Линси Сэндс - Укрощение невесты
Мерри раздраженно всплеснула руками и начала стягивать платье.
— Ты должна была сказать мне вчера. Тогда мне бы не пришлось резать себя второй раз.
— Резать себя? Вы хотите сказать, что эта кровь не из…
— Мой муж был настолько пьян, что отключился почти в тот же миг, когда все вышли из спальни, — сухо сказала Мерри. Она как раз снимала платье через голову, поэтому ее голос звучал глухо. — Он не мог бы вступить в брачные отношения ни с кем. Но я знала, что все ждут фактического подтверждения нашей близости и утром станут искать кровь на простыне, поэтому я порезалась и измазала кровью белье. — Она наконец стянула с себя платье и отбросила его на сундук. — Я не знала, сколько должно быть крови — из первого пореза вытекло всего несколько капель, поэтому я порезалась еще раз. Только второй разрез оказался глубже, чем я хотела, поэтому крови было много.
Мерри сняла сорочку, отправила ее вслед за платьем и только после этого повернулась к Уне. На лице женщины попеременно отражался то ужас, то восхищение, хотя, возможно, она просто пыталась удержаться от смеха, Мерри подумала, что ей тоже было бы смешно, если бы не было так больно.
— А что сказал на это ваш муж? — спросила Уна, справившись с эмоциями.
Мерри пожала плечами:
— Ничего. Он, как я уже тебе говорила, был мертвецки пьян.
Уна всплеснула руками:
— Я имела в виду, что он сказал, когда все это увидел? Сегодня утром?
Мерри совершенно не помнила, как ее утром будили и поднимали с постели, хотя все это определенно было, поскольку окровавленные простыни унесли.
— Не знаю, — угрюмо призналась она. — Я проснулась только сейчас.
Уна немного подумала, потом заявила:
— Наверное, это он поднял тебя с постели, чтобы забрали белье, а потом уложил снова.
Мерри снова пожала плечами. Она думала, что, вероятно, все так и было, иначе у нее остались бы хотя бы какие-нибудь смутные воспоминания. Но такое поведение предполагало внимание и доброту с его стороны. А эти качества у нее никогда не ассоциировались с пьяницами. Их действия всегда были эгоистичными и бездумными. Во всяком случае, она так считала. Правда, ее отец и братья иногда демонстрировали удивительное добродушие, когда бывали трезвыми, но это, к сожалению, случалось крайне редко и всегда заставало ее врасплох.
Вздохнув, она подошла к ванне и наклонилась, чтобы попробовать воду. Убедившись в том, что температура воды вполне приемлемая, Мерри переступила через край и поморщилась — снова дал о себе знать глубокий порез. Предполагая, что от ароматной воды ранку начнет жечь, девушка заранее приготовилась, но все же негромко вскрикнула, когда садилась и вода покрыла бедра. Боль была сильнее, чем она ожидала, и Мерри стиснула зубы и закрыла глаза, чтобы непрошеные слезы не потекли по щекам.
Она снова раскрыла глаза, когда над ней озабоченно закудахтала Уна:
— Что вы с собой сделали, девочка моя? В воде кровь. Встаньте, я посмотрю.
Мерри опустила глаза и увидела, что в воде действительно расплывается кровь. Она текла из ранки на правом бедре. Прикусив губу, она встала, чтобы Уна оценила повреждения.
— Боже правый! Что вы хотели сделать? Отрезать ногу?
— Все не так плохо, — раздраженно ответила Мерри, хотя ранка болела сильно. Было больно, даже когда она стояла, но в воде боль становится еще сильнее! Она не собиралась делать такой глубокий разрез, но что теперь об этом говорить. Дело сделано. К тому же она чувствовала себя очень глупо. Оказалось, что второй раз можно было и не резаться.
Укоризненно покачав головой, служанка предложила Мерри сесть в ванну и продолжить мыться. Девушка так и сделала, стиснув от боли зубы.
Уна наблюдала за ней несколько минут, потом спросила:
— Интересно, что он подумал, когда утром увидел кровь? Что он выполнил свой супружеский долг? Или он знает, что не выполнил, и понял, что вы испачкали кровью простыни?
— Не знаю, — вздохнула Мерри и почувствовала, что боль начала утихать.
— Мне кажется, он считает, что справился, но перестарался, — решила Уна. — Утром, когда он велел мне не будить вас и приготовить ванну, он выглядел виноватым.
Мерри в какой-то момент ощутила свою вину, но постаралась избавиться от этого чувства.
— Ну и ладно. Тогда, возможно, он спишет все на алкоголь и не станет пить так много, если захочет лечь со мной в постель.
Уна что-то поворчала себе под нос, потом процедила сквозь зубы:
— Мне с самого начала не нравилась идея переезда в Англию. Но, увидев состояние человека, за которого вам предстояло выйти замуж, мне больше всего захотелось вытащить вас из замка, усадить на лошадь и увезти обратно в Шотландию. Трудно поверить, что Бог и судьба проявили к вам такую жестокость: забрали у насквозь проспиртованного отца и отдали такому же пьянице-мужу.
— Да уж, — уныло протянула Мерри.
— Хочется верить, что у судьбы в отношении вас имеется план и этот человек сделает вам большое одолжение, позволив себя в самом ближайшем будущем убить. Тогда вы обретете мир и покой.
Накануне ночью Мерри думала о том же. Но в устах Уны слова звучали холодно и бессердечно. Девушка поежилась, устыдившись.
— Что ж, придется искать положительные стороны в нашем положении, — сказала она. — Мне кажется, леди Эдда — приятная особа.
— Трудно сказать. — Уна взяла платье и энергично встряхнула.
— Разве леди Эдда не была к тебе добра? — удивилась Мерри.
— О нет, — заверила Уна, но поджала губы и задумалась. — Мне показалось, здесь что-то не так.
— С леди Эддой? — уточнила Мерри.
До сих пор все встречавшиеся на ее пути женщины были святыми, а мужчины грешниками. Ей показалось, что здесь ситуация та же. Эдда была добра и приветлива, а Александр вел себя как пьяный идиот. Так же было, когда была жива ее мать.
— Нет, не с леди Эддой, — осторожно заметила Уна, но потом призналась: — Я не уверена. Она кажется милой и была добра к нам, но слуги почему-то ее сторонятся.
Мерри удивленно подняла брови:
— Что ты имеешь в виду?
Уна, поколебавшись, сказала:
— Все они ведут себя очень тихо, спокойно и настороженно, когда она рядом, а старуха, которую зовут Бет, по-моему, просто ненавидит ее, хотя и не говорит почему.
Мерри обдумала сообщение и спросила:
— А тебе они что-нибудь объясняли?
— Нет, что вы. Я здесь человек новый. Они ни слова не скажут, пока не убедятся, что мне можно доверять. Просто меня не покидает какое-то странное чувство. Здесь что-то не так.
Уну часто посещали разные «чувства», на поверку оказывавшиеся ложными. Например, во время последней болезни Мэйрид Стюарт служанка уверяла всех, что та поправится. Якобы она это «чувствует». А женщина умерла. Или последний случай. Хотя Уна не желала ехать в чужую страну и жить среди англичан, она все-таки «чувствовала», что Мерри здесь ждет лучшее будущее и она будет счастлива с мужем. Учитывая, что они здесь застали, это чувство тоже ее подвело.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Укрощение невесты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


