Мэри Бэлоу - Золотая сеть
— Но вчера вечером я и без того неплохо справлялась, — сверкнула она глазами. — Я могла бы вынести всеобщее презрение с твоей помощью, Джеймс. Допила бы вино и ушла, не подав виду, что заметила что-то неладное. Я не нуждалась ни в чьей помощи. И зачем только граф вмешался в самый неподходящий момент! Поступок его сиятельства поставил меня в тупик и безмерно смутил. Что он хотел доказать мне, прошествовав мимо так, словно я — пустое место, Джеймс? Нет, не отвечай. Я не настолько глупа и наивна, чтобы не понимать, что это значит. Он хотел унизить меня. Хотел показать, что я извалялась в грязи и не стою его внимания и что никакой помолвки и свадьбы не будет.
— И как ты себя почувствовала, Алекс? — Брат подошел к ней и остановился у ее стула. — Твой мир рухнул?
— Думаю, что так. — Александра по-прежнему смотрела в пол. — Не могу сказать, что мысль о браке с его сиятельством особо вдохновляла меня. По правде говоря, я вообще никаких эмоций по этому поводу не испытывала, ни положительных, ни отрицательных, мне просто хотелось получить чуть больше свободы. Мне всю жизнь внушали, что когда-нибудь я непременно стану его женой. И вот в будущем моем появилась пустота. И это немного пугает.
— Понимаю. — Джеймс протянул руку и потрепал ее по плечу. — Я уже давно живу с этой пустотой в душе и до сих пор не знаю, чем ее заполнить. И сумею ли я вообще ее заполнить… Но твоя жизнь должна быть иной, Алекс, счастливой и безопасной. Господь свидетель, ты заслужила это, ведь до сих пор на твою долю выпадало слишком мало счастливых минут.
— Ты имеешь в виду отца? Он живет так, как считает нужным, Джеймс. И хочет нам добра. Жаль, что ты так ненавидишь его.
— Он возомнил себя Богом, — горячо заявил брат, сжав ее плечо. — Я был бы безмерно благодарен, если бы он перестал мнить себя Всевышним.
— Скоро он пошлет за мной, — вздохнула Александра. — Лорд Эмберли сказал, что приедет сегодня утром. А я все никак не могу решить, что мне делать. О, Джеймс, ужаснее вчерашнего вечера в моей жизни еще не было. Сначала все эти ухмылочки. Лорд Иден предупреждал меня, и ты тоже, но все равно это просто ужас какой-то. А потом герцог. И в довершение всего — лорд Эмберли. Я чувствовала себя вещью. Конечно, я никогда не пользовалась свободой, но вчера была полностью во власти других людей. Омерзительное чувство. Мне хотелось визжать и брыкаться.
Парнелл присел на корточки и заглянул сестре в лицо. Глаза его горели.
— Как бы мне хотелось защитить тебя от всех тягот жизни, Алекс. Господи, как бы мне этого хотелось! Я прекрасно знаю, что жизнь бывает жестока, но мне хочется, чтобы беды обошли тебя стороной. Ты — единственная в этом мире, кто мне дорог.
— Джеймс! — Александра наклонилась вперед и обхватила лицо руками. — В тебе слишком много горечи, дорогой, и ненависти. Я мечтаю, чтобы ты избавился от них! Неужели ты не можешь забыть все плохое? Ведь прошлого не исправить! Неужели ты не можешь заглянуть в будущее с легким сердцем? Кроме того, мы с тобой совсем забыли, что во мгле вчерашнего вечера сверкнул-таки один лучик солнца — сестра графа. Я и раньше ее замечала и всегда восхищалась ее красотой и жизнерадостностью. Она была так добра, подошла к нам и завела разговор.
— Добра! — воскликнул Джеймс. — Девчонке просто нравится эпатировать окружающих. Увидела шанс проявить свой героизм, вот и все. И не упустила его. На не сколько минут она стала центром внимания собравшихся.
— Мне кажется, ты несправедлив к ней, — мягко упрекнула его Александра. — Она рисковала своей репутацией. Вполне вероятно, остальным не слишком понравилось ее поведение и ее тоже начнут избегать.
— Она рисковала? — расхохотался Парнелл. — Светские выскочки, такие, как она, ни шагу не сделают, не просчитав все заранее, Алекс. Она прекрасно знала, что ее брат собирается снова сделать тебе предложение. И стала героиней на час.
— Она мне понравилась, — пожала плечами Александра.
— Тогда продолжай в том же духе! — отрезал брат. — Похоже, она скоро станет твоей золовкой. Только не жди в ответ особой любви и преданности, Алекс.
В дверь постучали, и брат пошел открывать. Александра нервно улыбнулась ему, поднялась и поправила простенькое утреннее платьице, не дожидаясь, когда слуга передаст ей распоряжение отца.
Девушка очень удивилась, застав отца одного. Она ожидала увидеть в кабинете графа. Отец стоял у окна и смотрел на улицу.
— Входи, Александра. — Он даже не повернул головы. — Встань перед столом.
Отец очень редко предлагал дочери сесть в его присутствии.
— Доброе утро, папа.
— Не вижу в нем ничего доброго! — отрезал лорд Бекворт, развернулся и уставился на нее. — Хотя и считаю, что мы должны извлечь все возможное из данной ситуации. Я уже успел принять двух посетителей, и оба визита касались тебя.
Она вопросительно взглянула на отца, но тут же потупилась, наткнувшись на колючие льдинки его глаз.
— Похоже, мы уже недостаточно хороши для герцога Петерлея, — продолжал он. — Он дал мне об этом знать, прислал записку со своим секретарем.
Александра промолчала.
— Даже сам не пришел! — Лорд Бекворт с такой яростью стукнул кулаком по столу, что Александра вздрогнула. — Теперь с лордом Беквортом только через секретаря общаться можно! Ты хоть понимаешь, какой позор ты навлекла на нашу семью, дочь моя?
Александра подняла на него бесстрастный взгляд. Годы тренировки не прошли даром.
— Может, это герцог Петерлей не достоин нас, папа? Что же он за кавалер такой, если отказался встать со мной рядом, хотя я всего лишь невинная жертва глупой выходки!
— Замолчи, девчонка! — взревел лорд Бекворт, и Александра расправила плечи и снова уперлась взглядом в пол. — Обвела мать с братом вокруг пальца, чтобы незаметно улизнуть с бала и побродить в саду! И после этого называешь себя невинной жертвой? Да там одни проститутки гуляют, выставляют напоказ свои прелести. Неужели ты не видела их у театров и домов оперы? Ты так и напрашивалась на неприятности, а теперь пытаешься свалить свою вину на лорда Идена! Да ты сама не лучше любой шлюхи!
— Папа! — резко вскинула голову Александра. — Как вы можете такое говорить! Вы ведь знаете, что это неправда. Может, я поступила глупо, но ни в чем не виновата. Никакого греха я не совершила.
— Ты совершаешь непростительный грех. Ты отрицаешь свою вину, пытаешься убедить себя, что не согрешила. Тебя ждет пламя ада, девочка моя. Сегодня все мои молитвы будут только о тебе. Я буду просить, чтобы сердце твое оттаяло и ты начала умолять о снисхождении. Следующие несколько часов ты проведешь на коленях. А когда приедет граф Эмберли, ты примешь его смиренно и с благодарностью и согласишься выйти за него. Поняла меня?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Золотая сеть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

