Карен Хокинс - Долг чести
София немедленно взялась за работу, чтобы превратить холодные стены в истинный приют Макфарлинов. Они с отцом скребли и терли, стучали молотками, чистили и прилаживали, и дом постепенно приобрел достойный вид. Заброшенное строение стало их настоящим домом на целых одиннадцать лет.
Вид у Софии был решительный. Рыжий смотрел на дочь с надеждой.
— Нельзя просто сидеть тут и дожидаться нового хозяина! — Взгляд девушки быстро обежал гостиную. — Да у меня сердце разорвется, если мы допустим такое!
Рыжий тоже оглядел комнату. Панели деревянной обшивки мягко блестели, а натертый деревянный пол устилал толстый восточный ковер. Камин украшала прихотливая резьба. На обширной каминной полке красовались позолоченные часы и пара очаровательных медных канделябров, украшенных хрусталем. Перед камином выстроились изящные стулья с малиновой, в золотую полоску, обивкой. По бокам — чудесные чиппендейловские столики. В углу гостиной — маленький секретер, инкрустированный на французский манер. Слева и справа от секретера — старинной работы горки с фарфоровой посудой и безделушками. На окнах — красные гардины. Струящийся сквозь алую ткань солнечный свет ярко вспыхивал на нагретых деревянных панелях, источающих аромат воска и лимона.
В камине разожгли небольшой огонь, чтобы разогнать весеннюю прохладу. Невозможно представить себе более красивую, уютную комнату!
Но самое красивое в этой гостиной — его дочь София, сидевшая напротив. Золотые кудри, красивое лицо, совсем как у матери. Единственное, что у Софии от отца, — глаза, бледно-голубые в окружении густых завивающихся кверху темных ресниц.
В годы трудного и неприкаянного детства Рыжему пришлось выдержать немало сражений с мальчишками постарше, имевшими неосторожность посмеяться над этими ресницами. Кулаки у Рыжего стали крепкими уже к восьми годам. Так что никто не осмеливался смеяться дважды. Вот бы сейчас дело решилось так же просто! Нет, для этого нужен ум, и более острый, чем его собственный. Поэтому он сказал твердо:
— Если кто и может найти выход, то это ты.
София улыбнулась, но ее сердце екнуло. Отец так верит в нее! Девушка бросила взгляд в окно. В саду шелестел ветерок, раскачивая стебли роз. Вымощенная совсем недавно дорожка вилась меж розовых, красных, желтых и белых кустов, уводя к зеленым деревьям и выложенному белым камнем фонтану. На краю огромной чаши фонтана расположился розовый мраморный ангелок, навеки опустив пальцы в журчащую воду. Неужели кто-то другой скоро станет наслаждаться здесь мирным покоем сада? Кто-то другой, не она!
Эта мысль разозлила девушку. Да как смеет кто-то там сидеть в ее саду, без ее разрешения! Особенно после того, как она положила на это столько труда. Должен же быть какой-то способ… Пальцы Софии барабанили по подлокотнику. Нужно обмануть злую судьбу. Но как? У них нет денег. И в долг никто не даст. Помощи ждать не от кого. Единственный их богатый знакомый — сквайр — все деньги вкладывает в свое имение.
Нет, если они хотят вернуть дом, значит… Она замерла, пораженная внезапно пришедшей идеей.
— У нас нет собственных денег, в долг взять нельзя, поэтому дом не выкупить. Но у нас есть талант и везение. Раз ты проиграл дом в карты, я должна отыграть его — вот и все.
— Ты?
— Ну да. Никому не придет в голову, что я играю не хуже тебя.
— Это так, — задумчиво протянул Рыжий.
Едва она подросла, Рыжий стал учить дочь ловко прятать карту в руке, сдавать со дна колоды, незаметно помечать рубашку карты шпилькой для волос. Мелкие уловки, правильно использованные, почти всегда позволяли выиграть.
Главный козырь, однако, ум Софии, знавшей, когда и с какой карты пойти. Она могла просчитать карты на руках у противников. Талантами отличного игрока девочка в совершенстве овладела уже к двенадцати годам.
Отец учил ее и философии игры. То, что означает победа для одного игрока, для другого может значить совсем иное. Он учил дочь умению читать душу игрока, видеть, когда соперником овладело отчаяние и он вот-вот может совершить роковую ошибку. Жажда выигрыша любой ценой обычно лишает человека осторожности, и тогда он теряет все.
— Может, и так, девочка, только опасное это дело. Мужчины вроде Дугала Маклейна выглядят ягнятами, да только не дай Бог, если они поймут, что их надули! Да и маме вряд ли понравилась бы твоя игра по-крупному.
У Софии сжалось сердце. Нельзя допустить, чтобы дом Макфарлинов — единственное, что ей осталось от мамы — достался другому.
Она взяла себя в руки и спокойно спросила:
— А что ты знаешь об этом человеке?
— Дугале Маклейне? Немного. Главным образом слухи. — Рыжий взъерошил волосы. Когда-то ярко-рыжие, теперь они были скорее каштановыми с вкраплением седины. — Говорят, он повеса, каких мало, красавчик, что твой ясный день. Не потерять бы тебе головы.
— Что я, красавцев не видела? — София была твердо уверена в себе, тогда как Рыжий явно сомневался.
— Разумеется, но тут несколько иное. К тому же он гордец. Вся семья у них такая. И вспыльчивый, кажется.
— Откуда ты знаешь?
— Как-то граф Стирлинг во время игры сказал что-то нелестное про одного из братьев Маклейн. Я видел, как загорелись у этого парня глаза!
— Что он сказал?
— Ничего, потому что вдруг сверкнула молния, ветер распахнул ставни, мы все повскакали с мест, чтобы закрыть окно и не дать картам разлететься. — Рыжий фыркнул. — Граф пытался и это поставить в вину Маклейну. Ходит слух, что семейка их проклята. И если разозлить кого из них, так сразу и гроза.
— Что еще ты знаешь про Маклейна?
— Он, кажется, кичится своим положением. Ездит в карете восьмеркой, лошади у него — лучше не сыщешь, хоть всю страну обойди.
Неплохо. Тщеславного можно подцепить на крючок.
— Думаешь, он приедет сюда?
— Он сказал, что хочет подарить этот дом племяннику или еще кому и хочет сначала приехать посмотреть.
София кивнула:
— Отлично. А еще что-нибудь помнишь?
— Одевается, что твой француз. Манжеты и все такое.
— Денди?!
— И да… и нет. Карета, тряпки, а еще ловок и чертовски хорошо умеет скрывать чувства. На этом я и попался! Следует хорошо подготовиться к встрече с ним, девочка. — Голос Рыжего зазвучал предостерегающе. — Ты долго не держала карты в руках, а он слишком умен.
— Значит, попрактикуемся, пока он не явился.
— У нас по меньшей мере неделя. Скачки не закончатся раньше. И тебе понадобится пара новых платьев.
София взглянула на свой утренний наряд из розового муслина.
— Почему?
— Мужчина поставит на кон больше, если посчитает, что тебе совсем не нужны его деньги.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Долг чести, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


