`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джорджетт Хейер - Верх совершенства

Джорджетт Хейер - Верх совершенства

1 ... 19 20 21 22 23 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прекрасная незнакомка проговорила:

– Мне так жаль… Я оторвала вас от вашего занятия… Господи, как же глупо это было с моей стороны – потерять на скаку хлыст!

Дар речи вернулся к нему и он быстро проговорил:

– Ничего, ничего, не извиняйтесь! Право, не за что! В ее глазах сверкнули озорные огоньки.

– Но я же знаю, что оторвала вас!

Покраснев немного, он качнул головой и рассмеялся.

– Что ж, если вы так настаиваете… Пожалуй, оторвали. Но извиняться совершенно излишне! Уверяю вас!

– О, на вашем лице было такое раздражение…

– Это было за секунду до того, как я увидел, с кем имею честь говорить, – осмелев, возразил он.

– Но вы же не знаете, кто я такая.

– Как же мне вас не знать? Вы Диана!

– Вот и нет! – невинно возразила она – Я Фанни Вилд.

– Фанни! Как мило! Я хотел сказать, что ваш прекрасный образ заставил меня вспомнить одно старинное стихотворение. «Королева и охотница, самое целомудрие и чистота!» Правда, насколько мне помнится, там шла речь о луне, а не о богине… Но зато название было – «К Диане», а рефрен, или как это точнее называется, «Богиня ослепительной красоты!» Так что…

– Не думаю, что должна покорно выслушивать ваши речи, – застенчиво проговорила она. – В конце концов, сэр, нас даже не представили друг другу!

– Но поблизости нет человека, который бы мог сделать это, – заметил он. – Неужели для вас это обязательное условие?

– Вовсе нет, но тетушка считает иначе. А еще она не позволяет мне заговаривать с незнакомыми джентльменами!

– Отлично! – быстро проговорил он, не давая ей продолжать эту тему. – В таком случае позвольте представить вам лорда Линдета, мисс Вилд. Он просто горит желанием познакомится с вами!

Она хохотнула.

– Вот это да! Какой вы, однако, странный!

– Я знаю… Но как еще мне поступить в подобной ситуации? Я опасаюсь, что вы сейчас возьмете и ускачете…

– Именно это я и сделаю, если вы будите так любезны подать мне мой хлыст.

Он поднял его с земли, но не стал сразу отдавать.

– У меня появилась соблазнительная мысль не возвращать его вам.

Она протянула руку.

– Нет, отдайте. Прошу вас. Он отдал хлыст.

– Шучу!

Только сейчас ему пришло в голову, что это довольно странно: встретить в открытом поле такую хорошенькую и юную девушку на лошади без всякого сопровождения. Он глянул по сторонам. Во взгляде его сквозило искреннее недоумение.

– С вами никого нет, мисс Вилд? Ваш грум или…

– Никого! Тащить за собой грума – это так скучно!… Вы, наверно, думаете, что ездить одной с моей стороны неприлично?

– Нет, нет, что вы! Просто если бы вдруг что-нибудь случилось…

– Несчастный случай? Я этого не боюсь! – звонко ответила она, подбирая уздечку. – А теперь мне пора. Спасибо за то, что пришли мне на помощь.

– О, подождите! – взмолился он. – Вы не сказали мне, где вы живете и когда мы увидимся снова!

– Живу я в Степлзе, а что касается того, когда мы вновь увидимся… кто знает? Лично я – нет, – ответила она, сверкая очами.

– Степлз, – повторил он медленно, запоминая это название. – Кажется, я знаю… О, я совсем забыла сказать вам, что сам живу в Брум Холле вместе с моим кузеном Уолдо Хокриджем! И послезавтра мы ужинаем в Мейноре… Там будет что-то вроде вечера. Я увижу вас там?

– Возможно, увидите. А, может, и нет! – озорно ответила она и ускакала, прежде чем он успел добиться от нее более определенного ответа.

5

Лорд Линдет, который сначала воспринял с крайним неодобрением сообщение о том, что его потащат на какой-то званый вечер, возвратился в Брум Холл после встречи с мисс Вилд в совершенно ином настроении. Первым делом он бросился просматривать все пригласительные открытки, которые поступили в дом на имя его кузена. Затем он ворвался в библиотеку, где сидел сэр Уолдо и нахмуренно проглядывал арендные книги покойного Джозефа Кальвера. Лорд Линдет был взволнован.

– Уолдо, ты знаком с кем-нибудь по фамилии Вилд? – спросил он, и по его глазам было видно, что для него это не праздный вопрос и что он требует ответа.

– Н-нет, не думаю, – рассеянно отозвался сэр Уолдо, не отрываясь от своего занятия.

– Отвлекись от своих цифр! – взмолился Джулиан. – Подумай! Они живут в Степлзе! Кажется, это то имение со стальными воротами прямо за городком, а? Они наверняка позвали тебя к себе, но я не могу почему-то найти открытки!

– Не можешь? В таком случае они нас, наверно, никуда не звали.

– Нет, звали! Просто… Приглашение пришло, видимо, не от Вилдов. Она сказала, что у нее здесь есть тетушка! Так что… Проклятье, как мне найти нужную карточку?!

Сэр Уолдо наконец отвлекся от своего чтения и поднял на кузена глаза, в которых искрились смешинки.

– Ого! Она?..

– О, Уолдо, ты просто не представляешь! Я встретил удивительную девушку! – признался его светлость.

– Ну, поройся у себя в памяти! Кто живет в Степлзе?

– Мисс Вилд, насколько я понял…

– Да, но… Господи, Уолдо, ты что, издеваешься?! Ты должен знать, кто является хозяином в том имении!

– Не понимаю, почему я должен знать такие вещи… Я не знаю.

– Боже, надеюсь, ты не потерял их пригласительную открытку? Не может быть, чтобы ее дядюшка не позвал тебя к себе, здесь все позвали! Ну?

– Видишь ли… Я об этом еще не задумывался, – как бы извиняясь, ответил сэр Уолдо. – Но, может, он меня все-таки не позвал?

– Почему же?!

– Причин может быть много. Например, потому что я ему не понравился.

Джулиан уставился на него широко раскрытыми глазами.

– Чепуха! С чего это ты вдруг ему не понравился?

– Ну, не знаю…

– Нет, это бред! Ты здесь всем понравился! Хватит дурачиться, давай говорить серьезно!

– Я совершенно серьезен, – возразил сэр Уолдо. – И при том нахожусь в совершенном смятении. Кстати, я уже познакомился с одним местным человеком, который, если я не ошибаюсь, относится ко мне со значительной долей неодобрения.

– Кто же это? – тут же спросил Джулиан.

– Женщина. Сейчас не вспомню ее имени. Кстати, очень симпатичная, – добавил он задумчиво. – И ко всему прочему очень необычная.

– Просто с причудами, – ответил искренне Джулиан. – Впрочем, я склоняюсь к тому, что ты продолжаешь разыгрывать меня. Почему это сна относится к тебе с неодобрением?

– Боюсь, тут всему виной мое фатальное увлечение спортом.

– Дурочка, вот и все! Забудь о ней, Уолдо! Вспомни другое! Ты уверен, что не знаешь никого из Степлза?

– Нет, насколько мне помнится. Итак, мы оказались в тупике?

– Да, похоже… Если только она не появится на вечере.

Она точно сказала мне, но… Господи, слава богу, что по дороге сюда мы останавливались у Аркендейлов! Иначе я не взял бы с собой вечернего костюма!

1 ... 19 20 21 22 23 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджетт Хейер - Верх совершенства, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)