Робин Хэтчер - Каприз мечты (Обещанный рассвет)
Мальчик безмолвно, не шевелясь, показал пальцем на фургон Бейкеров.
– Мама будет беспокоиться, где ты. Не надо ее пугать. Давай-ка вернемся.
Мэгги уже хотела подняться, но Морин ее остановила:
– Подожди, Мэгги. Оставь Уиллса со мной. Девушка поколебалась, но тут же поняла:
– Оставайся с миссис Брениген, Уилле, а я скажу твоей маме, что ты у нас.
Она передала мальчика Морин и пошла к фургону. Изнутри доносился тихий плач: очевидно, Сьюзен старалась сдержаться и не хотела, чтобы ее слышали. Видимо, поэтому Мэгги показалось, что сердце ее сейчас разорвется от жалости.
– Миссис Бейкер…
Она отвернула занавеску, вглядываясь в пыльный полумрак.
– Сьюзен?
Послышалось негромкое всхлипывание.
– Что?
Не ожидая приглашения, Мэгги забралась в фургон.
Сьюзен лежала на постели, повернув голову ко входу.
– Сьюзен…
Мэгги встала на колени и коснулась плеча женщины.
– Уилле беспокоится о вас.
– Уилле?
Сьюзен попыталась сесть:
– Где он? Я думала, он здесь.
– Ничего страшного. С ним миссис Брениген. Сьюзен Бейкер удалось наконец выпрямиться и сесть поудобнее, опираясь спиной на толстый матрац.
– Я, кажется, не могу перестать плакать, – снова всхлипнула она.
– Вам не за что извиняться.
– У меня все время в ушах стоит этот ужасный треск, когда колесо отлетело и голова Маршалла ударилась о бок фургона, а малышей унесло.
Мэгги, глядя на свои руки, безмолвно кивнула.
– Я боюсь… смертельно боюсь… хотя знаю, что не должна так себя вести. Все были ужасно добры к нам, предлагали помощь, приносили еду. Но я не знаю, что с нами станется.
– Разве вы не собираетесь к своему брату в Орегон?
Сьюзен кивнула, прикладывая к распухшим глазам платочек.
– Джордж примет нас, но не очень-то будет рад.
– Уверена, что вы ошибаетесь.
Мэгги совсем не была в этом уверена, но что еще можно сказать в подобных обстоятельствах?
Молодая вдова долго глядела на нее, прежде чем спросить:
– Сколько вам лет, Мэгги?
– Скоро будет восемнадцать.
– В вашем возрасте я уже ждала Тимми. Осенью ему исполнилось бы три года.
Затуманенные глаза задумчиво смотрели вдаль.
– Маршалл и я поженились, когда мне было шестнадцать, а ему почти девятнадцать. И пяти лет не прошло, а кажется, все так давно было. Он сделал предложение и сказал, что я единственная на свете; и не успела я опомниться, как уже стояла перед священником. Маршалл был хорошим человеком, просто нам не повезло.
Слезы снова водопадом покатились по щекам.
– Не знаю, что теперь будет. Кто нам поможет, кто о нас позаботится?
Мэгги схватила Сьюзен за плечи, слегка тряхнула:
– Слушайте меня, Сьюзен Бейкер. Вы прекрасно справитесь. И сумеете позаботиться об Уиллсе и о малыше. Вы переживете тяжелые времена. Это, конечно, будет нелегко, но вы можете это сделать. Я знаю это, потому что сама была в таком же положении. Человек может добиться всего, чего захочет. И сделать все, что обязан.
Девушка присела на корточки.
– Но лежать в постели и плакать не годится. Ни к чему это не приведет. И ничему не поможет. А теперь вставайте, умойтесь и причешитесь, а потом сходите за маленьким Уиллсом. Знаю, вы тоскуете по мужу и Тимми, но ваш второй сын жив и нуждается в вас.
Сьюзен с удивлением уставилась на Мэгги и наконец кивнула.
– Вот так-то лучше. Приходите к нам. Поужинаем сегодня вместе. Уверена, миссис Брениген не станет возражать.
Сьюзен чувствовала себя неловко в присутствии таких женщин, как Морин Брениген. Морин была настоящей леди. Все, что она делала или говорила, как двигалась, любое легкое движение руки, поднятая бровь – говорило о высоком положении и благородном происхождении. Рядом с ней Сьюзен чувствовала себя невежественной и уродливой. Она не умела читать и писать, никогда не ходила в школу. Всю жизнь Сьюзен работала с матерью на ферме, а потом вела свое хозяйство. Маршалл – больше она ничего не хотела в жизни. Маршалл и малыши.
Она держала Уиллса на коленях, хотя места там оставалось совсем мало, и целовала белокурую головку, не сознавая, что снова плачет. Почувствовав, как шевелится малыш в животе, женщина положила туда руку, словно желая убедить себя, что ощущение было реальным.
Морин сидела рядом с чашкой кофе в руке, задумчиво глядя на огонь, словно не желая нарушать тишину.
– Ужин был очень вкусным, миссис Брениген, – сказала наконец Сьюзен, опустив голову, смущенная звуками собственного голоса, но не в состоянии больше выносить молчание.
– Спасибо, дорогая. Мы рады, что вы смогли присоединиться к нам.
Уилле ускользнул от матери и подбежал к Мэгги, снова занятой шитьем, молча отвел ее руки и вскарабкался на колени, положив голову на грудь девушки. Мэгги уронила платье и стиснула маленькое тельце, пораженная столь внезапным приливом чувств.
– Уилле, – начала Сьюзен.
Морин, наклонившись, взяла Сьюзен за руку:
– Не нужно ругать его. Пусть ищет утешения там, где может.
Но Сьюзен было невыносимо, что сын проявляет любовь к чужому человеку. Она была благодарна Мэгги за спасение ребенка. Не будь ее, Уилле погиб бы вместе с младшим братом. И все же Сьюзен чувствовала себя брошенной и одинокой без Уиллса.
Морин подвинула стул ближе и обняла Сьюзен за плечи:
– Прошлой зимой я потеряла мужа, а три года назад – сына, и всем нам пришлось искать утешения, где и как возможно. Нужно время, чтобы исцелиться, Сьюзен. Все проходит. И Уилле успокоится.
И неожиданно пропасть между ними уже не казалась столь непреодолимой. Морин тоже была вдовой с детьми. Как и Сьюзен. Каждая прекрасно понимала сердечную боль другой.
Сьюзен вытерла слезы, проглотив комок в горле.
– Вы очень добры, мадам, – прошептала она.
– Для этого существуют друзья, Сьюзен. Чтобы помогать в тяжелые времена.
У Сьюзен никогда не было раньше подруг. Теперь, кажется, она приобрела сразу двух – Морин и Мэгги.
ГЛАВА 12
Дэвид Фостер остановился у фургона, наблюдая идиллическую сцену. Вся семья Бренигенов собралась у костра вместе с сестрами Харрис, вдовой Бейкер и маленьким Уиллсом. Мэгги держала малыша на коленях, пока Рейчел и Фиона пытались заставить его улыбнуться. Нил помогал старшему брату чинить упряжь, а Морин и Сьюзен укладывали посуду.
Дэвид в который раз не смог не заметить, как красива и грациозна Морин Брениген. Она сама выглядела почти девушкой: трудно поверить, что у нее такой взрослый сын. Прошло много времени с тех пор, как Дэвид смотрел на женщину с мыслями о доме и семье. Больше двадцати лет… со дня смерти Эмили, погибшей при родах. До той минуты, как увидел Морин.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Хэтчер - Каприз мечты (Обещанный рассвет), относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


