Ханна Хауэлл - Моя прекрасная повелительница
Сорча не успела остановить рыцаря, и тот прошел сквозь Крэйтона. Единственное, что она смогла сделать, — это поддержать его, когда он закачался и начал падать. Ухмылка на лице Крэйтона казалась невыносимой. Жестом она попросила его отойти в сторону, потом помогла Руари добраться до кровати.
— Наверное, я все-таки поспешил, — признал раненый, ложась.
— Да, конечно, это одна из причин, — согласилась Сорча и помогла ему устроиться поудобнее. — Однако то, что сейчас с тобой случилось, бывает, когда человек проходит сквозь призрака.
— Так что, я действительно прошел через него? А он не оказался джентльменом и не уступил мне дорогу?
— Нет, не оказался, а тебе не стоит так задираться. — Девушка налила сидра и подала кружку своему подопечному. — Ты совсем не веришь в призраков?
— Я не верю ни во что, чего не могу видеть и слышать.
— Ах, значит, ты видел Господа Бога и имел с ним беседу?
— Не богохульствуй. Это совсем другое. А потом, раз уж ты всуе упомянула имя Бога, с какой стати он позволит духам бродить по земле, когда существует столько мест, куда могут направиться души умерших?
— Я не возьмусь обсуждать пути Господни.
— Очень умно. А ты сможешь как-нибудь объяснить, почему духи бродят по земле, если они это делают, и разговаривают с какой-то девчонкой?
— Этот кретин что, считает тебя бездонным кладезем ума? — ехидно поинтересовался Крэйтон.
— Тише, Крэйтон! Почему бы тебе не навестить тетушку Нейл? — предложила Сорча.
— Она не слышит меня, просто знает, что я рядом, и разговаривает со мной.
— Ну, тогда подожди в моей спальне. Ты должен все-таки пожалеть этого беднягу. Он же ранен в бою с англичанами.
— Ты полагаешь, он видел человека, которого я ищу? — оживился Крэйтон, снова подходя поближе к кровати.
— Нет, конечно не видел. Тебя же убили, когда моя бабушка была еще маленькой девочкой. Твой убийца давным-давно умер и поджаривается в аду. Не понимаю, почему ты не веришь, когда я говорю это. — Сорча вздохнула с облегчением, потому что Крэйтон, пронзив ее взглядом, исчез — растворился в воздухе.
Повернувшись, Сорча обнаружила, что Руари следит за ней несколько пристальней, чем ей бы того хотелось.
— Он ушел.
— Ты не отвечаешь на мои вопросы. Откуда эти призраки, и почему они приходят именно к тебе?
— Я не знаю, почему они бродят, — виновато ответила Сорча. — Моя мать верила, что-то осталось незавершенным при их земной жизни. И теперь, пока они не уладят все дела, так и будут бродить среди людей. Насколько я знаю, ни к кому из нас не приходит дух человека, мирно усопшего в своей постели. Призрак, долгие годы являвшийся моей матери, когда-то был молодой женщиной, ее звали Мэри. Ее жестоко убил муж. Потребовались годы, чтобы правда открылась. Когда это случилось и убийца понес заслуженную кару, призрак исчез навсегда.
— Ты говоришь, что и Крэйтона убили? — помимо своей воли Руари заинтересовался, хотя и пытался убедить себя, что просто любит страшные сказки.
— Карательный отряд англичан случайно наткнулся на него и его девушку, Элспет. Бедняжку изнасиловали и убили прямо на месте, на глазах у Крэйтона, а потом прикончили и его самого. Все виновные, разумеется, давным-давно покинули этот свет, ведь прошло уже много лет, но Крэйтон все никак не успокоится. Ему необходимо кому-то отомстить.
— Но почему здесь, в Шотландии? Разве здесь много англичан?
— Конечно нет. Но он умер совсем недалеко отсюда, а ранен, возможно, был именно здесь. Почему ты задаешь столько вопросов, если считаешь меня сумасшедшей?
— Наверное, я просто пытаюсь найти во всем этом бреде хоть каплю здравого смысла.
— А может быть, просто от скуки? — с этими словами девушка встала и направилась к двери. — Вам придется поискать развлечений где-нибудь еще, сэр. Не очень-то мне нравится та роль, которую вы мне отвели.
— Но ты же не думаешь, что кто-то поверит тебе сразу, без расспросов.
— А я и не прошу, чтобы мне верили. Не считаю себя сумасшедшей и не позволю над собой насмехаться.
Руари расстроенно покачал головой. Девушка вышла и с шумом захлопнула за собой дверь. В его планы совсем не входило обижать свою хозяйку. Рыцарь в задумчивости откинулся на подушки. Когда Сорча, наконец, снова появилась после двухдневного отсутствия, он обрадовался возможности украсть хотя бы еще один поцелуй. А в скором будущем надеялся получить и большее. Гораздо большее. Но вместо этого она затеяла разговор о привидениях и повела беседу с кем-то, кого в комнате не было. А сам он вел себя так, будто Сорча с пеной у рта размахивала окровавленным топором. Разве так можно что-нибудь получить от девушки?
— Все-таки она разговаривает с воздухом, — сердито пробормотал Руари и, чтобы успокоиться, несколько раз глубоко вздохнул.
Многие верят в привидения. И даже если ему еще не приходилось встречать тех, кто разговаривает с духами, он не вправе осуждать Сорчу за ее веру. Она имела полное право и обидеться, и рассердиться. Руари с сожалением смотрел на дверь, размышляя, сколько же она собирается прятаться на этот раз.
ГЛАВА 7
— Тебе не спится, потому что это вовсе не та кровать, в которой тебе сейчас хочется быть.
Сорча услышала знакомый мягкий, с хрипотцой голос. Девушка с раздражением стукнула кулачком по подушке, вздохнула и села в кровати. Зажгла свечу на столике. Однако она прекрасно понимала, что свет или его отсутствие не имели для Крэйтона никакого значения. Не влияло это и на ее способность видеть или слышать его. Но все-таки со светом гораздо спокойнее. Девушка налила себе немного меда и внимательно вгляделась в смутный силуэт около кровати. Сегодня ясно проявилась только голова и плечи. Сорче не нравилось, когда он появлялся вот таким образом.
— Между прочим, уже поздно, — укоризненно произнесла девушка.
— Если тебе хорошо с этим мужчиной, почему же ты не идешь к нему? Моя Элспет всегда поступала именно так.
— Ну да. И плохо кончила. — Ей вдруг стало неловко. — Извини. То, что я сейчас сказала, жестоко.
— Это правда. Тот человек здесь уже почти две недели. Скоро за ним приедут его родственники.
— И тогда, наконец, мои мучения кончатся.
— Как бы не так. Тогда ты начнешь плакать.
— Я никогда не отличалась слезливостью, — резко оборвала Сорча. С шумом поставила кружку и задула свечу. — Если ты не возражаешь, я попытаюсь снова заснуть.
— Тебе не спится. И ты знаешь это не хуже меня. Поэтому-то я и пришел. Увидел, что ты уже битый час крутишься и не можешь уснуть.
— Слушай, ты имеешь хоть какое-нибудь понятие о частной жизни человека?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ханна Хауэлл - Моя прекрасная повелительница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


