Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

Читать книгу Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт, Мюриэл Митчелл . Жанр: Исторические любовные романы.
Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт
Название: Детство Скарлетт
ISBN: 5-87378-049-8
Год: 1994
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 463
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детство Скарлетт читать книгу онлайн

Детство Скарлетт - читать онлайн , автор Мюриэл Митчелл
Спустя многие годы незаслуженно пропущенный многими русскоязычными издателями роман М. Митчелл «Детство Скарлетт» наконец увидит своего читателя.

Мягкий колорит взаимоотношений героев, прекрасная беззаботная жизнь богатых фамилий перед самым страшным переворотом в истории американского юга даст возможность читателю отвлечься от окружающих его проблем и по-настоящему отдохнуть за чтением этого прекрасного романа.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты слишком наивен, они обманут и развяжут войну тогда, когда почувствуют, что силы на их стороне.

— Да нет, нет, этого не может быть. Они же буквально клялись в том, что не желают убивать, в том, что хотят жить с нами в мире и хотят, чтобы городок процветал, — Бакстер наполнил стакан виски и жадно отхлебнул.

— Мне кажется, тебе хватит пить, — сказала женщина.

— Ладно, я выпью еще стаканчик и остановлюсь.

— Смотри, только один. А вообще-то, пей сколько влезет, мне это все уже осточертело, я иду спать.

— Спокойной ночи, — ответил мужчина, наполняя стакан.

Женщина неторопливо, с брезгливым выражением на лице, поднялась на второй этаж, распахнула дверь спальни, зажгла свечу и остановилась у зеркала.

«Боже, как он мне осточертел с его пьянством и беспомощностью! Все решения должна принимать я, вся ответственность на мне».

Она начала расстегивать платье, глядя на отражение своего лица в зеркале. Потом посмотрела на себя как-то немного по-другому и улыбнулась. Она была все еще хороша собой: смолистые черные волосы, большие глаза, густые брови, полные алые губы и золотистая кожа.

И в это же мгновение она почувствовала что-то неладное. Ей показалось, что какая-то тень промелькнула у нее за спиной.

Она резко обернулась, но все было на месте.

«Боже, что это такое? Почудилось, что ли? — и женщина перекрестилась. — Не может быть! Здесь никого не должно быть, муж внизу, дом хорошо охраняется».

Она подошла к шкафу, положила руку на дверцу — и в это время крепкие мужские пальцы сжали ее запястья, а ладонь, пропахшая табаком, крепко зажала рот.

— Тихо! Тихо! — услышала она над ухом голос и открыв глаза, увидела Ретта Батлера.

— Я вам ничего плохого не сделаю, поверьте мне, я хочу с вами немного поговорить. Меня занимает одна проблема: почему это Рохасы вдруг так резко решили с вами помириться? Еще меня интересует этот экипаж, который сопровождали мексиканские кавалеристы. Насколько я знаю, в нем было золото, и он бесследно исчез. Вернее, он не исчез… — и Батлер отпустил женщину.

Та с удивлением и восхищением смотрела на него.

А он продолжал ей рассказывать…

Через несколько минут женщина приоткрыла дверь и громко крикнула:

— Джон, а ну-ка поднимись сюда!

Джон испуганно вздрогнул, но тут же бросился наверх в спальню супруги. Он буквально ворвался в дверь.

Но едва он перескочил порог, как Ретт Батлер выхватил револьвер из его кабуры, взвел курок и крутанул оружие вокруг пальца.

— Только спокойно, мистер Бакстер, я хочу, чтобы все было тихо, потому что, когда муж застает незнакомого мужчину в спальне своей жены, неизвестно, как он будет себя вести. Поэтому я и выхватил ваш револьвер. Но вы не волнуйтесь.

— Что здесь произошло? — глядя на полуодетую супругу произнес немного дрогнувшим голосом Бакстер.

— Как это что? — немного брезгливо улыбаясь и продолжая разглядывать себя в зеркало, произнесла женщина. — Ничего не произошло, к сожалению. Дай ему пятьсот долларов.

