`

Робин Хэтчер - Обещание Девлина

1 ... 17 18 19 20 21 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Извини, я… – начал Девлин.

Второй мужчина сделал два широких шага и оказался рядом с ней.

– Я Такер… А вы, конечно, Анджелика. Добро пожаловать в Бойсе… и семью Брениганов.

У нее не хватило времени произнести хоть слово, потому что он тут же обнял ее.

Отступив чуть-чуть назад, Такер продолжил:

– Теперь мне вполне понятно, почему брат выбрал именно вас. Думаю, не видел никого красивее с той поры, как встретил Мэгги. – Посмотрев на брата, он добавил:

– Мне кажется, она чем-то похожа на О'Туллов. Правда?

Девлин помолчал немного, а затем ответил неуверенно:

– Да, что-то есть…

А Такер, не обращая внимания на брата, пояснил:

– До своего замужества мать носила фамилию О'Тулл. У всех ее родственников зеленые глаза и каштановые волосы. Ваши пряди немного другого оттенка, но очень и очень похожи, – улыбнувшись, он заключил:

– Мама полюбит вас, как и вся наша семья. Такер посмотрел на мальчика, стоящего рядом, и спросил:

– Ну, а ты – сын Дева. Привет, Робби. Я твой дядя Так.

Комок стал поперек горла Анджелики. Дядя Так… У ее сына никогда не было дяди. Вся его семья заключалась в ней одной. Как это ни казалось смешно, но больше всего Корралл хотелось сейчас расплакаться в три ручья.

– Сколько тебе лет? – поинтересовался Такер, поднимая мальчика с пола и прижимая к своей груди.

Робби попытался показать два пальчика, но его большой тоже вылез из кулачка.

– В феврале ему исполнилось два, – ответил Девлин, подойдя к ним поближе.

– Два? Ты отличный парень, Робби Брениган. Совсем взрослый, – взглянув на Анджелику, Такер пояснил:

– Я и забыл, какие они бывают большие в два года. Нашему малышу шесть, но у нас имеется еще маленькая Гвен… Ей семь месяцев, и она растет не по дням, а по часам. – Повернувшись к брату, он добавил:

– Собирайся. Мы отправляемся на наше ранчо. Моя коляска тут неподалеку.

– Нам бы не хотелось стеснять вас, – возразила Корралл.

– Стеснять?! Да Мэгги и мать просто кожу с меня снимут заживо, если я позволю вам остаться в гостинице. Вы можете жить у нас, пока не устроитесь.

Анджелика вопросительно взглянула на Девлина. Тот понял ее и произнес:

– Такер, мы не собираемся жить здесь. Сейчас наш путь лежит в Вашингтон.

– Вашингтон?

Корралл отошла в сторону и начала складывать вещи в саквояж.

– Это моя вина, – тихо пояснила она. – Я всегда хотела жить там с тех пор, как один человек… мой друг… рассказал мне о тех местах. Девлин пообещал мне, что как только Робби подрастет, мы переедем туда.

После этих слов Анджелика обернулась и посмотрела на своего «мужа».

– А чего я никогда не сделаю, – проговорил тот уверенным голосом, – так это не нарушу обещание, данное своей половине.

Корралл стало не по себе, когда, услышав эти слова, почувствовала, как тепло разливается по всему телу.

– Мне совсем не трудно понять тебя, – перебил его Такер. – Я точно так же отношусь к Мэгги. И если я не привезу вас троих к ней, то буду спать в сарае вместе со сторожевым псом.

Девлин улыбнулся «жене» и ответил:

– Понимаю, что ты имеешь в виду. Мне тоже пару раз пришлось переночевать на полу.

Анджелика покраснела при воспоминании о тех секундах, когда ей пришлось утром лежать рядом с ним. Господи, что она при этом чувствовала! Теперь у нее имеются все основания предполагать – он больше не собирается спать на полу. Правда, ей, кажется, тоже этого не хочется.

ГЛАВА 14

Бакшот поставил свой стакан и, повернувшись спиной к стойке, сказал:

– Нам пора возвращаться в стадо. Девлин кивнул, помедлил и поинтересовался:

– Как твоя челюсть?

– Пока я способен еще жевать то, что Куки подает на ужин, за нее можно не беспокоиться.

Бакшот потер свой подбородок в том месте, куда пришелся удар этого горячего юнца.

– Молокосос, хотел свести со мной счеты таким образом! Он вряд ли доживет до двадцати, если будет продолжать в том же духе: говорить что попало тем, кто старше его.

Девлин знал, насколько его друг прав. Если бы Бакшот был вспыльчивым человеком, то парень бы умер, так и не успев сообразить, откуда грянул выстрел. По мнению Бренигана, нет на земле ни одного мужчины, который бы управлялся с револьвером быстрее, чем его товарищ и постоянный собеседник. Конечно, этого никогда не скажешь, посмотрев на Бакшота Джоунза. В седле сей седой старикан смотрелся, как настоящая развалина, подобно которой не найти на обоих берегах Миссисипи. По его виду казалось, что у него нет сил держать оружие, не говоря уже о том, чтобы извлечь револьвер из кобуры на бедре и выстрелить из него до того, как противник поймет происходящее.

Девлин отошел от стойки и направился к дверям салуна, следом за ним двинулся старик. Выйдя на тротуар, он прищурился от горячего летнего солнца. Старый ковбой похлопал приятеля по спине, отвязал своего коня и взлетел в седло.

– Поехали, Кид. Нас ждут коровы. Маккори просто не поймет причины нашей задержки в городе.

– Что ж… тронули.

Они, не торопясь, ехали по улицам Доджа, как и подобает в такой жаркий день. Девлин понимал, что в такую погоду большинству людей не хочется работать больше, чем нужно.

Большинству, но не всем. Например, ковбоям… Независимо от капризов небес они продолжали трудиться.

«Я сижу в седле, когда, могу поклясться, на полях моей шляпы вполне зажарится яичница… Мне всегда приходится находиться в седле… Даже когда снег летит в лицо и кажется, что ресницы смерзлись и никогда больше не откроются… Да и во все остальные, менее ненастные дни мне тоже приходится работать», – Девлин улыбнулся своим размышлениям.

К собственному изумлению, Бренигану очень нравилась ковбойская деятельность. В основном, конечно, из-за Бакшота.

Он заинтересовал этого повидавшего виды человека, когда впервые приехал в лагерь Роберта Маккори и спросил насчет работы. Сердитый, обозленный, готовый драться со всяким и каждым… Это описание наилучшим образом подходит к тогдашнему Девлину. Почти все избегали вспыльчивого ковбоя. Все, кроме Бакшота.

По предложению Джоунза Брениган обдумывал возможность дальнейшего путешествия, в Айдахо. Его друг считал, что ему следует пока остаться здесь, с ними. Он все время повторял: «Нет ничего постыдного в признании собственных ошибок. Ведь ты старался сделать все возможное». Может быть, Бакшот прав, и наступило время повидаться со своими родными. А что, если попросить Джоунза поехать вместе с ним?

1 ... 17 18 19 20 21 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Хэтчер - Обещание Девлина, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)