Джулия Куин - Предложение джентльмена
Ознакомительный фрагмент
Пристально взглянув на перчатку, Бенедикт произнес:
– Поскольку я совершенно уверен в том, что вчера разговаривал не с призраком, как ты считаешь, кому может принадлежать эта перчатка?
– Понятия не имею. Думаю, кому-то из семьи Ганнингуорт.
– А ты знаешь, где они живут?
– В Пенвуд-Хаусе, - ответила Вайолет. - Новоиспеченный граф их еще не выгнал. Даже не знаю почему. Может быть, испугался, что они захотят жить с ним вместе, когда он переедет в новый дом. По-моему, его нет в городе даже во время сезона. Во всяком случае, я его не видела.
– А ты, случайно, не знаешь…
– Где находится Пенвуд-Хаус? - не дала договорить ему Вайолет. - Конечно, знаю. Недалеко, всегр в нескольких кварталах отсюда.
Не успела она рассказать сыну подробнее, где находится Пенвуд-Хаус, как он вскочил и устремился к двери.
– Бенедикт, подожди! - окликнула его Вайолет, насмешливо улыбаясь. Он обернулся.
– Да?
– Дочерей графини зовут Розамунд и Пози. Если это тебя интересует.
Розамунд и Пози. Ни то, ни другое имя таинственной незнакомке, по его мнению, не подходило. Но кто знает, вдруг он ошибается? Может быть, кто-то считает, что и его имя ему не подходит? Он снова бросился к двери, но мать опять остановила его.
– Бенедикт!
Он обернулся.
– Да, мама? - нарочито недовольно буркнул он.
– Ты ведь расскажешь мне, что произойдет?
– Ну конечно, мама.
– Ты лукавишь, - улыбнулась она, - но я тебя прощаю. Так приятно видеть тебя влюбленным.
– Я вовсе не…
– Как скажешь, дорогой, - махнула рукой мать.
Решив, что отвечать не стоит, Бенедикт раздраженно закатил глаза и, выскочив из комнаты, понесся к входной двери.
***– Софи-и!
Софи испуганно вскинула голову. Голос Араминты звучал еще раздраженнее, чем обычно, если, конечно, такое возможно.
– Софи! Черт подери! Где эта проклятая девчонка?
– Эта проклятая девчонка здесь, - пробормотала Софи, кладя серебряную ложку, которую усердно чистила. Чистка серебра не входила в ее обязанности, поскольку Софи являлась личной горничной Араминты, Розамунд и Пози, однако Араминта, похоже, была твердо намерена загонять ее до смерти.
– Я здесь! - крикнула она и, поднявшись, вышла в холл. Интересно, чем это Араминта разгневана на этот раз? - Миледи? - позвала она, озираясь по сторонам.
Араминта выскочила из-за угла, держа в руке какой-то предмет.
– Это что такое?! - рявкнула она, протягивая этот предмет Софи.
Взгляд Софи упал на руку Араминты, и она едва сдержалась, чтобы не ахнуть: Араминта держала в руке туфли, которые она, Софи, позаимствовала у нее для бала-маскарада.
– Я… я не понимаю, о чем вы, - пролепетала она.
– Эти туфли были совершенно новыми! Софи молча ждала, что будет дальше, пока не сообразила, что Араминта ждет от нее ответа.
– И что же?
– Ну-ка посмотри сюда! - взвизгнула Араминта, тыча пальцем в каблук. - Он поцарапан! Видишь? Как это могло случиться?
– Понятия не имею, миледи. Может быть…
– Не может быть, а точно! - выпалила Араминта. - Кто-то надевал мои туфли.
– Уверяю вас, их никто не надевал, - ответила Софи, удивляясь тому, что голос ее звучит спокойно. - Всем известно, как вы трепетно относитесь к своей обуви.
Араминта подозрительно прищурилась.
