`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Картленд - Укрытые любовью

Барбара Картленд - Укрытые любовью

1 ... 17 18 19 20 21 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но я же здесь, — успокоил ее Лайл. — А теперь давайте придумаем, что нам делать с греком до отъезда.

Надин подняла голову и посмотрела на Лайла.

— Вы... не... убили его?

Лайл покачал головой.

— Нет, хотя мне очень хотелось это сделать.

— Г-где он? — спросила она испуганно.

— Пока он без сознания валяется на полу в моей комнате. К несчастью, там нет шкафа, в котором я мог бы запереть его на ночь. Впрочем, я и сейчас никому не пожелал бы увидеть, в каком он состоянии.

Девушку била нервная дрожь.

— Вот что я с ним сделаю, — тихо сказал Лайл. — Вы ложитесь в постель и спите. Я принесу сюда мой матрас и останусь с вами. Прежде чем грек придет в сознание, мы покинем гостиницу.

— А паром... придет?

— Он прибудет завтра в семь утра. Мы дождемся его.

— В-вы... уверены, что он... грек... не пойдет за нами... и не устроит скандал?

— Абсолютно уверен.

Надин облегченно вздохнула.

— Вам... не стоит... оставаться тут... со мной, — пролепетала она. — Л... я запру окно... и все будет в порядке.

Чувствовалось, что она все еще напугана.

— Я знаю, как вам будет лучше, — сказал Уэстли. — Мне надо выспаться, а не лежать и прислушиваться к каждому шороху. Вы должны позволить мне поступить так, как я считаю нужным.

Ну какая еще женщина в таком состоянии стала бы заботиться о его удобстве, как это сделала Надин!

— Ложитесь в постель! — приказал он.

Лайл вышел из комнаты и вернулся к себе. Грек лежал на полу по-прежнему без сознания. Лайл с неприязнью смотрел на него. Это был антипатичный мужчина лет тридцати. Он, вероятно, пользовался успехом у женщин и не ожидал сопротивления от сестры миссионера.

Лайл задул свечу, поднял с постели матрас вместе с подушкой и отнес в комнату Надин.

Ожидая его, девушка думала о том, что могло бы произойти, если б она ехала в Англию одна. Отец разрешал находиться возле нее только тем людям, которым доверял, поэтому она не сталкивалась с подобными ситуациями.

Когда грек влез в окно, он подошел к ней со словами:

— Ну-ну, не пугайся, красавица. Ты получишь такое наслаждение, какого никогда не испытывала.

Надин крикнула:

— Уходите! Как... как вы осмелились войти в мою комнату! Уходите... немедленно!

Грек издал звук, похожий на смешок, и навалился на девушку, укрытую лишь тонкой простыней. Руки насильника зашарили у ворота ее рубашки, пытаясь разорвать его. Именно тогда Надин что было силы закричала и яростно забилась. Грек был тяжелый, и она не могла шевельнуться. Будучи совершенно невинной, она не понимала его намерений, но одна только мысль, что он может поцеловать ее в губы или дотронуться до нее, показалась ей ужасающей. Пока она сопротивлялась, в окно прыгнул Лайл.

— Он спас меня! Он спас меня! — шептала Надин.

В этот миг появился Лайл. Он бросил матрас у ее кровати, потому что комната была невелика. Затем пошел запереть дверь и проверить окно в своей комнате. Если бы грек позвал на помощь, его не услышали бы.

Вернувшись в спальню Надин, Лайл запер дверь на ключ.

— Он... все еще без сознания? — спросила девушка.

— В полном нокауте! Не стоит недооценивать мои боксерские способности. У меня был опытный учитель.

— Как хорошо, что вы... пришли... сразу же... когда услышали мои... крики. Я ведь помнила... хоть и была напугана... что заперла дверь на замок.

— Поначалу это показалось мне разумным, — заметил Лайл. — Однако я виню себя за то, что не проверил, сможет ли кто-нибудь залезть в ваше окно с крыши веранды.

— Я... я тоже не подумала об этом, — смутилась Надин. — А ведь папенька всегда осматривал комнаты, где мы останавливались во время путешествий... чтобы русские не смогли неожиданно... напасть на нас.

— Вы пристыдили меня, — покаялся Лайл.

Он положил подушку на край матраса, лег и увидел над собой Надин в постели. В струящемся из окна лунном свете она была очень красива, светлые волосы рассыпались по плечам. Лайл даже не подозревал, что они такие длинные. Ему была видна даже чуть порванная ткань у ворота ночной сорочки, в которую вцепился грек.

Совершенно лишенная самомнения, Надин не считала себя красавицей, потому, наверное, так часто проглядывали в ней детские черты.

Лайл подумал, что иные женщины посмотрели бы на его ночевку совершенно иначе. Многие, конечно, с нетерпением ждали бы его приближения. Кто-то постарался бы выглядеть как можно желаннее. А будь на месте Надин настоящая сестра миссионера, она была бы шокирована непристойностью происходящего — ведь Лайл был мужчиной! Вероятно, она бы захотела, чтоб он по меньшей мере завязал глаза.

Лайл едва не рассмеялся над своими мыслями. Однако он испытывал столь сильное чувство к Надин, что был до глубины души потрясен этим своим состоянием. С самого начала их знакомства он лишь заботился о своей и ее безопасности, не принимая во внимание тот факт, что оба они были всего лишь людьми.

А теперь он страстно желал ее и больше всего на свете сожалел о том, что не может поцеловать ее и сказать ей, как она прекрасна. И все же он не был бы самим собой, если б потерял контроль над своими поступками.

Его чувствам придется подождать до тех пор, пока девушка не будет в безопасности. Только после этого он сможет признаться ей в любви.

— Спасибо вам... вы были так... добры ко мне, — промолвила Надин. — Надеюсь, вам... не очень... неуютно.

— Даю вам честное слово, здесь мне так же удобно, как у себя в комнате, — заверил ее Лайл. — Так что спите, я разбужу вас очень рано.

Конечно, им надо уехать из Исибата раньше, чем найдут грека и тот пожалуется на жестокое обхождение.

— Я... я снова должна... помолиться, — сказала Надин. — Я уже... поблагодарила Бога за то, что мы... прибыли сюда в целости и сохранности... и сказала папеньке, что мы... очень благодарны ему. А теперь я должна... снова поблагодарить папеньку... за то, что он послал вас... спасти меня.

Она улыбнулась Лайлу в свете луны.

— Я уверена, что наши... ангелы-хранители... следят за нами обоими.

Ее голос был тих и мягок; несмотря на все происшедшее, она улыбалась.

Лайл почувствовал, как у него в жилах закипает кровь.

— Спокойной ночи, Надин, — сказал он глубоким голосом. — Пусть вам приснятся счастливые сны.

— Я постараюсь, — ответила девушка, — и спасибо вам... за то, что вы... здесь... со мной.

Она повернулась на бок, и Лайлу был виден только ее затылок и струящиеся волосы. Он решительно отвернулся, чтобы не распалять себя.

«Так я не любил ни одну женщину!» — сказан он себе и попытался думать только о завтрашнем дне и о том, куда они отправятся, сойдя с парома.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Укрытые любовью, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)