Карен Робардс - Запретная любовь
– Теперь тебе лучше?
Опекун улыбнулся Меган, любуясь ее растрепанными кудрями и раскрасневшимся личиком. Ожидая его ответа, Меган нахмурилась.
– Кажется, тебе удалось лишь загнать боль повыше, – не подумав, проговорил Джастин. Ему вовсе не хотелось возвращаться к недавнему разговору.
– Что-о? – Меган была так удивлена его словами, что Джастин опять ухмыльнулся. К счастью, Меган ничего не поняла.
– Не обращай внимания, девочка, – пронзительно глядя на нее своими золотистыми глазами, промолвил граф.
Меган опять нахмурилась.
– Пожалуйста, не называй меня так! – Ее руки застыли на месте, словно Меган забыла о больной ноге опекуна.
– Хорошо, – согласился он. Взяв воспитанницу за руку, Джастин прижал ее пальцы к своим губам. Он испытал большое облегчение после того, как рука Меган перестала поглаживать его бедро. – Как же мне тогда тебя называть?
Лицо Меган смягчилось, когда Джастин по очереди дотронулся губами до тыльных сторон ее ладоней.
– Мне кажется, вполне подойдет обращение «дорогая» или «моя дорогая». – Глаза ее заблестели.
– Что ж, я согласен, – вымолвил Джастин, не пытаясь остановить воспитанницу, которая, наклонившись к нему, припала к его губам нежным поцелуем.
Сначала Джастин лишь пробовал вкус ее теплых, неопытных еще губ, но когда розовый язычок Меган проник в его рот, граф не смог больше терпеть. Застонав, он схватил девушку в объятия и опрокинул ее на сено, уложив рядом с собой.
– Моя дорогая, – хрипло прошептал он. Глаза его загорелись неистовым огнем, и он впился в губы Меган горячим поцелуем.
Сердце Джастина неистово колотилось в груди. Оторвавшись от ее губ, он стал осыпать шею воспитанницы легкими поцелуями. Меган погладила пальчиками его рубашку и, ощутив биение его сердца, принялась расстегивать пуговицы. Граф громко стонал. А Меган тем временем изучала его грудь. Ей очень нравилась густая поросль курчавых волос, и она была поражена тем, что соски мужчины похожи на женские, но все-таки чем-то от них отличаются.
– Господи! – прорычал Джастин, когда пальчики Меган стали сужающимися кругами поглаживать его грудь.
Только сейчас девушка поняла, как действуют на него ее прикосновения. Тогда она осторожно расстегнула остальные пуговицы на его рубашке.
– Джастин, – прошептала она.
В глазах его пылало желание.
– Позволь мне… посмотреть на тебя, – попросила она.
Глаза Джастина слегка прищурились… и он повиновался Меган, когда она перевернула его на спину. Теперь уже она любовалась его телом, возвышаясь над ним. И видит Бог, Джастин был прекрасен.
Меган продолжала ласкать грудь Джастина, но, когда ее руки потянулись к его поясу, он схватил ее.
– Пожалуй, нам стоит поменяться ролями, – предложил он.
– Я не против, – улыбнулась Меган.
На этот раз Меган помогала графу справиться с маленькими пуговицами на ее скромном жакете, а потом она не противилась, когда он медленно стянул с нее батистовую сорочку, обнажив высокие груди с острыми розовыми сосками. На несколько мгновений восхищенный граф замер. Он не дотрагивался до нее. Но потом его пальцы коснулись ее. Соски Меган напряглись. Тогда граф приподнялся и стал ласкать отвердевшие соски губами. Девушка застонала. Джастин подтянулся и впился в ее губы.
Отдаваясь его неистовым ласкам, Меган вспомнила про ту часть тела Джастина, что так странно выпирала пониже живота. И она сначала робко, а затем все смелее принялась гладить ее.
– Господи! – только и смог выдохнуть Джастин, сильнее прижимая ее руку.
И вдруг до него донесся шум приближающихся голосов. Джастин поднял голову, Меган протестующе застонала.
– Сюда идут, – все еще хриплым от страсти голосом прошептал Джастин.
Не успела Меган и глазом моргнуть, как он уже успел натянуть на себя рубашку и застегнуть ее дрожащими руками.
– Это О'Бэннон и Джем, – тихо проговорил он. – Я отсылал их в дом, чтобы спокойно поговорить с тобой, но потом совсем забыл о них.
Меган в ужасе пыталась прикрыть обнаженную грудь смятой сорочкой.
– Не беспокойся, я избавлюсь от них, – ласково произнес Джастин. – А потом ты оденешься и пойдешь в дом. Дай, пожалуйста, костыль, – скороговоркой проговорил Джастин – голоса приближались.
Покраснев, Меган стала одеваться. Поднявшись, Джастин запечатлел на ее губах поцелуй. Меган улыбнулась.
– Вот и хорошо, моя девочка, – пробормотал он и, поцеловав еще раз ее улыбающийся рот, направился навстречу конюхам.
Глава 7
Джастин чувствовал, что тонет. Он, правда, пытался сделать все возможное, чтобы они с Меган выбрались из засасывающей их трясины, но в результате его усилий они завязали еще глубже. Его желание обладать девушкой с каждым часом становилось все сильнее. Вот и сейчас, когда вся прислуга удалилась на покой и дом наконец затих, Джастин чувствовал ноющую боль в чреслах. Он безумно хотел ее и опасался, что если они еще некоторое время пробудут под одной крышей, то катастрофы не миновать. Собственно, это уже чуть не случилось накануне, и граф благодарил Бога за то, что конюхи вовремя вернулись к конюшне. А ведь взять ее было так просто! И тогда боль, терзающая его тело, наконец бы затихла. К тому же Меган хотела его – граф отлично понимал это – и не стала бы долго раздумывать. Тем больше у Джастина было причин держать себя в руках. Ведь, несмотря на поцелуи и страстные объятия, она все еще была ребенком, так что он не имел права на окончательную близость. Будь у него такая возможность, граф немедленно предложил бы девушке стать его женой, и уж тогда за время, оставшееся до свадьбы, он выучил бы ее всем премудростям искусства любви. Но… этого как раз Джастин и не мог сделать. А раз жениться на ней он не может, значит, не может и обладать ею. Все очень просто…
Ближе к утру Джастин уселся за письменный стол – ему предстояло написать два письма. Одно предназначалось Стэнтону – тот должен был привезти в Маамз-Кросс-Корт экипаж и горничную для Меган, а затем проводить девушку в Лондон. Второе письмо он адресовал тетушке Софронсии. В нем Джастин объяснял ей, что находится в Маамз-Кросс-Корте вместе с воспитанницей, но не может выехать в столицу из-за несчастного случая, приковавшего его к постели. Поэтому он просил Софронсию временно взять на себя заботы о девушке. Джастин описывал Меган как сущего ангела и обещал, что та скорее всего выйдет замуж через несколько недель после приезда в Лондон, поэтому тетушке недолго придется терпеть неудобства. Граф также, как бы невзначай, упоминал о щедром вознаграждении, которое тетушка получит, если выполнит его просьбу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Запретная любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

