Эйна Ли - Ночь с возлюбленным
– Но кто поверит нам? Ведь только у него есть деньги, – со вздохом заметила Кэролайн.
– Совершенно верно. Вот почему я надеюсь, что вы передумаете и примете мое предложение. Я хочу отвезти вас к моим братьям, где вы с Гарретом будете в безопасности.
– Это было бы только временным решением, Джед. Нам с вами не известно, как долго это продлится, а мы не можем бездействовать. Чтобы не жить в страхе, нужно найти решение сейчас.
Джед тут же кивнул:
– Да, конечно. Мы должны разбить Калхоуна наголову. Если вы с Гарретом будете в безопасности, мы с вашим отцом сможем поехать в Сакраменто и переговорить с Лиландом Стэнфордом, председателем «Сентрал Пасифик». Это займет не более двух дней.
– У Стэнфорда репутация не очень-то честного человека.
– Я знаю. Но ваш отец говорил мне, что познакомился со Стэнфордом во время губернаторских выборов и у них сложились самые дружеские отношения. А от своих братьев я знаю: этим человеком больше восхищаются, чем порицают его. Подумайте, Кэролайн: если бы не такие фантазеры, как он, в стране не было бы трансатлантической железной дороги. Это такое великое дело, что люди готовы забыть о методах, которые он использовал. Может быть, Стэнфорд, узнав о намерениях Калхоуна, не захочет лишний раз пятнать свою репутацию, не захочет связываться с темной личностью.
– А может, Стэнфорд именно потому и нанял Калхоуна, что тот мошенник. Родственные души, знаете ли.
– В любом случае я хочу попробовать. Так как попытка Калхоуна запугать вас, угрожая вам и Гаррету, провалилась, я подозреваю, что ему захочется устранить Натана. И тогда его план будет легче осуществить, его действия будут выглядеть вполне благовидными. Чем дольше мы будем медлить, тем большей опасности подвергается жизнь вашего отца.
– В таком случае мы с Гарретом отправимся с вами в Сакраменто. Тогда мы будем в такой же безопасности, как и у ваших братьев.
– Вы не знаете моих братьев. Ведь они…
– Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, – раздался голос Натана. – Но мне нужно, Джед, срочно поговорить с вами.
– Да, конечно, – кивнула Кэролайн. Приблизившись к отцу, она поцеловала его в щеку и пошла к дверям. Обернувшись, сказала: – Спокойной всем ночи.
– Закройте дверь, Джед, – попросил Натан, когда Джед прошел следом за ним в его комнату. – Я только что написал новое завещание, которое завтра собираюсь заверить в Сакраменто.
– Сэр, после того как мы разгадали намерения Калхоуна, он не посмеет…
– Все равно, – перебил Натан. – Дело в том, что изменения, которое я внес в завещание, касаются вас. Я знаю, что могу доверять вам… как отцу Гаррета.
– Как отцу Гаррета?! О чем вы?..
– Видите ли, Джед, эта история с Калхоуном становится слишком серьезной. И если Калхоун выполнит свои угрозы, то меня не станет. Или же я стану нищим. Я хочу быть уверенным, что мои дочь и внук – ваш сын – будут обеспечены.
– Сэр, клянусь честью, что не я отец Гаррета! У меня никогда ничего не было с Кэролайн до вашего отъезда из Виргинии.
– Джед, вы мне как сын. Почему вы отрицаете очевидное?
Джеду казалось, он ослышался.
– Но, сэр… что вы имеете в виду?
– Ведь Гаррет – Фрейзер с головы до ног. Не могу понять, как я раньше этого не заметил. Но теперь, когда я увидел вас вместе, мне все стало понятно. Тот же цвет глаз и цвет волос. Те же нос и подбородок. Мне жаль, что у вас не хватает смелости выполнить свой долг по отношению к моей дочери и вашему сыну.
– Сэр, нет ничего необычного в том, что люди бывают похожи. Скажем, у меня и моих братьев много общих… Боже, мои братья!
Натан тоже был поражен.
– А может, один из ваших братьев – отец Гаррета?
Джед в волнении прошелся по комнате.
– Есть только один способ узнать правду, сэр.
– Что вы предлагаете?
– Спросить у Кэролайн.
– Но она отказывается назвать отца.
– Мне она скажет, – заявил Джед, уже открывая дверь.
Он взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Подбежал к комнате Кэролайн и распахнул дверь, даже не постучав.
Она читала, сидя в кровати. Вздрогнув от неожиданности, натянула на себя простыню, прикрыв ночную рубашку.
– Джед, в чем дело? Что случилось?
Он пристально посмотрел на нее.
– Скажите мне правду, Кэролайн. Кто из моих братьев отец Гаррета?
С момента появления Джеда Кэролайн боялась, что он узнает правду. И вот этот ужасный момент настал.
– Как вы смели ворваться в мою комнату без стука?! Уходите сейчас же!
– Не надо разыгрывать передо мной негодование, дорогая леди. Благодаря вам человек, которого я уважал более пятнадцати лет, только что обвинил меня в бесчестном поведении по отношению к его дочери.
– Но я никогда не говорила, что вы – отец Гаррета!
Джед стукнул себя по лбу ладонью.
– Теперь-то я понимаю, почему Калхоун и Слаттер бросали такие слова! – Он сорвал с нее простыню, схватил за руку и стащил с кровати.
– Вы соображаете, что делаете?! Уберите от меня руки!
Схватив халат, лежавший в ногах кровати, Джед набросил его ей на плечи.
– Надевайте. Я хочу, чтобы ваш отец услышал правду из ваших уст, а не из моих.
Кэролайн скрестила на груди руки.
– Я никуда с вами не пойду. Убирайтесь отсюда.
Он попытался силой надеть на нее халат, но она, отталкивая его, закричала:
– Я не сойду с этого места!
– А это мы еще посмотрим. – Подхватив Кэролайн на руки, Джед направился к двери.
Всю дорогу, пока он нес ее вниз по лестнице, она пыталась высвободиться. Усадив ее на стул перед столом, за которым сидел Натан, Джед сказал:
– А теперь говорите. Мы хотим знать правду.
Кэролайн вскочила на ноги.
– Отец, почему ты позволяешь этому грубияну так обращаться со мной?
– Дорогая, он всего лишь хочет знать правду. И я тоже.
– Который из моих братьев, Кэролайн? Теперь они все счастливо женаты, у них свои семьи, так что вы можете получить удовлетворение, осложнив жизнь одного из них.
– Как смеете вы задавать такие вопросы?!
– Вы лишили Гаррета отца, разве не так?
– У меня есть на то веская причина.
– Ни одна причина не может быть достаточно веской. Все мои братья – достойные люди. Они много работают и полностью отдают себя женам и детям.
– А мы говорим об одних и тех же людях? – с усмешкой произнесла Кэролайн. – Помнится, в Виргинии весь округ знал, какие они лихие мальчики.
– Проснитесь, леди. Мои братья давно не мальчики, они взрослые мужчины. Они пережили эту проклятую войну и видели, как умирали их друзья, те, которых они любили. И если бы любой из них узнал, что у него есть сын, то уж будьте уверены, он не стал бы отказываться от него. Так что посмотрите в зеркало, и вы увидите, кому следует повзрослеть.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйна Ли - Ночь с возлюбленным, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


