Карен Хокинс - Признания повесы
– Он сказал что-нибудь еще, когда попросил тебя встретиться с ним у леди Уэстфорт? Что-нибудь важное?
– Нет. Он был чем-то расстроен. – Роджер поерзал в кресле. – Но я не придал этому значения.
Брэнд нахмурился. Что-то тут не так. Но что?
– Этот ужин... с которого ушел Хамфорд... кто там был?
– Хамфорд и леди Джессап. Мистер и миссис Кембл. О, еще Оглторп-Уайтсы и их дочь, Энн. И... ну...
– Ты забыл очаровательную леди Уэстфорт.
– Не впутывай сюда Верену.
Брэнд подумал, что этого вряд ли удастся избежать.
– Кто еще там был?
Дрожащей рукой Роджер вытер лоб.
– Не знаю. Не... не могу вспомнить.
– Когда придешь в себя, перечислишь мне всех, кто присутствовал на том вечере. Всех до единого. Понял?
– Да. Кошмар какой-то. О смерти Хамфорда я узнал только на следующий день. Зашел к нему домой, а там какие-то двое. Будто специально меня ждали. Они и рассказали о случившемся, а потом... – Роджер потянул галстук, взгляд у него сделался безумным. – Это было ужасно. Меня допрашивали, как преступника.
– Как бы то ни было, тебя не смогут повесить за то, что ты согласился доставить какую-то записку.
– Им и не придется. Само по себе обвинение в подобном преступлении вызовет грандиозный скандал... Брэнд, это убьет отца. Я уже опозорил его своими долгами. Еще одного удара он не переживет.
Роджер прав... здоровье старого графа в лучшем случае можно назвать слабым. Брэнд задумчиво разгладил рукав своего фрака. Чтобы спасти семью Роджера от стыда публичного расследования, кто-то должен найти упомянутый список, и побыстрее. Каким-то образом в это дело оказалась замешана разочаровавшая его леди Уэстфорт. Теперь Брэнду придется ее навестить, хотя бы для того, чтобы побольше узнать о Хамфорде.
Брэнд ощутил, как его наполняет, согревая и успокаивая, ощущение обретенного смысла существования.
– Поезжай к себе в Девоншир, Роджер. Оставайся с отцом, а я попытаюсь разобраться в ситуации.
– Министерство будет искать меня.
– Никому не говори, что уезжаешь. Тебя хватятся только через несколько дней. А я тем временем сделаю все возможное, чтобы найти список.
– Думаешь, у тебя получится?
– Надеюсь. Но сначала ответь мне на такой вопрос. Хам-форд говорил про список еще кому-нибудь?
Роджер побелел, отвел взгляд.
– Не... не знаю. Понятия не имею.
– Это важно. Он сказал кому-нибудь еще?
– Да. Нет. То есть не уверен, но думаю... понимаешь, он обожал Верену. Она никогда его не поощряла, но он был о ней очень высокого мнения.
Брэнд снова стиснул зубы.
– Я думаю.
Роджер с трудом поднялся. Он едва держался на ногах.
– Брэнд, если ты считаешь, что должен поговорить с Вереной, я пойду с тобой и...
– Нет. Если останешься в городе, тебя без лишнего шума посадят за решетку. Поезжай в Девоншир и предоставь Верену мне. – Брэнд встал и положил руку на плечо приятеля. – Доверься мне, Роджер. Я тебя не подведу.
Роджер через силу улыбнулся:
– Конечно.
– Оставайся здесь, пока не подадут мою карету. И уезжай прямо сейчас.
– Брэнд, не знаю, как тебя благодарить...
– Ерунда. Я тут умирал со скуки. Ты придал моей жизни смысл... найти этот список. – И провести время с женщиной, которая смутила его покой, как никакая другая. Брэнд был уверен, что на этот раз фиалковые глаза Верены не скроют от него ее истинной сущности и его влечению к ней будет положен конец.
– Ну и заварил я кашу, – сказал Роджер. – Я заслуживаю виселицы.
– Порки кнутом, возможно, – хлопнул его по плечу Брэнд, – но не виселицы.
– Брэнд... что бы ни случилось, обещай, что не обидишь Верену.
Брэнд нахмурился:
– Что все-таки тебя с ней связывает?
– Я познакомился с ней год назад, и мы были близки, в некотором роде. О, не было ничего серьезного, по крайней мере, с ее стороны. – Роджер криво улыбнулся. – Я, знаешь ли, не в ее вкусе.
– А кто в ее вкусе? – Брэндону не следовало задавать этого вопроса, но Роджер разжег его любопытство.
– Не знаю, – задумчиво проговорил Роджер. – Она ужасно независимая и хочет... о, я не знаю, чего она хочет. Знаю только, что как мужчина не представляю для нее интереса.
Брэндону ничего не оставалось, как пожать плечами.
– Поверь, я буду обращаться с Вереной так, как она того заслуживает. – О, как же он станет смаковать каждую секунду.
Вид у Роджера был не очень довольный.
– Если Верена в это вовлечена, у нее должна быть на то веская причина. Даю тебе две недели, а затем вернусь в Лондон.
Они обменялись рукопожатием.
– Договорились. Я тебя не подведу. – Он не только найдет исчезнувший список для Уичэма, но и сумеет избавиться от чар леди Уэстфорт.
А потом... он улыбнулся, впервые, за много недель, ощущая себя живым и полным огня. Леди Уэстфорт следует поостеречься.
Глава 6
Дело не в том, что я теряю столько денег. Просто я терпеть не могу проигрывать.
Виконт Хантерстон – вдовствующей герцогине Рот, подсчитывая свой проигрыш за вечер на ежегодном благотворительном балу РотовВерена стояла перед зеркалом в гостиной, поправляя украшенную драгоценными камнями булавку, которую вставила в прическу.
– Великолепно. – Джеймс стоял у двери, наблюдая за ее отражением в зеркале. – Новое платье?
– О нет! Оно у меня уже два года, правда, портниха недавно переделала вырез. – С этими словами Верена повернулась к брату.
При виде ее декольте у Джеймса брови поползли вверх.
– Такое впечатление, что она забыла что-то пришить.
– Не говори чепухи. Это модно. – Она заметила, что Джеймс очень хорошо выглядит: черный фрак сидит как влитой, а шелковый жилет цвета бургундского вина делает глаза еще темнее. Сегодня вечером он разобьет не одно сердце.
Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова Гербертса.
– Миледи? Я тут кое-что нашел на ступеньках.
– Что именно?
– Камень. А под ним эту записку. – Он вошел в комнату и протянул смятый клочок бумаги. – Адресована мистеру Ланздауну.
Ругнувшись про себя, Джеймс взял записку и развернул.
– Ты свободен, Гербертс, – бросила Верена.
Тот громко шмыгнул носом, не сводя глаз с записки.
– Вы уверены, что не хотите выпить перед...
– Нет. Спасибо. Можешь идти.
– Я бы чаю заварил, если хотите...
– Нет, – отказалась Верена. – Пойди, вели подать карету. Мы с мистером Ланздауном скоро уезжаем.
Вздохнув, Гербертс поплелся прочь. Едва за ним закрылась дверь, как Верена повернулась к Джеймсу: – Ну?
– Это шантажисты. Верена, они просят не денег.
Верена сморгнула.
– Что? Чего же они тогда хотят? Он протянул ей записку.
«Ланздаун,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Признания повесы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


