Бельканто на крови (СИ) - Володина Таня
— Твой трюк не удался, моя коварная невеста. Заморский принц не спасёт селянку от кровожадного чудовища. Ты могла достичь успеха, но не учла одной маленькой детали.
— Какой? — робко спросила Хелен.
— Той, которую ему отрезали. На твою уловку мог клюнуть петушок, но не каплун. Он не женится на тебе.
Хелен обречённо заплакала, закрывая лицо руками:
— Ах, что же мне делать?
— Ты спрашиваешь меня, что тебе делать, чтобы избежать свадьбы со мной?
Подавившись всхлипом, Хелен замолкла и затравленно посмотрела на барона. Его неприятно царапнуло, что крестьянская девка так упрямо его отвергает. Он не привык выступать в роли отверженного. Потом он вспомнил, что всё это игра, и успокоился. Наказать деревенскую дуру можно и позже. Сказал вкрадчиво:
— Твоё желание мне понятно. Но у меня тоже есть желания.
Хелен затихла, почуяв, что барон предлагает сделку. Хлюпнула носом в последний раз и тихо спросила:
— Что я должна сделать?
— Убеди своего друга подумать о моих желаниях.
— Каких желаниях?
— Тебя это не касается, — отчеканил Эрик. — Форти знает. А чтобы его мысли текли в правильном направлении, продолжай убиваться от горя. У тебя неплохо получается.
Она закивала, не веря своему избавлению:
— Я всё сделаю, ваша милость! Благодарю за доброту, ваша милость!
Она не обманула. Вышла к обеду с таким зелёным лицом, что тётушка перепугалась и хотела позвать лекаря, но Эрик успокоил: «Нервный припадок, дайте ей марципана». Маттео встревожился не меньше Катарины. В его обеспокоенном взгляде читались и вопрос, и понимание, и поддержка. Нервы Хелен не выдержали напряжения, и по бескровным щекам заструились тихие страдальческие слёзы. Эрик не сомневался, что вечером у неё состоится важный разговор с чувствительным и доверчивым итальянцем.
Сам же он хотел поговорить с Агнетой. Они регулярно ссорились и прежде, но так надолго — никогда.
***Барон взял на кухне кусок сырного пирога для Линды и поднялся по Главной улице к Домскому собору. Постучался в знакомую дверь со смутным ощущением тревоги. Ему хотелось помириться с Агнетой больше, чем он ожидал. Она сама открыла дверь. На ней было шёлковое платье с таким глубоким вырезом, что Эрик застыл, уставившись на пышные атласные полушария. Крайне дерзкий наряд для доброй протестантки!
— Ах, это вы, ваша милость! — воскликнула Агнета.
Он поднял глаза и увидел в розовых ушках серьги с кривыми жемчужинами. Они и правда были великолепны, старый итальянец знал толк в красоте.
— Вы ждали кого-то другого?
Агнета стыдливо зарделась и распахнула двери:
— Нет, нет! Проходите, ваша милость.
Она провела Эрика в гостиную, усадила на бархатный диван и присела рядом в ожидании. Возможно, даже в нетерпении, барон затруднялся определить её чувства. Агнета казалась чужой и далёкой.
— Я пришёл, чтобы объясниться. Уверен, вы слышали о моей помолвке. Я опасаюсь, как бы вы не сочли её оскорблением для себя.
— Признаюсь честно, я не понимаю причин, по которым вы отказали мне, но сделали предложение Хелен. Но оскорблением я эту помолвку не считаю. Я уважаю ваше решение.
— Спасибо за прямоту. В ответ признаюсь, что свадьбы не будет. Это провокация для синьора Форти.
— Ах, ваша игра с маленьким итальянцем ещё не закончена?
У Эрика потеплело на сердце. Агнета вновь стала близкой, и они болтали, как давние друзья.
— Игра оказалась сложнее, чем я думал. Пришлось менять тактику, когда выяснилось, что Маттео кастрат и глубоко верующий католик. Я не хочу принуждать его. Хочу, чтобы он отдался мне по доброй воле, осознавая всю тяжесть греха.
— Раньше вы не тратили столько усилий, чтобы соблазнить мальчика, — ехидно заметила фрау Гюнтер.
— Раньше я таких мальчиков не встречал.
— Да вы влюблены, ваша милость!
— Ничуть.
— О, вам меня не обмануть!
— Я вас не обманываю. Моя цель — отомстить Стромбергу за то, что он выгнал меня из дому. Сам итальянец меня мало интересует.
— Вы дождётесь, когда он упадёт вам в руки, словно спелая груша, разок откусите и выбросите прочь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Именно так всё и будет, моя дорогая.
— А если нет?
— Что за странную игру вы со мной затеяли? Если я не выброшу итальянца как надкушенную грушу, то я… — Эрик лихорадочно придумывал ставку, — я приму ваше брачное предложение. Такой ответ вас устроит?
Агнета начала смеяться. Её атласные груди тряслись, а лицо покраснело от натуги. Она снова показалась Эрику чужой и враждебной. Он пожалел, что пришёл.
— А что получу я, когда докажу, что итальянец меня не интересует? — грубо спросил он.
— А чего бы вы хотели, ваша милость? Я на всё согласна.
— Я хочу, чтобы вы бросили своего любовника, фрау Гюнтер.
Улыбка сползла с лица Агнеты. Она открыла рот, намереваясь ответить, но промолчала. Кивнула в знак согласия. Эрик злорадно подумал, что интуиция его не подвела. Шёлковое платье в будний вечер, румянец на щеках и необъяснимое равнодушие к его внезапной помолвке — всё говорило о том, что красавица-вдова наконец-то ответила на ухаживания одного из многочисленных поклонников. Это не зацепило бы Эрика, если бы не удивительная скрытность Агнеты. Раньше она делилась с ним каждым движением своей бесхитростной души.
Он ушёл от неё с тяжёлым сердцем. Приказал Юхану спрятаться на улице и следить за гостями Агнеты, а сам лёг спать. Сверху доносились отдалённые звуки клавесина: музыканты теперь репетировали и по вечерам. Близилась премьера.
С недовольным пыхтением Юхан надел плащ и потопал к двери:
— Где я там спрячусь-то? Не в лесу же.
Эрик швырнул в Юхана башмаком.
24
Утром Маттео выглядел подавленным. Без аппетита поковырялся в тарелке с кашей и вышел во двор. Эрик не спешил к нему присоединяться. Молитвы подождут. Сначала он поговорил с тётушкой о «Фортуне» и капитане Леннарте. Потом написал письмо Стромбергу. Тщательно выбирая выражения, попросил разрешения вернуться в Верхний город и отправил письмо с посыльным. И только после этого пошёл к монастырю.
Вопреки ожиданию, он нашёл Маттео не в крипте, а на лавочке под яблоней в саду. Цветущее бело-розовое облако сладко благоухало и жужжало со всех сторон, как гигантская медоносная пчела. Барон покосился на полосатых насекомых, снующих меж цветками, и присел рядом с Маттео. Тот вздрогнул от неожиданности:
— Ваша милость! Вы пришли, чтобы помолиться?
— Нет. Я пришёл поговорить.
Маттео задумчиво разглядывал свои руки, лежавшие на зелёном кафтане ладонями вверх. Эрику они показались двумя диковинными цветами, затерянными среди листьев, — хотелось поцеловать их гладкие розовые чашечки. Весь облик Маттео напоминал хрупкий одинокий цветок.
— Вчера вы упрекнули меня в жестокости. Сказали, что я требую жертв от других, но сам не способен на жертву.
— Я был неправ, синьор Маттео, — мягко ответил Эрик.
— Нет, почему же! Я заслужил упрёк. Я самонадеянно верил, что уподобился праведнику Аврааму, принеся свою кровавую жертву, но господь продолжает испытывать меня.
Барон не вполне понял сентенцию Маттео, но догадался, что речь идёт о кастрации.
— Он посылает вам искушения?
Маттео покосился, будто Эрик неуместно пошутил:
— Не искушения, а испытания. — Он надолго замолк, потом добавил с болью в голосе: — Мне совершенно не с кем посоветоваться. Вера маэстро Мазини слаба и наивна, а ближайший католический храм в тысяче миль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Об этом я и хотел поговорить, — оживился барон. — В трёх часах плавания от Калина на острове Смар живёт монах-августинец. Раньше в Смарской крепости стоял Тевтонский орден, но когда великий магистр перешёл в протестантство, крепость захирела, и местная церковь закрылась. Разрушилась со временем. Сейчас на острове располагается небольшой шведский гарнизон — человек двадцать. Они контролируют морской путь из Европы в Россию. Корабли заходят на Смар пополнить запасы воды или ищут укрытия во время шторма. Взамен солдаты получают продовольствие и разные товары. Иногда кто-то остаётся жить на острове — в основном, распутные женщины, но, бывает, причаливают бродяги и всякие тёмные личности. У каждого свои причины прятаться на затерянном острове.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бельканто на крови (СИ) - Володина Таня, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