— Что?! — услышав о деньгах воскликнул Бакстер.

Но его поразило не столько то, что его супруга сказала дать Ретту Батлеру деньги, сколько сумма — пятьсот долларов. Ведь пятьсот долларов — это были очень большие деньги, а она сказала об этом так спокойно, как будто это было пятьдесят центов.

— Сколько ты сказала?

— Пятьсот долларов, — твердым голосом сказала женщина и улыбнулась своему отражению.

— За что? Ты с ума сошла! — воскликнул Бакстер, хватаясь за пустую кобуру.

— Вот я же говорил, что когда муж застает в спальне постороннего мужчину, он всегда может сделать какую-нибудь глупость.

— Не дергайся, Джон, — сказала женщина, — лучше послушай, какую он тебе расскажет историю, но перед этим дай ему деньги.

И Ретт Батлер снова пересказал все, что только что рассказывал, самому Бакстеру.

Тот выслушал его с нескрываемым удивлением, время от времени потирая руки.

Когда Ретт Батлер закончил, он совершенно спокойно отдал револьвер Бакстеру.

Тот равнодушно сунул оружие в кобуру, вытащил из комода пятьсот долларов и передал их Ретту.

Ретт, не считая, сложил деньги в нагрудный карман рубахи.

— Ну что ж, по-моему, я их заработал абсолютно честно.

— Да, — сказала женщина, продолжая любоваться отражением в зеркале.

Через четверть часа Ретт Батлер был уже во внутреннем дворике дома Рохасов.

Первым он увидел Мигеля и тут же рассказал ему. Мигель схватил за плечо первого попавшегося человека и послал его за Рамоном.

Рамон сбежал сверху в расстегнутой рубахе.

— Батлер, а ты не ошибся? — вопросительно глядя на него, спрашивал Мигель, — может быть, тебе померещилось, показалось? Такое в здешних местах бывает.

— Я ошибаюсь только один раз, — глянув на свой револьвер, сказал Ретт Батлер.

— Так что здесь произошло, черт вас подери? — воскликнул Рамон.

Мигель повернулся к брату.

— Тех солдат, что вы постреляли у реки…

— Ну, и что? — немного холодно произнес Рамон.

— Так вот, двое из них остались живы и сейчас скрываются на кладбище.

— Что? — явно не поверив услышанному, воскликнул Рамон.

— Да-да, — подтвердил слова Мигеля Ретт Батлер, — я видел их собственными глазами.

— Этого не может быть!

— Он не мог ошибиться, — поддержал Ретта Батлера Мигель.

— Эй, Чико, собирай людей! — закричал Рамон, глядя на галерею.

Тут же сверху Чико бросил карабин. Рамон ловко поймал его и крепко сжал в руках.

— Скорее! Скорее! Собирай всех людей.

— Послушай, Рамон, Батлер говорит, что Бакстеры сейчас собираются захватить этих солдат.

— Что? — взревел Рамон. — Бакстеры, опять эти чертовы Бакстеры! Если им это удастся, то считай, все погибло! Все погибло! Скорее, скорее по коням! — кричал Рамон, бегая по двору.

Вывели его лошадь, и он вскочил в седло.

Ретт Батлер смотрел на всю эту спешку и суету, покуривал сигару и продолжал улыбаться.

Послушай, — склонившись в седле к Ретту Батлеру, сказал Рамон, — значит, ты уже и это разузнал?

— Да, — кивнул головой Батлер, — в этих краях, как говорит твой брат Мигель, жизнь человеческая часто зависит от какого-нибудь обрывка информации, от какой-нибудь маленькой вот такой новости, — и Ретт Батлер показал обгоревшую спичку.

— Но мне непонятно, зачем ты это делаешь для нас, — еще ниже склонился Рамон к Ретту Батлеру.

Тогда Ретт Батлер разжал руку.

— Пятьсот долларов с вас.

— Всего лишь пятьсот долларов?

— Я делаю это за деньги.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)