– Ты что, издеваешься надо мной? "С удовольствием поиздевалась бы над тобой, да не смею", - подумала Софи.
– Ну что вы, - ответила она. - Конечно, нет. Просто я хочу сказать, что вы следите за своими туфлями, поэтому они так долго носятся. - И, видя, что Араминта молчит, прибавила:
– А это, в свою очередь, означает, что можно гораздо реже покупать обувь.
Софи и сама поразилась тому, какую чушь несет. У Араминты было уже столько туфель, сколько за всю жизнь не сносить.
– Это ты виновата! - прошипела Араминта.
По мнению Араминты, Софи была всегда и во всем виновата, но на сей раз она попала в точку, и Софи, ни словом не возразив, лишь спросила:
– Что мне сделать, миледи?
– Я хочу знать, кто надевал мои туфли.
– Может быть, они поцарапались в шкафу или вы случайно сами их поцарапали, когда надевали в последний раз?
– Я никогда ничего не делаю случайно! - рявкнула Араминта.
Софи мысленно с ней согласилась. Араминта всегда все делала обдуманно.
– Я могу порасспрашивать служанок, - предложила Софи. - Может быть, кто-то что-то знает.
– Эти служанки - сборище кретинок, - буркнула Араминта. - У них в голове по одной извилине.
Софи подождала, когда Араминта скажет: "Тебя я не имею в виду", - но, естественно, не дождалась.
– Я могу как следует их почистить, - предложила она наконец. - Уверена, с этой царапиной можно что-то сделать.
– Каблуки обтянуты шелком, - фыркнула Араминта. - Если ты умудришься их почистить, не порвав его, значит, я тебя недооценивала.
– Я могла бы аккуратненько потереть поцарапанное место щеткой, - предложила Софи.
– Потри, - приказала Араминта. - И поскольку уж ты будешь этим заниматься…
"О Господи, ну почему Араминта так любит это выражение?" - с тоской подумала Софи.
– …вычисти все мои туфли.
– Все? - ахнула Софи. Коллекция обуви Араминты насчитывала по меньшей мере восемьдесят пар.
– Все. И поскольку уж ты будешь этим заниматься…
"Нет, только не это!" - ужаснулась Софи.
– Леди Пенвуд?
Араминта, оборвав себя на полуслове - к великой радости Софи, - обернулась. За ее спиной стоял дворецкий.
– К вам джентльмен, миледи, - сообщил он, вручая Араминте хрустящую белую визитную карточку.
Араминта взяла ее и, прочитав имя, так и ахнула.
– Чай! Печенье! Самое лучшее столовое серебро! Быстрее! - скомандовала она, повернувшись к дворецкому. Тот бросился выполнять приказ.
– Могу я чем-нибудь помочь? - спросила Софи, глядя на Араминту с нескрываемым любопытством.
Та недоуменно захлопала глазами, словно совсем забыла о ее присутствии.
– Нет! - выпалила она. - Сейчас не до тебя. Немедленно отправляйся наверх. - И, помолчав, прибавила:
– Что ты вообще здесь делаешь?
Софи указала рукой на двери столовой, из которой только что вышла.
– Вы приказали мне почистить…
– Я приказала тебе заняться моими туфлями! - взвизгнула Араминта.
– Хорошо, - спокойно ответила Софи. Араминта вела себя очень странно, даже для себя самой. - Вот только…
– Немедленно!
Софи устремилась к лестнице.
– Подожди!
Софи повернулась и испуганно спросила:
– Да?
Поджав губы, отчего лицо ее сделалось ужасно некрасивым, Араминта бросила:
– Проверь, чтобы Розамунд и Пози были как следует причесаны.
– Конечно.
– А потом скажешь Розамунд, что я приказала запереть тебя в стенном шкафу.
Софи недоуменно уставилась на нее. Неужели она и в самом деле думает, что она прикажет Розамунд себя запереть?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куин - Предложение джентльмена, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

