Дженнифер Блейк - Запретные мечты
Салун «Эльдорадо» располагался в конце этого ряда. Сирена и Вард подъехали к коновязи. Сирена придерживала шаль, закрывавшую плечи, когда Вард помогал ей выйти из пульмана. При виде столь впечатляющей изнанки жизни она почувствовала жалость к самой себе. Что она здесь делает? Она никогда не принадлежала, не могла принадлежать к этому миру.
Вард взял ее под руку. Перед ней распахнулись широкие двери салуна. Ей ничего не оставалось, как войти туда вместе с Вардом.
Стоило Варду появиться в салуне, как один из барменов, чистивший в это время плевательницу, сразу обернулся в его сторону. Другой протирал стойку. Вытерев руки о фартук, они приветливо улыбнулись Данбару. Несколько посетителей тоже поднялись со своих мест, чтобы приветствовать Варда. На Сирену Вард, казалось, перестал обращать внимание. Он не подходил к ней, не пытался ее представить. И она была ему даже признательна за это упущение.
В глубине обширного зала находилась лестница с витыми перилами. Кивая знакомым, Вард направился к ней. Наконец, в очередной раз пообещав кому-то сыграть в карты, когда он вновь спустится, он позвал Сирену и стал подниматься на второй этаж.
Он быстро прошел по широкому холлу к застекленной двери, достал из кармана ключ, вставил его в замок и открыл дверь, затем обернулся и посмотрел на Сирену.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил он, нахмурившись.
Она стояла, скрестив руки на груди.
– Да, по-моему, да. – Она изобразила на лице улыбку. – Мне только немного трудно дышать.
– Это из-за высоты. Извини, я об этом не подумал. Ничего, тебе станет легче, когда привыкнешь.
– А тебе не кажется, что мне уже давно пора привыкнуть?
– Может быть, но последние три тысячи футов мы проехали ночью. Криппл-Крик находится на высоте десяти тысяч футов. Это тебе не две мили.
Вард задержался в дверях, пропуская ее в комнату. Сирена, не раздумывая, прошла вперед. Сейчас ей больше всего на свете хотелось поскорей присесть и отдышаться.
Она увидела гостиную, спальню и еще несколько комнат, расположенных в глубине. Обстановка номера показалась ей странной, своей тяжелой пышностью напоминавшей убранство гарема. Кругом – персидские ковры золотых, черных и красных оттенков. Волнистые шелковые занавески с бахромой сверкали на солнце. Сочетающиеся с ними по стилю портьеры закрывали дверь, ведущую из гостиной в спальню. На кровати с четырьмя колоннами лежало покрывало из такой же ткани. Вместо диванов стояли длинные низкие кушетки на львиных лапах, с широкими валиками и горкой подушек. Обитые кожей стулья были украшены золоченой инкрустацией. По всей комнате были разбросаны расшитые шали. На маленьком круглом столике стоял кальян. На другом – огромная медная урна с павлиньими перьями. Прямо перед входной дверью – слоновья нога, увенчанная мраморной столешницей, на которой возвышалась сверкающая ваза, наполненная фруктами.
– О боже! – послышался голос Варда. Потрясенный, он стоял посреди комнаты, недоуменно озираясь по сторонам.
– Ты… тут живешь? – удивилась Сирена.
– Да, кажется.
– Вард! Вард, ты вернулся! – неожиданно раздался чей-то крик в холле, и в комнату ворвалась женщина. Вард обернулся, она бросилась ему на шею. Откинув назад голову с каштановыми волосами под черной широкополой шляпой с фазаньими перьями, она прижалась к нему губами. На женщине был черно-белый дорожный костюм из фуляра, плотно облегавший ее полную фигуру. Поначалу Вард, казалось, отвечал на поцелуй, но потом поднял руки и, взяв женщину за запястья, освободился от объятий.
– Что-то ты сегодня рано проснулась, – сказал он, – или ты еще не ложилась?
На лице женщины появилась гримаса.
– Я собиралась проверить партию вина для моего заведения, ее доставили сегодня денверским поездом. Я даже не поверила, когда услышала, что ты приехал.
Хотела сама убедиться. Мне уже казалось, что ты никогда не вернешься!
– Ты же знаешь, это невозможно, Перли. Но как все это понимать? Что ты сделала с моими комнатами?
– Тебе не нравится? – обиделась женщина, опустив голову так, чтобы Вард мог видеть только поля ее шляпы. – Это привезли прямо из Нью-Йорка. Я подумала, тебе понравится, здесь ты будешь чувствовать себя персидским шахом.
– Ты слишком низкого мнения обо мне, – процедил он сухо.
– Ну, не будь таким противным! Почему тебе так нравится аскетическая скромность? Я хотела сделать тебе сюрприз.
Перли обернулась, чтобы еще раз оценить плоды своего труда, и взгляд ее наткнулся на Сирену. Она тут же перестала улыбаться и застыла, злобно глядя на девушку бледно-голубыми глазами.
– Тебе это удалось, – сказал Вард. Перли бесцеремонно оборвала его:
– Кто это? Что она здесь делает?
Вард приподнял бровь.
– Позволь представить тебе… – начал он с нескрываемой иронией в голосе.
– Черт возьми! – огрызнулась Перли. Она отошла от Варда и сейчас напоминала животное, встретившее на своей территории другое животное того же пола.
– Сирена, – проговорил Вард, становясь между женщинами. – Разреши мне представить тебе моего делового партнера. Ей нравится, когда ее зовут Перли.
– Здравствуйте, – спокойно кивнула Сирена. Женщина, видимо, не расслышала ее приветствия.
– Никакой я не партнер! – огрызнулась она, снова наградив Сирену ледяным взглядом. – Но ты еще не сказал, что она здесь делает.
– Мне захотелось узнать, насколько это тебя волнует, – усмехнулся Вард.
– Теперь знаешь? Если хочешь, чтобы я успокоилась, скажи: она приехала по делам или ты привез ее ради собственного удовольствия?
Вард посмотрел ей в лицо со столь явным отвращением, что ни Сирена, ни Перли не могли этого не заметить.
– То, что она здесь делает, – ответил он, – тебя не касается.
– Ты можешь отказываться от своей доли прибыли от публичного дома, но это не мешает тебе частенько туда наведываться! – бросила Перли, вновь смерив Сирену яростным взглядом.
– Так было раньше.
Толстый слой пудры и румян не смог скрыть бледности, залившей лицо Перли.
– Как благородно! Только не кажется ли тебе, уж если ты набрался наглости привести сюда кого-нибудь, что ты бы мог выбрать девочку и получше? Ей, похоже, не слишком хочется, чтобы ты с нею занимался, а потом, она, наверное, просто не умеет заставить обратить на себя внимание. Что ты с ней сделал? Украл и изнасиловал?
Побледнев, Вард направился к двери, которая оставалась открытой.
– Если не возражаешь, поговорим потом. Мы проделали долгий путь. Нам хочется немного отдохнуть.
Перли посмотрела на каменное лицо Варда и на густо покрасневшую Сирену. Приблизившись, она сорвала с девушки шаль, которой та прикрывала свои лохмотья.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Блейк - Запретные мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

