысел, не имело значения. Она была одной из тех, кто вызывает разговоры и слухи, всего лишь пройдя по комнате. Ярким примером этого стал Уэстлин. Из того, что знал Руан, Уэстлин не общался с леди Дэлби в течение многих лет, тем не менее все еще страдал по ней.
Хотелось бы увидеть женщину, которая могла сотворить с мужчиной такое.
Из того, что рассказал ему Уэстлин, похоже, что дочь обладала таким же талантом. Внимательно посмотрев на Эшдона, можно было убедиться в этом. По всем признакам Эшдон был совершенно нормальным человеком, пока не встретился с Каролиной Тревелиан. Хорошо бы встретиться с ней тоже.
Наблюдая, как Эшдон вдохновенно колотит одного из боксеров клуба, можно было поучиться проявлению бешеных эмоций, спровоцированного либо Софией, либо Каролиной, а возможно, ими обеими. Ему действительно надо найти способ повидаться с этими леди, чтобы составить собственное суждение. Уэстлин казался весьма сомнительным свидетелем, поскольку был непостоянен и мстителен. Хотя неудовлетворенная страсть способна сделать с мужчиной и не такое.
Зная слухи о Софии, графе Дэлби и графе Уэстлине, как и все в Лондоне, Руан удивился, когда заметил, что Уэстлин как будто хочет, чтобы его сын преуспел с дочерью Дэлби.
Но в жизни редко бывало, чтобы дела шли так, как хотелось, и Руан знал это, как никто другой.
Эшдон нанес особенно сильный удар, и его партнер свалился на мат. Что бы ни говорили об Эшдоне, он вполне способен управлять собой в кулачном бою, хотя это умение едва ли поможет ему с леди Каролиной. К рингу подошел маркиз Даттон и вызвал лорда Эшдона.
– Вы ждали нашей встречи более часа, лорд Эшдон. С кем теперь мне драться? Вы едва ли в лучшей форме.
– Уверяю, что даже не в лучшей своей форме я вполне готов к бою с вами, лорд Даттон, – ответил Эшдон, убирая со лба темные волосы боксерской перчаткой. – Ставлю пять фунтов, что вы будете в нокауте через пять минут.
– Вы знамениты как плохой спорщик, Эшдон, – презрительно улыбнулся Даттон в ответ. – Можете присовокупить еще одну неудачу к своему общему счету.
– Только если я удвою ставку. – Эшдон хрипло засмеялся. – Десять фунтов. Пять минут. Договорились?
– Договорились, – обрадовался Даттон.
Эшдон сделал первый увесистый удар в красивую челюсть Даттона, и было видно, что это доставило ему наслаждение. Что произошло между ними? Волочился ли Даттон за леди Каролиной? Руан ничего об этом не слышал.
– Полагаю, он отыгрывается за прошлую ночь, – приятным голосом произнес лорд Генри Блейксли.
Руан обернулся, услышав эти слова, кивнул в знак приветствия и спросил:
– Эшдон?
– А вы ничего не слышали? – удивился Блейксли. В голосе его прозвучали циничные нотки. – Леди Каролина, дочь леди Дэлби, дала ему пощечину прошлой ночью в гостиной своей матери.
Лорд Руан подумал над этим минуту.
– Возможно, ее спровоцировали.
Блейксли кивнул.
– Полагаю, это зависит от того, кого вы спрашиваете. Суть истории – в том, что леди Каролина вбила себе в голову идею стать «ночной бабочкой». Трудно представить, что обидного можно сказать ей после этого, если вы понимаете, что я имею в виду. Мне довелось быть свидетелем милой сцены, и, по моему мнению, все выглядело так, словно Эшдон предложил ей покровительство, а она отказалась. Весьма резко. А вы об этом не слышали?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клаудиа Дэйн - Дочь куртизанки, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


