`

Карен Хокинс - Подари мне поцелуй

1 ... 15 16 17 18 19 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Итак, она будет в театре, – прервал его Люсьен. – Всем не терпится попасть на премьеру. И потом, в четверг вечером, можете быть уверены, прелестная Фанни посетит раут у Сефтонов. Ее принимают везде, ее имени никогда не касалась даже тень скандала. – Он пожал плечами. – В то время, как один должен таиться, другой делает все, что его душе угодно, вот что странно...

Внезапно Эдмунд поднял голову и расправил плечи.

– Вы абсолютно правы, Люс! Все, что нужно делать Алеку, – это показать Джулии, как себя вести, и научить ее быть осмотрительной. Ну а мы проследим, чтобы все соответствовало светским приличиям. – От нетерпения он широко раскрыл глаза. – Итак, с чего начнем? С «Таттерсоллза», чтобы выбрать карету? Или лучше отправимся уговаривать леди Бирлингтон?

– В первую очередь нам нужно взяться за более деликатное дело.

– Неужели? Какое же именно?

– Мы должны распространить выгодные для нас слухи.

Глава 5

Поверенный внимательно изучал свидетельство о регистрации брака: низко склонившись над документом, он чуть ли не водил носом по бумаге. Глядя на него, Джулия с недоумением подумала: «Кажется, этот маленький человечек и запах чернил проверяет...»

Алек нетерпеливо пошевелился на жестком кресле, и Джулия подавила вздох: виконт с утра был не в духе. Он, конечно, уже пожалел о своем скоропалительном браке. А вот она чувствовала себя гораздо лучше: горячая ванна и ром просто возродили ее. Джулия поражалась тому, как в одночасье переменилась се жизнь. Такие чудеса бывают только во сне, и тем не менее...

Мистер Пратт положил документ на стол и взглянул на своих клиентов поверх очков.

– Похоже, что свидетельство вполне законно.

– Конечно, законно, – нахмурился Алек и так резко наклонился вперед, что кресло под ним скрипнуло. – В завещании не оговаривается, дочь какого именно графа Ковингтона может стать моей женой, так что все формальности соблюдены. Я хотел бы, чтобы деньги были переведены на мой счет сегодня же.

«Придется немедленно заняться улучшением характера виконта, – решила Джулия. – Он слишком вспыльчив и горяч». Она взглянула на своего нетерпеливого мужа и тут же пожалела об этом: виконт показался ей до неприличия красивым, несмотря на то что брови его по-прежнему были мрачно нахмурены, а взгляд серебристо-серых глаз казался холодным, как лед.

Поверенный поставил локти на стол и сцепил пальцы.

– Сударь, дело ваше очень деликатное. Ваш дед оставил вполне определенные распоряжения. Боюсь, что потребуется несколько дней, а возможно, и недель, прежде чем душеприказчики смогут перевести вам деньги.

– Проклятые крючкотворы! Мне нужно, чтобы деньги были переведены сегодня же!

– А кто эти душеприказчики? – поинтересовалась Джулия, выглянув из-за спины раздосадованного мужа. Слава Богу, Алек вернул ей очки!

Поверенный при этих словах снисходительно улыбнулся, но Джулия этого не заметила; ей очень хотелось точно знать, как именно обстоит дело.

– Леди Хантерстон, все они – весьма уважаемые и почтенные люди. Покойный граф подбирал их с особой тщательностью, чтобы состояние было унаследовано строго в соответствии с его распоряжениями.

– Да это просто обыкновенные зануды. – Алек сердито взглянул на Пратта. – Где только дед откопал этих скупердяев?

От возмущения у поверенного даже покраснел кончик носа.

– Уверяю вас, сударь, такие выражения вам совсем не к лицу: при выборе душеприказчиков ваш дед руководствовался самыми лучшими намерениями.

Джулии захотелось, чтобы Пратт наконец замолчал, иначе его назидательность и занудство могли довести Алека до белого каления: виконт сидел, крепко вцепившись в подлокотники кресла, готовый вскочить в любую 74 секунду.

Положив ладонь на руку мужа, Джулия обратилась к поверенному:

– Я уверена, что все эти люди – образцовые и достойные граждане, мистер Пратт.

Поверенный сразу заметно смягчился.

– Вне всякого сомнения, это так. – Пратт кинул быстрый взгляд на Алека и поморщился. – Обязан вам напомнить, ваше сиятельство, что многие состояния оказались растраченными вследствие плохого управления. Были случаи, когда душеприказчикам приходилось самим возмещать стоимость утерянного.

– Я не прочь поделиться с ними частью этого проклятого наследства, лишь бы только унять их нытье.

Джулия вмешалась прежде, чем поверенный смог возразить.

– Сколько, по вашему мнению, времени может потребоваться на то,чтобы перечислить деньги?

– Два, возможно, три месяца, при условии...

– Но это совершенно невозможно! – Казалось, виконт вот-вот взорвется. – В соответствии с тем же завещанием мыс женой должны определенное время вращаться в высших кругах общества, поэтому деньги нам совершенно необходимы прямо сейчас!

Джулия согласно кивнула. Безусловно, они нуждаются в деньгах, и она не собирается целые месяцы бездействовать, ожидая их получения. За это время она могла бы помочь столь многим людям!

Мистер Пратт хмыкнул.

– Конечно, ваше сиятельство, вы понимаете, как долго длятся подобные дела, но, уверяю вас, мы сделаем все возможное...

– Разрешите мне взглянуть на завещание? – попросила Джулия. Споров и пререканий на сегодня было уже более чем достаточно, и у нее опять разболелась голова.

Поверенный удивленно приподнял тонкие брови.

– Это весьма значительный по объему официальный документ. Вряд ли вы сможете все в нем понять.

– Я видела много официальных документов, мистер Пратт; мне даже приходилось в суде иметь дело с документами должников, знаете ли.

Пратт от удивления раскрыл рот. Затем, немного опомнившись, он переспросил:

– В суде?

– Да, я изучала дела бедняков, живущих на пособие по бедности.

– Бедняков? – Поверенный выглядел крайне изумленным.

– Дело в том, что леди Хантерстон активно занимается благотворительной деятельностью, – поспешно пояснил Алек.

Взгляд поверенного прояснился.

– Ах, благотворительная деятельность! Это очень благородно с вашей стороны, леди Хантерстон, и вполне подходящее занятие для дамы вашего положения.

– Не стоит преувеличивать: я просто делаю то, что необходимо. – Джулия хотела опять попросить документ, но Алек остановил ее, сжав руку.

Ощутив тепло его пожатия, Джулия сразу притихла.

– Мистер Пратт, передайте завещание, пожалуйста, – сказал Алек.

Поверенный с изумлением взирал на них.

– Ваше сиятельство, вы видели документ уже несколько раз. Разумеется, вы не...

– До сегодняшнего дня я был настолько удовлетворен услугами конторы «Пратт, Пратт и сын», что намеревался сделать вас моим личным поверенным в вопросе об осуществлении выплат по наследству...

1 ... 15 16 17 18 19 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Подари мне поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)