`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Паола Маршалл - Королевское предложение

Паола Маршалл - Королевское предложение

1 ... 15 16 17 18 19 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джесс явственно ощутил, как в нем зарождается желание.

Джорджи раздирали противоречивые чувства, которые быстро сменяли друг друга. Желание боролось с протестом.

Мелькнула мысль: если бы ее держал в объятиях Гарт, она испытала бы только отвращение. Запах табачного дыма и перегара она не выносила. От Фица пахло мылом, чистым бельем и сильным мужчиной.

Она отпрянула от него, и чувства исчезли. Так они оба приказали себе. И оба солгали.

– Вы сможете играть дальше? Джорджи улыбнулась вымученной улыбкой.

– Если позволите мне быть полевым. Думаю, у меня получится.

– Вы имеете право делать, что вам хочется, но будет ли это разумно?

– Вы когда-нибудь совершали неожиданные, неразумные поступки? – с легкой усмешкой спросила Джорджи.

Кажется, именно так он и поступил, влюбившись в самую неподходящую из всех женщин. Что за человек был муж миссис Джорджи, если не сумел ее обуздать?

– Может, продолжим? – послышался голос Гаса. – Почему вы стоите и разговариваете? Если Джорджи выходит из игры, я буду подающим.

Игра возобновилась, но ненадолго. Появился Твеллс в сопровождении двух лакеев, которые несли кувшин с лимонадом, стаканы и любимые булочки Джесса. Джесс и Джорджи выпили только холодный лимонад.

– Уж не заболел ли хозяин? – с беспокойством спросила кухарка Твеллса, когда тот вернулся на кухню с булочками.

Дворецкий хитро улыбнулся.

– Нет, не заболел. Не только болезнь отбивает у мужчины аппетит, – с загадочным видом изрек он и, подумав, добавил: – И у женщины тоже.

Кухарка фыркнула.

– Говорите по-английски, мистер Твеллс. Может, я тогда пойму, к чему вы клоните.

Стоявший рядом Крэг ухмыльнулся и подмигнул Твеллсу.

– Поместью нужна хозяйка, – сказал он. – И ему тоже, – добавил с усмешкой Твеллс.

Так решил и Джесс к концу игры. На роль любовницы Джорджи не согласится, это ясно. Но вот загадка: согласится ли она на честное предложение, если он будет столь глуп, что сделает его?

Джесс молчал, пока они собирали планки, Джорджи уже накинула на плечи тонкую шаль, а он надел сюртук и пытался повязать галстук.

– Господи, что вы делаете со своим галстуком?

– Поскольку у меня пока нет камердинера, приходится обходиться своими силами. – Джесс решил обыграть ее. – Уверены, что у вас получится лучше?

– Конечно. Если позволите.

Глаза Джорджи хитро блеснули.

– Вам придется снять сюртук, если хотите, чтобы я справилась.

– Только давайте побыстрее: Гасу и Энни уже не терпится.

– Ничего, потерпят. Пожалуйста, наклонитесь. Вы такой высокий!

Несколько ловких движений пальцев, и, пожалуйста, завязан великолепный бант.

– Чувствую, стало лучше.

– Да, это настоящий шедевр! Взгляните на свое отражение в окне, и увидите, что я права!

Так он и сделал, а потом похвалил ее:

– Камердинер из вас вышел бы отменный, миссис Джорджи. Как вы назвали этот шедевр?

– «Сюрприз Фица». Пойдет?

– Прекрасно! Но лучше назвать «сюрприз миссис Херрон».

– Это же ваш галстук!

Так, перекидываясь фразами, они подошли к террасе. На ней перед стеклянной дверью в гостиную грелся на солнышке старый спаниель. Гас и Энни подбежали к нему.

– Это ваша собака? – спросила Джорджи.

– Нет, Кайта. Он в отъезде, и Париж заскучал.

– Париж?

– Кайт нашел его там, так и назвал. Кстати, об именах. У банкира Боулби тоже не совсем обычное имя.

– Ни его имя, ни он сам мне не нравятся, и я была бы рада, если бы кто-то другой занимался делами Каро.

– Чувство такта вам явно не чуждо.

– Но мы с ним не слишком дружим, – со смехом сказала Джорджи. – А сейчас нам надо быстренько домой, а то Каро начнет беспокоиться, почему нас так долго нет. Еще подумает, что за нами гонится медведь, как за одним джентльменом в пьесе Шекспира.

Странно, сколько всего в ней намешано. Временами она удивляла Джесса своей начитанностью. Он уже понял, что она знакома не только с латынью, но, возможно, и с древнегреческим. Лихие замашки и образованность. Как-то не очень сочетается. Джесс восхищался образованными людьми, потому что ему самому не посчастливилось получить хорошее образование, хотя в последние годы он засел за книги, чтобы немного восполнить брешь.

– В «Зимней сказке»? – отважился он спросить.

Джорджи просияла.

– Вы читали?! Уверена, в моем окружении нет ни одного джентльмена, который догадался бы.

Джесс поклонился.

– Не обольщайтесь на мой счет. У меня нет настоящего образования, и эта пьеса мне попалась совершенно случайно.

Джесс умолк. У нее явные способности вызывать его на откровенность.

Джесс проводил взглядом уходящих через парк женщину и двух детей, вошел внутрь дома и остановился перед венецианским зеркалом, чтобы еще раз полюбоваться искусно завязанным галстуком.

Интересно, мужу она завязывала галстук? Джессу еще сильнее захотелось узнать об этом человеке. Только он мог дать ключ к разгадке тайны по имени «миссис Джорджи».

И ей он был обязан информацией о Боулби. Выходит, у этого паука запуталась в паутине еще одна мошка, по имени Каро Памфрет.

Поскорее бы пришла среда, когда он отправится на обед к чете Боулби. Кто знает, что еще удастся выведать у банкира, если убедить его в своей беспросветной тупости?

Джесс уже перезнакомился с большинством гостей за столом. Шел оживленный, непринужденный разговор, которым дирижировала миссис Боулби.

Сразу после обеда Боулби, красное лицо которого от выпитого вина приобрело багровый оттенок, подал знак жене, и она пригласила дам в гостиную, оставив мужчин одних. Дворецкий подал портвейн.

Все были навеселе. Те, кто курил, достали трубки, и комната наполнилась дымом. Джесс не курил, не курили так же, как он заметил, старый Крейн, поверенный и один двое молодых людей.

Прошло некоторое время, и банкир Боулби, передавая бутылку портвейна Джессу, наконец начал разговор:

– Я думал о том, что вы говорили по поводу поместья мисс Джесмонд, помните?

– О чем это вы? – изобразил Джесс пьяное недоумение.

– Вы говорили о переводе вкладов из Лондона в Нетертон, в мой банк.

Джесс сделал большой глоток из бокала.

– Не уверен, что смогу это сделать. Все дела ведет Кайт. Не думаю, что он согласится.

Боулби поднял свои кустистые брови.

– Разве он не ваш слуга?

– Я ничего не смыслю в бизнесе. А Кайт – большой дока. Я ему доверяю. Стану приказывать – он возьмет и уйдет.

Джесс ослабил галстук и развалился на стуле – живое воплощения образа невежественного вертопраха.

– Я буду вести ваши дела, – бесцеремонно предложил Боулби.

Джесс покачал головой.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Паола Маршалл - Королевское предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)