Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона
Когда Пенелопа и Колин вошли в гостиную, Элоиза и Гиацинта уже потягивали чай с обеими леди Бриджертон. Вайолет, сидевшая посередине чайного стола, рядом с Кэйт, своей невесткой и женой Энтони, виконта Бриджертон, которая без особого успеха пыталась контролировать свою двухлетнюю дочь Шарлоту.
– Посмотрите, на кого я натолкнулся на Беркли-сквер, - сказал Колин.
– Пенелопа, - позвала ее, леди Бриджертон с теплой улыбкой, - Иди, садись сюда. Чай отменный и еще горячий, а повар сделал свои знаменитые бисквиты.
Колин тут же оказался рядом с ними, сделав лишь небольшую паузу, чтобы поприветствовать сестер. Пенелопа, последовав указанию леди Бриджертон, уселась на ближайший стул.
– Бисквиты вкусные, - сказала Гиацинта, подталкивая тарелку с ними к Пенелопе.
– Гиацинта, - неодобрительным голосом произнесла леди Бриджертон, - Старайся говорить целыми предложениями.
Гиацинта посмотрела на мать с удивленным выражением лица.
– Бисквиты. Вкусные, - она наклонила голову набок, - Существительное. Прилагательное.
– Гиацинта!
Пенелопа видела, что леди Бриджертон пыталась выглядеть строгой, поскольку отчитывала дочь, но ей это явно не удавалось.
– Существительное. Прилагательное, - сказал Колин, убирая крошки со рта, - Предложение правильное.
– Если вы безграмотные, - вставила Кэйт, беря бисквит. - Они просто изумительны, - сказала она Пенелопе со смущенной улыбкой, - Этот четвертый.
– Я люблю тебя, Колин, - сказала Гиацинта, игнорируя Кэйт.
– Конечно, ты любишь, - проговорил она.
– Я предпочитаю, - лукаво сказала Элоиза, - Помещать артикли перед моими существительными в моих собственных литературных произведениях.
– Литературные произведения, - фыркнула Гиацинта.
– Я пишу много писем, - проговорила Элоиза с сопением. - И я веду дневник, который, я уверяю вас, очень полезная привычка.
– Это дисциплинирует человека, - вставила Пенелопа, беря чашку и блюдце из рук леди Бриджертон.
– Ты ведешь дневник? - спросила Кэйт, не смотря на нее, поскольку в этот момент она вскочила со стула, и еле успела схватить свою двухлетнюю дочь, перед тем, как та взберется на стол.
– Я нет, - покачала головой Пенелопа, - Ведение дневника требует от меня слишком много дисциплины.
– Я не думаю, что артикль всегда необходимо ставить перед существительным, - настаивала Гиацинта, как всегда, абсолютно неготовая кому-либо позволить одержать над ней вверх в споре.
К несчастью для остальной части общества, Элоиза оказалась довольно стойкая.
– Ты только тогда можешь отбросить артикль перед существительным, если до этого ты ссылалась на это существительное в предыдущем предложении, - сказала она с надменным выражением лица,
– Но в этом случае, поскольку ты ссылалась на определенные бисквиты…
Пенелопа не была уверенна, но ей показалось, будто она слышала страдальческий стон леди Бриджертон.
– Тогда определенно, - проговорила Элоиза, приподнимая бровь дугой, - Ты не права.
Гиацинта повернулась к Пенелопе.
– Я уверена, что она использовала слово определенно неправильно в последнем предложении.
Пенелопа потянулась за еще одним бисквитом.
– Я определенно отказываюсь участвовать в вашем споре.
– Трусишка, - проговорил Колин.
– Нет, просто голодна. Пенелопа повернулась к Кэйт: - Они чудесны.
Кэйт кивнула, соглашаясь с ней.
– Я слышала слухи, - обратилась она к Пенелопе, - будто у вашей сестры скоро будет помолвка.
Пенелопа удивленно моргнула. Она не думала, что связь Фелиции с мистером Олбэнсдейлом стала всем известна.
– А где вы слышали такие сплетни?
– От Элоизы, конечно, - ответила Кэйт, - Она всегда все знает.
– А что я не знаю, - произнесла Элоиза с легкой улыбкой, - Гиацинта обычно знает. Это очень удобно.
– А вы уверены, что ни одна из вас не является леди Уислдаун? - пошутил Колин.
– Колин! - воскликнула леди Бриджертон, - Как ты можешь думать так?
Он пожал плечами.
– Они обе достаточно умны, чтобы суметь совершить такой подвиг.
Элоиза и Гиацинта просияли.
Даже леди Бриджертон не могла ничего сказать против такого комплимента.
– Гм, - засомневалась леди Бриджертон, - Гиацинта слишком молода, а Элоиза…
Она посмотрела через стола на Элоизу, которая наблюдала за матерью с несколько удивленным выражением лица.
– Ладно, Элоиза не является леди Уислдаун. Я уверена в этом.
Элоиза посмотрела на Колина.
– Я не леди Уислдаун.
– Очень плохо, - в ответ сказал он, - Я думаю, ты была бы безумно богата к настоящему времени.
– Знаете, - глубокомысленно сказала Пенелопа, - Есть довольно просто способ узнать личность леди Уислдаун.
Пять пар глаз повернулись в ее направлении.
– Она должна являться кем-то, кто имеет гораздо больше денег, чем у него должно быть, - пояснила Пенелопа.
– Неплохой способ, - сказала Гиацинта, - За исключением того, что я не имею понятия, сколько денег должно быть у людей.
– Как и я, - проговорила Пенелопа, - Но о каждом человеке в обществе имеется определенное представление.
Увидев недоумевающий взгляд Гиацинты, она добавила:
– Ну, скажем, если я неожиданно пошла к ювелиру и купила алмазное украшение, это было бы очень подозрительно.
Кэйт толкнула Пенелопу в бок.
– Купила недавно какое-то алмазное украшения, да? Я могла бы выиграть тысячу фунтов.
Пенелопа закатила глаза на секунду, прежде чем ответить, потому что нынешняя виконтесса Бриджертон, конечно, не нуждалась в тысяче фунтов.
– Я уверяю тебя, - сказала она, - Я у меня нет ни одного алмаза. Нет даже кольца.
– Уф-ф, - насмешливо фыркнула Кэйт. - Тогда, ты не особо и помогла
– Дело не в деньгах, - возвестила Гиацинта, - Это будет триумф.
Леди Бриджертон закашлялась чаем.
– Извини, Гиацинта, - сказала она, - Но что ты только что сказала?
– Сколько почестей мог бы получить тот человек, который откроет личность леди Уислдаун, - заявила Гиацинта, - Это было бы великолепно.
– Ты говоришь, - спросил Колин, с обманчиво спокойным выражением лица, - Тебя совсем не волнуют деньги?
– Я никогда не говорила такое, - с улыбкой произнесла Гиацинта.
Пенелопе неожиданно пришло в голову, что все Бриджертоны, в том числе Гиацинта и Колин очень похожи. Возможно, хорошо, что Колин довольно часто уезжает из в Англии. Если он и Гиацинта объединяться и всерьез захотят, они смогут перевернуть мир.
– Гиацинта, - твердо сказала леди Бриджертон, - Ты не сделаешь поиски леди Уислдаун смыслом всей своей жизни.
– Но -
– Я не говорила, что ты не можешь обдумывать задачу и задавать вопросы, - поспешила добавить леди Бриджертон, поднимаю вверх руку, чтобы прекратить дальнейшие возражения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

