`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вирджиния Браун - Опасный маскарад

Вирджиния Браун - Опасный маскарад

1 ... 15 16 17 18 19 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Какой ужас! — Лора всплеснула руками. — Человека убили за то, что он не сумел уплатить налоги? Неслыханная жестокость! Неужели и теперь алькальду все сойдет с рук?

Карлотта кивнула и, склонившись над вязаньем, пояснила:

— До прибытия сюда дона Луиса ничего подобного никогда не случалось. Местные землевладельцы пытались жаловаться на него в Мехико, но безрезультатно. Алькальд же, узнав о жалобах, занес имена недовольных в черный список. Поговаривают, что он собирается с ними расправиться.

— Он не вправе чинить самосуд! — возмутилась Лора.

— Тише! Здесь даже у стен есть уши! — испуганно прошептала мачеха, с опаской оглядываясь по сторонам.

— Вы полагаете, что в нашем доме могут быть его осведомители? — спросила Лора, снизив свой голос до шепота.

— Среди старых, проверенных слуг — нет. Но вот недавно принятых мною на работу людей, которых настоятельно порекомендовал мне нанять сам дон Луис, нужно опасаться, — ответила Карлотта.

Обе женщины надолго умолкли, размышляя о сложившейся ситуации. Лоре вспомнилась экзекуция на базарной площади, случайной свидетельницей которой она стала. Мужчина, которого избивали кнутом солдаты, едва не отдал Богу душу и выжил только благодаря молитвам Сериты. Лоре внезапно стало стыдно за свое легкомысленное времяпрепровождение. Алькальда — виновника всех бед местного крестьянства — она видела только однажды, и он вовсе не показался ей злодеем. Теперь она поняла, что жестоко заблуждалась. Прежде она всегда с жаром отстаивала в диспутах с друзьями принципы справедливости и свободы и даже прослыла среди студентов яростной сторонницей радикализма. Теперь же, возвратившись из Европы, она странным образом забыла о своих прежних воззрениях и увлекалась суетными бытовыми проблемами. Как она изменилась!

Лора раздосадованно наморщила лоб и постучала кнутом по мыску своего сапога. Если алькальд посмел публично казнить человека за неуплату каких-то грошей, от него можно ожидать самых диких выходок и свирепых расправ со своими противниками. Неудивительно, что отец и другие богатые горожане встревожены таким положением вещей!

— Неужели с этим извергом ничего нельзя поделать? — вслух спросила она.

— На открытое противоборство с ним решится лишь отчаянный храбрец, — ответила Карлотта. — Кому хочется рисковать своим благосостоянием и жизнью? Разве что в округе объявятся таинственные неуловимые мстители в масках.

Лора тихо рассмеялась:

— Мстители в масках? Но что они могли бы изменить?

— Конечно, я лишь фантазирую, — с улыбкой ответила мачеха, — но, по-моему, они могли бы напугать алькальда и вернуть беднякам отобранные у них солдатами деньги. Хотя едва ли и после этого алькальд прекратит свои бессовестные поборы!

— А ведь неплохая идея! — подумав, проговорила Лора. — Но вот найдется ли смельчак, который отважится перевоплотиться в народного мстителя?

— Не надо воспринимать мои слова чересчур серьезно! — предостерегла Карлотта. — Разумеется, в Игере таких отважных людей нет. Все панически боятся алькальда и его солдат.

— И все-таки ты подала очень хорошую идею! — задумчиво произнесла Лора. — Любопытно, приходило ли нечто подобное в голову еще кому-то из здешних жителей?

— Не советую обсуждать такую тему с посторонними, Лора, — понизила голос мачеха, пронзив ее пытливым взглядом. — Как я тебе уже говорила, в городе много доносчиков!

Лора приняла ее совет к сведению и решила держать язык за зубами.

К немалому ее изумлению, оказалось, что те же мысли тревожат и Кейда Колдуэлла. Во время очередной верховой прогулки Лоры в компании Пола Андерсона между ними завязался интересный разговор. Увидев их, Кейд сардонически улыбнулся и окинул обоих изучающим взглядом, затем с легким поклоном поприветствовал их по-испански:

— Добрый день!

Его огромный черный конь нервно стукнул о землю копытом, фыркнул и встряхнул головой, косясь на кобылу Лоры, приветствующую его, в свою очередь, громким ржанием.

— Какой, однако, у вас прекрасный скакун, — заметил Пол Андерсон.

— Благодарю вас. В нашей семье всегда держали породистых лошадей, — самодовольно произнес Кейд.

— Наши лошади тоже хороших кровей, — отозвалась Лора. — Или вы придерживаетесь другого мнения?

— Ну что вы, сеньорита! Ничего дурного у меня и в мыслях не было! — заверил ее Кейд.

— Кстати, раз уж речь зашла о лошадях, вам обоим будет полезно знать, что дон Луис распорядился составить реестр всех лошадей Игеры. Полагаю, что таким образом он надеется упростить сбор податей, — сообщил Пол Андерсон.

— Алькальд просто стремится получить от горожан как можно больше денег, — с раздражением проворчала Лора. — Думаю, что скоро он велит пересчитать и всех кошек и собак!

Кейд усмехнулся:

— Вы, кажется, не одобряете служебного рвения нашего достопочтенного алькальда, сеньорита? За такие высказывания вас могут обвинить в государственной измене!

— Подобное рвение вряд ли по нутру даже моей кобыле, — неблагоразумно парировала Лора и тотчас же прикусила язык, внезапно подумав, что ее собеседник, возможно, один из тайных осведомителей алькальда.

Но Кейд от всей души расхохотался, развеяв все ее сомнения:

— Пожалуй, так, однако она об этом помалкивает.

— Надеюсь, что все сказанное здесь останется между нами, — покраснела Лора, чем вызвала новый приступ хохота Кейда.

— Рад слышать, что вы мне доверяете, сеньорита, — отдышавшись, заключил он. — После нашей первой встречи мне показалось, что вы сомневаетесь в моем искреннем расположении к вам.

Пол Андерсон вопросительно взглянул на Лору. Она потупила взгляд:

— Мы с господином Колдуэллом уже обменивались мнениями об алькальде и несколько разошлись во взглядах.

— Так почему бы нам не продолжить разговор? — подыгрывая ей, предложил Кейд. — Согласитесь, мисс Аллен, что ситуация с непомерными налогами стремительно ухудшается. Что, на ваш взгляд, следовало бы в связи с ней предпринять? Своим бездействием мы потворствуем алькальду и косвенно способствуем ухудшению тяжелого положения батраков. А ведь угроза нависла уже не только над их благосостоянием, но и над самой их жизнью! Солдаты свирепствуют, жестоко избивают должников и даже убивают их! Разве можно с подобным мириться?

— Однако мне еще не доводилось встретить в Игере храбреца, осмелившегося открыто выступить в их защиту! — тряхнув головой, с жаром воскликнула Лора. — Большинство мужчин, известных мне, боятся алькальда и предпочитают демонстрировать свою смелость, домогаясь беззащитных девиц.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Браун - Опасный маскарад, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)