`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Оливер - Бегство герцогини

Патриция Оливер - Бегство герцогини

Перейти на страницу:

Он спешился и подошел ближе.

— Эй, кого мы тут поймали! — воскликнул бандит, глянув Джорджине в лицо, а потом с восхищением осмотрев ее фигуру. Бросил он через плечо своему дружбу: — Она в самом соку, Дэн, мальчик мой! Вот это добыча! Я такой бабы в жизни не видал. — И он добавил уже совсем другим голосом: — Эй, красотка, поиграйся с нами немного. Я обещаю, что мы обслужим тебя как надо, моя прелесть.

Джорджина пришла в ужас, когда рука бандита обняла ее за талию, и он притянул ее к себе.

Она напряглась и отвернулась, чтобы не дышать отвратительным запахом, ударившем ей в ноздри. Хоть она и была высокой, но мужчине надо было нагнуться, если он хотел поцеловать ее в шею, чего Джорджина желала избежать любой ценой.

— Не трать время, — хриплым голосом сказал второй мужчина. — Когда мы покончим с этой работенкой, все бабы будут твои, ни одна не посмеет тебе отказать, приятель. Так что, хватай денежки и сматываемся.

Но не так легко уже было его уговорить. Бандит засмеялся и сжал Джорджину крепче в своих объятиях.

— Ну давай, красотка, один разок, я хорошо это умею делать. Обещаю, что попросишь еще. Всем вам это нравится!

Отчаянно стремясь освободиться, Джорджина ударила своего противника ногой по голени и была награждена такими страшными ругательствами, которые она надеялась никогда больше не услышать.

Бандит на какую-то секунду ослабил хватку, и Джорджина влепила ему увесистую пощечину.

Мужчина зарычал от ярости, бесцеремонно схватил ее и стал так трясти, что ее волосы разметались по плечам.

— Теперь ты меня разозлила, девка, — хрипел он. — И ты знаешь, что я делаю с такими шлюхами, как ты?

От его ужасного смеха Джорджина вся съежилась. А он продолжал, скрипя зубами и очевидно довольный тем, что внушает ей дикий страх.

— У меня для таких, как ты, есть верный способ, и потом они уже не кусаются. Но сначала, моя милая леди, ты отдашь мне кошелек. А то мой приятель уже подпрыгивает от нетерпения.

— Ты у меня сейчас не так запрыгаешь, если не отпустишь немедленно эту леди, — раздался голос из темноты.

Бандит сразу же отпустил Джорджину, резко повернулся и достал пистолет.

— Не будь дураком, — сказал голос жестко.

Бандит растерянно закрутил головой, а незнакомец продолжал, обращаясь уже к Джорджине:

— Возьмите у него пистолет, леди, если вам не трудно. Только осторожно, и не направляйте его на меня.

Джорджина смотрела широко открытыми глазами на незнакомца, который так тихо подъехал к ним на огромном жеребце, целясь из пистолета в негодяя, который хотел оскорбить ее.

Она едва различала в темноте своего спасителя, он казался ей большим и сильным. Он, казалось, совсем не обращал внимания на угрозы, которыми не переставали осыпать его оба бандита.

Когда незнакомец обратился к ней, Джорджина почувствовала легкое раздражение из-за того, что он говорил с ней с оттенком мужского превосходства, уверенный, что она не умеет обращаться с огнестрельным оружием.

Она вырвала пистолет из руки бандита и ткнула дулом ему под ребра.

— Я с большим удовольствием проделаю в тебе дыру, мерзавец, — сказала она. — Для этого мне надо нажать вот на этот маленький крючок, правильно?

Она нарочито неумело держала пистолет и притворялась, что у нее дрожит рука.

— Господи, сэр, отберите у нее пушку! — в диком страхе заорал тот. — Не дайте этой глупой бабе превратить меня в решето!

Он отодвинулся от нее слегка, и этого момента только и ждал его напарник, который тут же развернул свою лошадь и ускакал прочь.

Незнакомец выстрелил ему вдогонку, но, наверное, промахнулся, потому что топот копыт еще раздавался, пока не стих в темноте. Второй бандит воспользовался этим, нырнул за карету и исчез в лесу.

Высокий незнакомец и не пытался его преследовать.

Он слез с коня, подошел к Джорджине, забрал у нее пистолет и сунул себе за пояс.

— Почему вы не преследуете этого негодяя, сэр?! — сердито воскликнула она. — Вы могли бы легко его поймать!

— Могу я узнать, почему вы путешествуете одна, да еще ночью? — спросил он, будто не слыша ее вопроса.

Непривыкшая, чтобы к ней так грубо обращались, Джорджина совсем разозлилась.

Вблизи незнакомец был даже выше, чем показался ей вначале. У него были очень широкие плечи, которые покрывал плащ грубого покроя. Его волосы, насколько можно понять при таком освещении, были темные и кудрявые, его глаза тоже темные, хотя непонятно карие или черные.

Он смотрел на нее, будто ожидал ответа.

— Я не понимаю, почему должна отвечать на грубые вопросы, — проговорила она. — Мне кажется, сэр, что вас совершенно не касается, одна ли я путешествую и в какое время суток. Хотя, конечно, я должна поблагодарить вас за то, что вы так смело за меня вступились. Я у вас в долгу, сэр. И поэтому прощаю вам вашу грубость, — добавила она милостиво. — А теперь, если вы не возражаете, мне надо поговорить с моим кучером, которого бандиты ранили в руку.

Она прошла мимо него и остановилась напротив Джона. Кучер сидел на сиденье и перевязывал руку большим носовым платком.

— Ты сможешь вести упряжку, Джон? — просила она. — Или, быть может, мне самой взять поводья? До Мелтона, кажется, осталось не больше трех миль?

— Да, миледи, не больше двух, это точно. И я могу сам справиться с лошадьми, спасибо. Рана пустяковая, просто царапина, даже не стоит беспокоиться.

Довольная, что кучер говорит правду и может сам управиться с лошадьми, Джорджина повернулась и уже хотела сесть в карету.

Джентльмен, который так неожиданно пришел ей на выручку, стоял у открытой двери и смотрел на Джорджину то ли с насмешкой, то ли с неодобрением.

— Позвольте пожелать вам приятного путешествия, мадам. Поскольку вы уже не нуждаетесь в моих услугах.

Джорджина заметила иронию в его голосе и остановилась, чтобы взглянуть ему прямо в лицо. Что этот человек вообразил, что позволяет себе иронизировать?

Она не могла разглядеть в темноте черты его лица, но его рост ее впечатлял. Джорджина сама была высокой женщиной и привыкла смотреть мужчинам прямо в глаза или даже чуть свысока. Незнакомец же был на целых семь или даже восемь дюймов выше ее. Ей пришла в голову мысль, что его рост ее как-то успокаивает. Он не был толстым, как ее дорогой Джордж, и он был значительно моложе. Слишком молод, подумала она, не в ее вкусе.

Повинуясь какому-то импульсу, она неожиданно протянула руку и сказала:

— Благодарю вас еще раз за помощь, сэр. Я не забуду доброту, которую вы оказали леди в ее печальном положении.

Не дав ему времени ответить, Джорджина села в карету и захлопнула дверцу. Подавив в себе желание выглянуть из окна, она закрыла глаза, когда карета тронулась дальше.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Оливер - Бегство герцогини, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)