`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Грассо - Желание моего сердца

Патриция Грассо - Желание моего сердца

1 ... 19 20 21 22 23 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Наверное, мне стоит посоветоваться с матерью, — задумчиво проговорила Блайд.

Герцогиня Ладлоу громко рассмеялась, услышав эти слова.

— Твоя мать не соблазнила ни одного мужчины в своей жизни.

— А как же папа?

— Это он соблазнил ее. — Герцогиня погрузилась в воспоминания. — Конечно, тогда бедняге потребовался добрый совет. И если в тот раз моя мудрость никого не подвела, то и сейчас она поможет тебе.

— Я так рада, что дедушка женился на тебе, — улыбнулась Блайд.

— Дорогая, это я выбрала его в мужья, — поправила ее герцогиня.

После разговора с пожилыми дамами настроение Блайд значительно улучшилось, она сделала реверанс леди Тесси, поцеловала бабушку в щеку и направилась домой. Ей не терпелось поскорее применить полученные советы на деле.

Когда Блайд подъехала к дому Дебре, солнце выглянуло из-за туч, словно благословляя ее. Она спешилась и жестом отослала подоспевшего конюха: вспомнив древний уэльский обычай, она решила провести Ахилла по дому, чтобы счастье вошло в дом вслед за лошадью и осталось там навсегда.

Не обращая внимания на удивленного конюха, Блайд взяла Ахилла за повод и ввела в дом. Обед уже прошел и нижний зал был пуст.

— Пойдем, Ахилл, — Сказала Блайд, ведя лошадь за собой, но тут ее внимание привлекли голоса на лестнице.

— Кажется, ты говорил, что тебя зовут Дик. — Дейзи Ллойд стояла на ступеньках и сверху вниз смотрела на пажа Хардвика.

— Я не разрешал тебе называть меня так, — возмутился молодой человек.

— Дик Хардвик — очень милое имя, — захихикала в ответ Дейзи.

— Повторяю, называй меня мистер…

В этот момент Дейзи и Хардвик заметили Блайд, стоявшую с лошадью в зале. Оба были настолько ошарашены увиденным, что не могли вымолвить ни слова.

— Лорд Роджер! Мистер Боттомз! — первым пришел в себя паж и бросился к выходу из зала.

— Не кричи, Хардвик! — приказала Блайд. — Ахилл слишком нервничает.

Она стала обходить зал, ведя Ахилла за собой, и уже почти закончила это странное путешествие, когда вошел Роджер.

— Это что за дерьмо?! — закричал он, указывая на пол. Блайд остановилась и оглянулась — на полу лежала кучка навоза.

— О ужас! — покраснела она. — Я не ожидала, что Ахилл сделает это в доме.

— Ты сошла с ума? — Роджер выхватил из рук Блайд поводья. — Что ты делаешь?

— Это древний обычай, принятый в Уэльсе, — попыталась объяснить Блайд. — Я заманиваю счастье в наш дом.

— Это мой дом, — оборвал ее Роджер, — а не твой.

— Я твоя жена, — сдержанно улыбнулась Блайд, — и все, что принадлежит тебе, принадлежит/и мне.

Роджер сделал вид, что не слышит ее.

— Хардвик, убери это, — приказал он.

— Я?! — удивленно воскликнул паж.

— Я сама уберу, — предложила Блайд.

— Герцогине не пристало мыть полы, — поджал губы Роджер.

Блайд решила промолчать: еще никогда она не видела мужа таким сердитым и не знала, как его успокоить.

— В нижнем зале распоряжается Боттомз, — попытался отговориться от работы Хардвик.

— Дик, перестань ныть, — перебила его Дейзи. — Его светлость приказывает тебе убрать это, а не съесть. Дай мне тряпку, и я все уберу.

— Пойдем, — приказал Роджер, поворачиваясь к Блайд. Одной рукой он схватил ее, а другой — поводья.

Отойдя подальше от слуг, он сказал:

— Я отведу лошадь в стойло, а ты отправляйся в свою комнату и подумай о своем поведении. На ужин можешь спуститься вниз.

Отправляйся в свою комнату! Только отец в детстве так разговаривал с ней.

— Я не ребенок, чтобы сидеть в своей комнате, — дерзко произнесла Блайд и посмотрела мужу прямо в глаза.

— Вчера ты дала клятву в церкви, что будешь слушаться меня во всем, что не касается твоей торговли, — напомнил ей Роджер.

— Я солгала, — ответила Блайд, повторив его собственные слова, сказанные прошлой ночью.

Лицо Роджера стало багровым от гнева, а правая щека начала нервно дергаться.

«Твоему мужу нужна доброта», — вспомнила Блайд совет своей бабушки, и, подавив в себе гордость, она ласково улыбнулась Роджеру.

— Спасибо, милорд, что отведете коня в стойло. У меня останется время, чтобы вздремнуть перед ужином, — подчеркнуто вежливым голосом произнесла Блайд и стала медленно подниматься по лестнице. Она спиной чувствовала на себе пристальный взгляд Роджера.

Ровно в шесть вечера Блайд спустилась в главный зал на ужин. Чтобы выглядеть более соблазнительной, она надела платье с глубоким вырезом, обнажающим упругую грудь. Роджер уже ждал ее, стоя у камина.

— Добрый вечер, милорд, — поприветствовала мужа Блайд легким поклоном.

Он обернулся и долго не мог отвести от нее взгляда.

— Сегодня ты особенно красива, — промолвил наконец Роджер.

В ответ на комплимент Блайд улыбнулась: возможно, теперь муж забудет о досадном приключении с Ахиллом.

— Сядем за стол? — Роджер жестом пригласил Блайд.

Она кивнула и вместе с ним направилась к столу. Нынче на ужин была ветчина с корицей и острым горчичным соусом, горох с тушеным луком и глазированные фрукты. Возле тарелок высились хрустальные бокалы с красным вином.

Сидя на противоположном конце длинного стола, Блайд заметно нервничала. Она не представляла себе, как можно соблазнить мужчину на таком большом расстоянии. По-видимому, флирт был легче на словах, чем на деле.

— Как прошел визит в дом Толботов? — спросил Роджер.

— Забавно.

— Что это значит?

— Уверена, что женская болтовня не покажется тебе интересной, — улыбнулась Блайд.

— Значит, завтра Ладлоу возвращаются ко двору?

— Дедушка и бабушка обещали присмотреть за Блисс, — кивнула Блайд. — Она должна занять мое место королевской фрейлины.

— Мне очень жаль, что из-за меня ты потеряла это место, — извиняющимся тоном проговорил Роджер.

— Тебе не нужно извиняться. Я сама выбрала свою судьбу.

— Мне необходимо сказать тебе кое-что очень важное, — сменил тему разговора Роджер.

— Да?

— Ахилл — это кобыла.

— Да, я знаю.

— И ты назвала кобылу мужским именем?

— Но мне всегда нравился Ахилл.

— Ты была с ним знакома? — пошутил Роджер.

Блайд рассмеялась так заразительно, что мистер Боттомз тоже начал улыбаться.

— У меня для тебя подарок, — сказала Блайд, обращаясь к мужу.

— Для меня? — удивился он.

Блайд достала из кармана кольцо, подошла к Роджеру и вручила ему его. Это было золотое кольцо с орнаментом из лазурита.

Роджер растерянно улыбнулся, а затем он молча взял кольцо и начал рассматривать его. Блайд отметила про себя, что муж не надел кольцо на палец. Неужели он действительно никогда не получал подарков? Какое же ужасное детство было у этого человека!

1 ... 19 20 21 22 23 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Грассо - Желание моего сердца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)