Джейн Кренц - Сомнительная репутация
Тобиас кивнул:
— В этом он, несомненно, был прав. Когда ваш муж умер?
— Через полтора года после нашей свадьбы от лихорадки.
— Примите мои соболезнования.
— Благодарю вас.
«Почти за десять лет, минувшие после смерти Джона, нежные воспоминания о нем стали походить на старый-старый сон», — подумала она.
— Ваш муж когда-нибудь публиковал свои стихи? — спросил Тобиас.
Лавиния вздохнула:
— Нет, но они были гениальны.
— Разумеется.
— Как слишком часто бывает с настоящим поэтическим гением, он остался неоцененным.
— Да, это обычное явление. — Тобиас помолчал. — А на какие средства вы существовали? Ваш муж имел какой-то источник дохода?
— Пока мы были вместе, я поддерживала семью, зарабатывая гипнотическим лечением. После смерти Джона несколько лет я продолжала заниматься тем же.
— Почему же перестали?
Лавиния сделала глоток хереса и поставила бокал.
— Произошел несчастный случай в небольшой деревушке на севере.
— Что за несчастный случай?
— Мне не хочется говорить об этом. Скажу лишь одно: я решила, что лучше избрать другую карьеру.
— А когда Эмелин стала жить с вами?
— Шесть лет назад, после того как ее родители попали в аварию. — «Пора менять тему», — подумала Лавиния. — Эмелин сказала, что, посмотрев работы миссис Воэн, мы поймем, почему она не получает много заказов на свои скульптуры. Теперь, кажется, я догадываюсь, что она имела в виду.
— Я тоже.
— Искусство миссис Воэн слишком похоже на жизнь. Я осознала, что ее скульптуры вызывают у меня… тревогу.
— Возможно, дело в самой природе воска. — Тобиас задумчиво рассматривал остатки хереса в бокале. — Он изначально не столь холоден, как камень или глина. И образ получается не двухмерный, как на картинах. Ничто не походит так на человеческую плоть, как изделие из воска, искусно вылепленное и мастерски раскрашенное.
— Вы заметили, что миссис Воэн использует настоящие волосы для бровей и ресниц?
— Да.
— Работы этой женщины поразительны, но я не хотела бы, чтобы любая из них оказалась здесь. — Лавинию передернуло. — Одно дело — портрет дедушки над камином. И совсем иное — его трехмерное изображение в полный рост, сидящее в соседнем кресле.
— Вы правы. — Тобиас задумчиво смотрел в огонь. Снова наступило молчание.
Лавиния встала, чтобы принести графин с хересом из шкафчика. Она снова наполнила бокалы и села. На этот раз Лавиния оставила графин на столике.
Она думала, каково сидеть рядом с Тобиасом здесь, в ее кабинете. Твердила себе, что у них нет ничего общего. Их объединяют убитый шантажист, пропавший дневник и деловая договоренность, которая рано или поздно закончится.
И все же Лавиния сознавала, что трудно не учитывать эти моменты.
Тобиас вытянул левую ногу, явно пытаясь устроить ее поудобнее.
— Предлагаю вернуться к нашей неотложной проблеме, — сказал он. — Я раздумывал, как нам следует действовать. К сожалению, миссис Воэн не слишком помогла нам сегодня. Все эти бредни о любви, превратившейся в ненависть, бесполезны.
— Это еще нужно выяснить.
— Но это уж точно не дало нам никаких подсказок. И я вовсе не уверен, что разговоры с владельцами музеев восковых фигур направят нас по верному пути.
— У вас есть идея получше?
— Я сказал своим информаторам, что хорошо заплачу за любые сведения о дневнике. Но пока от них ничего не поступило.
— Другими словами, у вас нет подходящего плана действий.
Тобиас постучал по подлокотнику кресла и вдруг вскочил:
— Нет, у меня нет идеи получше.
Лавиния настороженно следила за ним.
— Значит, тогда нам все же стоит поговорить с владельцами других музеев.
— Пожалуй. — Тобиас вцепился в каминную полку и смотрел на нее каким-то странным взглядом. — Но возможно, мне лучше самому провести эти беседы.
— Что? — Лавиния стукнула бокалом по столу и поднялась. — Даже не думайте продолжать без меня, сэр. Я об этом и слышать не хочу.
— Лавиния, ситуация становится опаснее с каждым часом. Мне теперь ясно, что легкого решения не будет. И я не хочу, чтобы вы слишком втягивались в эту историю.
— Я уже втянулась, сэр. Учтите: помимо того, что у меня есть клиент, поручивший мне разобраться в этом деле, я была одной из жертв шантажа Холтона Феликса.
— Я, конечно, буду и дальше советоваться с вами и консультировать вас.
— Вздор! Я знаю, в чем дело. Вы пытаетесь украсть моего клиента, так?
— Черт побери, Лавиния, да мне наплевать на вашего клиента! Я пытаюсь обеспечить безопасность вашей персоны.
— Я вполне способна позаботиться о себе, мистер Марч. И кстати, успешно делаю это уже много лет. Это уловка, чтобы завладеть моим клиентом, и я не допущу этого.
Тобиас снял руку с каминной полки и мягко приподнял ее подбородок:
— Вы действительно самая упрямая, самая невозможная женщина из всех, что я встречал.
— В ваших устах это звучит как комплимент.
Тепло его пальцев завораживало Лавинию, как гипноз. Она вдруг остро, до боли, почувствовала близость Тобиаса, и у нее закружилась голова.
«Он слишком близко, — подумала Лавиния. — Нужно отступить от него». Но как ни странно, она не могла заставить себя сделать это.
— Я кое-что хотел спросить у вас, — тихо сказал он.
— Если вы собираетесь уговорить меня отказаться от клиента, то подумайте еще раз как следует.
— Мой вопрос не имеет никакого отношения к Джоан Доув. — Тобиас не убрал пальцы с ее подбородка. — Я хочу знать, действительно ли вы презираете меня за то, что произошло в Италии?
— Прошу прощения, сэр?
— Вы слышали меня.
— Не понимаю, чего вы добиваетесь.
— Я и сам не понимаю. — Тобиас обхватил ее лицо ладонями. — Вы презираете меня за случившееся в Риме?
— Вы, безусловно, могли бы решить проблему не столь возмутительным способом.
— У меня не было времени. Я же объяснял. Меня очень поздно предупредили, что Карлайл намеревается начать действовать этой же ночью.
— Отговорки, сэр. Ничего, кроме отговорок.
— Вы презираете меня за них?
Лавиния всплеснула руками:
— Нет. Я не презираю вас. Я считаю, что все следовало сделать более учтиво, но понимаю, что хорошие манеры — не главное из ваших достоинств.
Тобиас провел пальцем по ее нижней губе.
— Скажите мне снова, что не презираете меня.
— Ну ладно. Я не презираю вас, сэр. Понимаю, что вы были не в себе той ночью в Риме.
— Не в себе?
У Лавинии слегка закружилась голова. Слишком много хереса на пустой желудок. Она облизнула губы.
— Да, вам почему-то взбрело в голову, будто нам с Эмелин что-то угрожает. Я сделала скидку на состояние вашего рассудка в тот момент.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Сомнительная репутация, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


