`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель

Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель

1 ... 17 18 19 20 21 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пребывание в доме Керквудов омрачило лишь одно обстоятельство. За день до отъезда Шарлотта застала Дэвида за разговором со служанкой, после которого Молли убежала прочь, густо покраснев. Когда же она спросила Дэвида о предмете разговора, он ответил, что дело касалось ведения хозяйства, а затем сменил тему.

Несмотря на то, что увиденное еще долго занимало мысли Шарлотты, она постаралась убедить себя в том, что ищет проблемы там, где их нет. В остальном Дэвид показал себя человеком слова, и Шарлотта вновь и вновь повторяла себе, что только это и важно.

В ту ночь, когда леди все еще сидели в гостиной, а мужчины уединились в кабинете, Шарлотта сделала вид, что идет в свою комнату. На самом же деле она встретилась в коридоре с Дэвидом, отправившимся в подвал за еще одной бутылкой портвейна. Заметив, что Шарлотту никто не сопровождает, Дэвид увлек ее в нишу в стене и принялся покрывать поцелуями.

Сопротивления он не встретил. Ведь на протяжении двух дней Шарлотта думала только о том, как остаться с ним наедине. Радость от неожиданной, но очень желанной встречи можно было сравнить разве что с ощущениями путника, набредшего в пустыне на колодец с родниковой водой. Шарлотта пила и все никак не могла утолить жажду.

Когда влюбленные наконец отстранились друг от друга, Дэвид прерывисто спросил:

— Тебе обязательно уезжать завтра? — Он с силой сжал талию Шарлотты, и в его глазах вспыхнул огонь. — Если ты попросишь отца, он наверняка продлит визит.

— Дэвид, — немного подумав, произнесла девушка, — мне необходимо время, чтобы убедиться в правильности того, что мы делаем. А для этого нужно побыть вдали от тебя.

Пальцы молодого человека сжали талию Шарлотты еще сильнее.

— Хочешь сказать, тебе нужно время, чтобы выбрать: я или капитан Харрис?

Шарлотта рассмеялась.

— Уверяю тебя, сейчас мои мысли очень далеки от него. — И все же она не могла выскочить замуж за едва знакомого молодого человека. Тем более что его постоянное присутствие рядом вносило сумятицу в мысли и чувства Шарлотты. Ей нужно обдумать все трезво и беспристрастно. И желательно сделать это дома, вдали от Дэвида и его сводящих с ума поцелуев.

— Кроме того, — продолжала девушка, — твой отец сказал, что через неделю ты поедешь в город. Вот тогда и навестишь меня.

— Хорошо. А пока… — Дэвид вновь целовал ее так долго и страстно, что она едва не лишилась чувств. Когда же он отстранился, его глаза горели таким желанием, что Шарлотта задрожала всем телом. — Это чтоб ты меня не забывала. Особенно когда вновь встретишься с этим проклятым кавалеристом.

— Сдается мне, вы ревнуете, Дэвид Мастерс.

Губы молодого человека сжались в узкую полоску.

— Ну и что, если так? У меня есть кое-какие основания испытывать по отношению к тебе собственнические чувства, не так ли?

У Шарлотты перехватило дыхание. Впервые после пикника Дэвид намекнул на свое намерение жениться.

Складки на лбу Дэвида разгладились. Он вновь наклонился, чтобы поцеловать Шарлотту, но в этот момент внезапно появилась леди Керквуд.

Дэвид отскочил в сторону, пробормотав, что ему необходимо принести вина. Как только он ушел, леди Керквуд посмотрела на Шарлотту.

— Я бы на вашем месте вела себя осторожнее, мисс Пейдж.

Едва не сгорев от стыда, Шарлотта тем не менее упрямо вскинула подбородок.

— Чего же мне опасаться?

Виконтесса натянуто улыбнулась.

— Вы должны принимать во внимание репутацию моего сына. Его ведь далеко не все считают образцом добродетели. — Леди Керквуд протянула руку. — А теперь идемте. Вы нужны вашей матери.

Пройдя мимо виконтессы, Шарлотта вернулась в столовую. Она шла, высоко подняв голову, хотя на самом деле едва сдерживала слезы. Она очень старалась понравиться матери Дэвида, но та намеренно не замечала этих попыток.

Слова леди Керквуд засели в голове Шарлотты настолько прочно, что она долго ворочалась в кровати не в силах заснуть. Она знала взрослого Дэвида Мастерса всего неделю. Так как она может быть уверенной в том, что видела его истинное лицо, а не маску, надеваемую в присутствии важных гостей?

Но хуже всего то, что Дэвида ей в мужья выбрал отец. Уже одно это заставляло Шарлотту быть настороже. Неприязнь же Дэвида к ее отцу свидетельствовала лишь о его проницательности. И все же Шарлотта неплохо разбиралась в людях, и чутье подсказывало ей, что Дэвид именно тот, каким она его представляла, — слегка развязный парень с добрым сердцем и легким характером. Чем, как не капризом судьбы, можно объяснить тот факт, что отец выбрал именно его в качестве жениха для Шарлотты? Странно…

Ночь тянулась бесконечно долго, заполненная сомнениями относительно истинных намерений Дэвида и мечтами о том, какой окажется супружеская жизнь с ним. Часы пробили три, когда Шарлотта оставила попытки заснуть и спустилась в библиотеку. Она как раз выбирала книгу, когда с улицы донесся тихий шорох.

Выглянув из окна, Шарлотта улыбнулась. Очевидно, сегодня не только она страдает бессонницей. На террасе стоял Дэвид. Шарлотта не могла разглядеть в темноте его лицо, но узнала его по халату диковинной расцветки. Даже в тусклом свете луны виднелись ядовито-яркие полосы.

Шарлотта как раз раздумывала над тем, не присоединиться ли ей к нему, когда на террасе возникла еще одна фигура. Шарлотта узнала в ней служанку Молли. Она украдкой подошла к Дэвиду, а потом обняла его за шею.

Шарлотта напряженно ждала, что Дэвид отошлет нахалку прочь, но вместо этого он начал целовать Молли столь же страстно, как и Шарлотту на берегу реки.

Только теперь дело не ограничилось поцелуями. Шарлотта в ужасе наблюдала, как Дэвид задрал служанке подол платья и раздвинул ноги коленом. Точно в такой же позе Шарлотта застала как-то своего отца, развлекавшегося с очередной шлюхой. А потом Дэвид начал совершать совершенно непристойные телодвижения.

Сердце Шарлотты замерло 6 груди и болезненно сжалось.

Побледнев, она отшатнулась от окна. К ее горлу подкатила тошнота. Как такое возможно? Как мог Дэвид так поступить с ней? А она-то наивно полагала, что он и впрямь в нее влюбился.

О Господи, как же сильно она ошибалась! Ведь он сжимал ее в объятиях всего несколько часов назад! Как он посмел? Они не были помолвлены, но между ними возникло взаимопонимание. Как мог он целовать ее, а потом в ту же самую ночь проделывать это с… горничной? Это низко! Омерзительно!

И непростительно. Закрыть глаза на подобное поведение невозможно. Ни теперь, когда они еще не женаты, ни потом. Вообще никогда! Если Дэвид так легко бросается из объятий одной женщины в объятия другой, значит, он совсем не тот человек, за какого себя выдает.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)