Айрис Джоансен - Жажда золота
— Ты не отделаешься от меня, даже если уедешь один.
Я поеду за тобой.
Патрик был уже возле вагона и ставил ногу на металлическую ступеньку.
— Поеду, несмотря ни на что! — упрямо проговорила Джейн. — Я буду с тобой.
— Как бы не так!
— Я поеду за тобой в этот Содлбери и…
— В Солсбери… Тебе придется переплыть океан.
— Переплыву. И найду дорогу. Вот увидишь, я доберусь до… — Голос у девочки сорвался, и она не сумела договорить.
— Черт возьми! — Патрик, опустив голову, разглядывал рифленую ступеньку. — Откуда в тебе это проклятое упрямство?
— Возьми меня с собой, — прошептала Джейн. Она не знала, что еще сказать, как убедить его. — Пожалуйста. Я боюсь, что если останусь, то стану такой же, как она. Я… мне здесь очень плохо.
Он застыл на месте, ссутулив плечи. Тянулись томительные секунды.
— А-а, была не была!
Резко повернувшись, он спрыгнул на платформу. Большие веснушчатые руки обхватили девочку за талию, безо всякого усилия высоко подняли ее и поставили на вагонную площадку.
— Господи, какая же ты крошечная. Вообще ничего не весишь.
Он берет ее? Она боялась в это поверить.
— Об этом не беспокойся. Я хоть и маленькая, но очень сильная.
— Хорошо бы, коли так. Наверное, у тебя душа еле держится в теле, да Бог с тобой! Только вот что. — Он нахмурился. — Я тебе не отец, зови меня как все — Патрик.
— Патрик, — послушно повторила девочка.
— И тебе придется работать как вол, чтобы прокормить себя.
— Буду делать все, что скажешь. — Джейн изо всех сил вцепилась в металлический поручень, у нее закружилась голова от облегчения и радости. — Вот увидишь, ты не пожалеешь.
— Ладно, постой здесь, а я пойду договорюсь с проводником, — вздохнул, поворачиваясь, Патрик. — Он, конечно же, заставит меня купить тебе билет. Вот так-то: строишь-строишь эту проклятую дорогу, а потом приходится выкладывать кучу денег за…
— Два билета.
Он замер, медленно повернулся к девочке и переспросил со зловещей мягкостью:
— Ты сказала: «два»?
Джейн собрала все свое мужество.
— Второй — для Ли Сунга, — проговорила она, указывая на невысокого щуплого паренька, который все это время следовал за ней на некотором расстоянии, а теперь стоял, переминаясь с ноги на ногу, у вокзальной стены. — Он тоже хочет уехать. Это мой друг. Он не будет тебе обузой.
— Обузой? Да он же калека.
— Он умеет готовить, — быстро продолжала Джейн. — Ты ведь сам знаешь — не раз пробовал его стряпню у Француженки. А еще он очень смышленый — почти самый умный из всех, кого я знаю. Он учит меня читать и считать, знает все травы и…
— Нет, — бесстрастно отрезал Патрик. — Я не стану таскать за собой калеку. Отправь своего китаезу обратно.
— Но он должен поехать с нами.
Патрик вновь нахмурился. Неужели он передумает и прогонит теперь и саму Джейн? И все равно она ни за что не бросит Ли Сунга. И девочка принялась торопливо убеждать Патрика:
— Ты берешь меня, а Ли Сунг гораздо старше — ему семнадцать, он почти взрослый. Он сможет помогать тебе даже лучше, чем…
И видя, что лицо Патрика не смягчается, она закончила упавшим голосом:
— Он тебе не помешает. Я сама буду о нем заботиться.
Патрик взглянул на девочку с сомнением.
— Я справлюсь, — прошептала Джейн. — Только купи ему билет. Пожалуйста.
— По-твоему, я печатаю деньги?
— Я не могу без него уехать. Француженка просто разорвет его на куски.
Ли Сунг подошел к вагону и с надеждой переводил взгляд с Джейн на Патрика.
— Вы берете меня?
Джейн умоляюще смотрела на Патрика.
— Проклятье! — Патрик повернулся и зашагал к проводнику, стоявшему возле локомотива и беседовавшему с машинистом. — Но только до Омахи. Разрази меня гром, если я повезу его хоть на милю дальше.
Джейн облегченно перевела дух.
— Отлично. Забирайся в вагон, Ли Сунг.
— А где она, эта Омаха?
— Где-то далеко, — Джейн представляла себе это так же смутно, как и Ли Сунг. — Пока мы туда доберемся, я придумаю, как заставить Патрика повезти тебя дальше. Он не такой сердитый, каким хочет казаться.
Ли Сунг горько улыбнулся.
— Да, но он ирландец, а ирландцы не любят моих земляков.
— Я что-нибудь придумаю, — повторила Джейн. — Ты только пока держись от него подальше.
Девочка открыла дверь, ведущую в вагон, и застыла в испуге, почувствовав, как под ее ногами внезапно задрожал пол. Какое странное ощущение!.. Джейн с малых лет привыкла к кочевой жизни. Сколько она помнила себя, они с матерью постоянно переезжали из одного палаточного городка в другой, следуя вместе с заведением Француженки за бригадами железнодорожных строителей, прокладывавших рельсы, но ездить в поезде ей до сих пор еще не доводилось.
Поймав ее растерянный взгляд, Ли Сунг понимающе кивнул:
— Ну и силища! Теперь понимаю, почему паровоз называют стальным конем.
Джейн покачала головой:
— Он больше похож на драконов, о которых ты мне рассказывал. Пышет огнем и дымом, тащит за собой длинный хвост… — Она шла по проходу впереди Ли Сунга. — Но ничего, мы привыкнем к нему.
Ли Сунг забросил котомку на полку над головой Джейн, поставил ковровый саквояж у ее ног и задумчиво проговорил:
— Привыкнем, если к драконам вообще можно привыкнуть.
— Можно, — убежденно произнесла Джейн, села и сложила руки на коленях.
В воздухе пахло застоявшимся сигарным дымом, а из дальнего конца вагона, где топилась печь, тянуло теплом и ароматом свеженаколотых дров и угля. До чего все необычно! Но Джейн скоро привыкнет и к новым звукам, и запахам, и ощущениям, которые будут сопровождать ее в новой жизни.
— Все будет хорошо, Ли Сунг, — сказала девочка. — Вот увидишь, мы станем…
И тут из коврового саквояжа, стоящего у ее ног, послышался тоскливый скулеж.
— Вот проклятье! А я-то надеялась, что он будет спать. — Джейн опасливо выглянула в окно и увидела, что Патрик все еще стоит на перроне и спорит с проводником. Она быстро раскрыла саквояж, и оттуда тут же высунулась коричневая в белых пятнах щенячья мордочка. Девочка ласково погладила пушистую шерстку. — Тише, не скули.
— Говорил я, не бери ты этого приблудного.
Джейн подняла голову и бросила на Ли Сунга яростный взгляд.
— Сэму всего шесть недель. Француженка заморит щенка голодом, как заморила его мать и братьев. Я должна спасти его.
Ли Сунг смиренно кивнул, и его желтоватое лицо осветила слабая улыбка.
— Я понимаю, что ты не можешь иначе. Но твоему отцу это не понравится.
— А он ничего не знает… пока. — Девочка быстро захлопнула саквояж и пододвинула его к Ли Сунгу. — Возьми Сэма с собой в другой конец вагона и жди, пока я тебя не позову.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Жажда золота, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


