Элайна Фокс - Танцы и не только
– Как всегда, твой язычок острее бритвы! – дружелюбно парировал Феррис. – Кэт, позволь представить тебе моего друга. Извини нас, Делия. – Его кузина, вынужденная на полуслове остановить свой восторженный щебет, наградила Ферриса откровенно убийственным взглядом. – Это моя невеста, Кэтрин Мередит. Кэт, познакомься с мистером Райаном Сент-Джеймсом. Как ты можешь догадаться, Райан – деловой партнер моего дяди. Он приехал к нам из Бостона. Помнишь, я еще говорил, с каким нетерпением жду его визита?
Мистеру Сент-Джеймсу не сразу удалось избавиться от железной хватки Делии, чтобы принять поданную Катрой руку.
– К вашим услугам, мисс Мередит. – Услышав характерную для северян невнятную скороговорку, Катра мысленно похвалила себя за проницательность: так и есть, янки до мозга костей! – Мистер Честер, дядя Ферриса, без конца твердил мне про вашу несравненную красоту, – продолжал тем временем мистер Сент-Джеймс, – и я счастлив признать, что он нисколько не преувеличивал! – И джентльмен в черном с учтивой улыбкой поцеловал Катре руку.
Отвечая на комплимент благосклонным кивком, Катра не могла отвести взгляд от его удивительных глаз. Прозрачные, светло-серые, они словно видели ее насквозь. Впервые в жизни у Катры перехватило дыхание от одного взгляда человека, с которым она едва успела познакомиться.
Впрочем, в его облике привлекал внимание не только этот пронзительный, откровенный взгляд. Широкие приподнятые скулы, твердый волевой подбородок, идеально вылепленные, выразительные губы и могучие плечи в сочетании с врожденной ловкостью и изяществом движений не могли оставить равнодушной ни одну нормальную женщину. О чем можно было только пожалеть, ведь в серо-стальных глазах мистера Сент-Джеймса читалась спокойная уверенность в силе тех чар, которыми его наделила природа.
Чувственные губы скривились в легкой усмешке: от янки не укрылось замешательство, испытанное Катрой в первые минуты знакомства.
– Хм… да, – откашлялась она, стараясь прийти в себя. – Ну что ж, мистер Сент-Джеймс, я тоже рада наконец-то с вами познакомиться. Столько лет знать вас лишь понаслышке, и вот – кто бы мог подумать – вы сами являетесь к нам на бал! Добро пожаловать! – Катра присела в реверансе, проклиная столь не ко времени охватившее ее косноязычие, и осторожно покосилась на Мелиссу. Та явно заподозрила что-то неладное.
– Да, наконец-то, – не без издевки подхватил мистер Сент-Джеймс.
– А это мисс Мелисса Тейер, – как ни в чем не бывало продолжал Феррис. – Наша близкая подруга и соседка. Мелисса, познакомься с мистером Сент-Джеймсом.
– Мисс Тейер. – Райан отвесил еще один поклон и поцеловал руку Мелиссе. – Я просто не верю в такое счастье: не успел и шагу ступить, а уже оказался представлен двум самым очаровательным дамам на этом балу!
– Ах, вы слишком добры к двум бедным девушкам! – отвечала Мелисса, приседая в чопорном реверансе. Однако в ее бархатных карих глазах уже мелькали крошечные бесенята. – Скажите, мистер Сент-Джеймс, вы, часом, не умеете танцевать вальс? – не удержалась она.
– Помилуй, Мелисса, уж не приглашаешь ли ты мистера Сент-Джеймса на танец?! – Делия даже всхлипнула от возмущения. – Это просто неслыханно! – пискнула бедняжка и так дернула себя за ворот платья, словно готова была задохнуться от избытка чувств.
– Ради Бога, поймите меня правильно, мистер Сент-Джеймс! – горячо воскликнула Мелисса, не сводя с гостя доверчиво распахнутых глаз. – Меньше всего я бы хотела показаться вам невежливой! Но дело в том, что в нашей глуши никто понятия не имеет о новых танцах, модных в Европе, вот я и подумала: а вдруг вы как-нибудь могли бы дать нам пару уроков – если, конечно, сами умеете танцевать вальс! У меня и в мыслях не было ставить вас в неловкое положение или напрашиваться на танец! Простите меня великодушно!
– Ну что вы, мисс Тейер, вам не за что извиняться! Напротив, меня всегда восхищали женщины, которым хватало отваги откровенно говорить о том, чего они хотят! А что до вальса – да, я умею танцевать вальс. И почту за великое удовольствие быть вашим наставником!
– Надеюсь, вы постараетесь ее научить, – буркнула Катра, многозначительно глянув на подругу и снова обращая на себя внимание мистера Сент-Джеймса.
– Уверяю вас, когда надо – я становлюсь чрезвычайно старательным! – Он помолчал и добавил: – Мисс Мередит, насколько я слышал, вас зовут и Кэтрин, и Катра. Позвольте поинтересоваться, какое из имен правильное?
– Честно говоря, я считаю, что оба. Отец зовет меня Кэтрин, но чаще всего меня зовут Катрой. Это вроде детского прозвища. Когда мой младший брат учился говорить, у него вместо Кэтрин получалось Катра.
– Весьма необычно, – заметил Райан.
– Да. Потому мне и нравится. Так меня ни с кем не спутаешь.
– Ну, это вам не грозит ни в коем случае! – И он окинул ее таким выразительным взглядом, что Катра залилась краской.
Она ничего не могла с собой поделать и злилась все сильнее. Подумаешь, красавец! Еще ни одному мужчине не удавалось вот так, походя, вогнать ее в краску. Вдобавок Мелисса, судя по всему, не испытывала в присутствии мистера Сент-Джеймса ничего подобного.
– Между прочим, – вмешался Феррис, – мы уже обсуждали все эти новомодные вальсы с нашими музыкантами, и я убедился, что они понятия не имеют, как их играть. Через месяц у Мелиссы день рождения. Надеюсь, к тому времени мы сумеем раздобыть ноты.
– Вы непременно должны их раздобыть, – капризно подхватила Мелисса. – Представляете, как все удивятся, если мы возьмем и станцуем вальс? Сколько можно топтаться в этих скучных менуэтах и крутиться в риле?[1]
– Мелиссе исполняется восемнадцать, – пояснила Катра, – и мама позволила ей самой распоряжаться подготовкой к празднику – в честь совершеннолетия.
– Вот увидишь, это будет самый лучший бал во всем графстве! Ума не приложу, отчего некоторым женщинам не нравится вспоминать о своем возрасте? Мне с детства хочется выглядеть старше своих лет, и с каждым годом это желание все сильнее! Жду не дождусь, когда стану по-настоящему взрослой!
– А как, по-вашему, мистер Сент-Джеймс? Можно ли считать женщину взрослой только после восемнадцати – или пора подыскать новый способ оценки ее самостоятельности? – Катра вопросительно посмотрела на Райана, предпочитая не замечать его иронической мины, явно имевшей отношение к ее несовершеннолетней персоне.
– Такой способ наверняка должен быть, мисс Мередит, – ответил он и многозначительно умолк. Катра не дождалась продолжения и спросила:
– И что бы вы предложили?
Самоуверенный янки с ухмылкой уставился на ее обнаженные плечи и глубокий вырез платья, от чего Катра залилась краской пуще прежнего и тут же мысленно отругала себя за такую стеснительность.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элайна Фокс - Танцы и не только, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





