Джо Беверли - Рождественский ангел
– М-м… я тоже уверена, – сказала она.
– Отлично, – одобрительно кивнул он.
– Значит, у вас не пропало желание жениться на мне, милорд? – осторожно поинтересовалась она.
– Ни в коей мере! – отозвался граф, надевая пальто. – Что ты предпочитаешь: оглашение в церкви или разрешение на вступление в брак?
– Оглашение в церкви, – быстро ответила Джудит. Имея разрешение на брак, они могли бы пожениться буквально через несколько дней, а Джудит нужно время.
– Значит, мы станем мужем и женой через три недели.
– Да, через три недели, – повторила она. – Это… это не слишком много, чтобы оповестить всех родственников и знакомых. Не хотите ли вы пригласить на свадьбу кого-нибудь из своей семьи?
– Вообще-то я не собирался этого делать. А ты хотела бы пригласить своих родственников?
Джудит уцепилась за эти слова, как человек цепляется за узду понесшей лошади, пытаясь остановить ее на полном скаку.
– Да, конечно! Вы никогда не спрашивали меня о семье.
– Это обстоятельство никак не может повлиять на мое решение. Но я буду рад видеть на свадьбе всех твоих родных.
– У меня трое братьев и две сестры, – торопливо проговорила Джудит. – Мой отец – викарий в Ханстеде, и мне бы хотелось, чтобы он обвенчал нас.
– Хорошо. Возможно, нам следует съездить в гости в Ханстед и сообщить твоей семье хорошую новость.
Джудит прикусила губу. Не изменит ли он свое решение, увидев ее вконец обедневшую семью? Впрочем, граф знал о ее бедности.
– Это было бы неплохо, – согласилась она, чувствуя, как возвращается привычное самообладание.
Граф тем временем ловким движением надел на голову бобровую шапку и сказал:
– Я уверен, что Арденны разрешат нам собраться за столом в Хартуэлле после церемонии бракосочетания. Трех недель, начиная с сегодняшнего дня, достаточно?
Джудит кивнула.
– Ты можешь предоставить мне все заботы, – сказал он и с улыбкой добавил: – За исключением твоего гардероба, разумеется. Предлагаю вместе с Бет Арденн съездить в Гилдфорд. Должно быть, там есть хоть один магазин приличного женского платья. Разумеется, я оплачу все твои счета. Не ограничивай себя ни в чем – денег у меня хватит на все твои желания. И купи одежду детям, если они в ней нуждаются, и всякие угощения и гостинцы, которые им придутся по вкусу.
– Вы избалуете их, – протестующе сказала Джудит.
– Немножко удовольствий нисколько их не испортит. К тому же им не помешает приобщиться к тому образу жизни, который ждет их после нашей свадьбы. После Рождества я найму Бастьену гувернера, который подготовит его к поступлению в Харроу.
– Благодарю вас, – пробормотала Джудит, не успев осмыслить радостные перспективы.
– И гувернантку для Роузи.
– Благодарю, – словно во сне отозвалась Джудит. Ей и впрямь все происходящее казалось немыслимым сном. – А где мы будем жить, милорд?
– Как где? Разумеется, в поместье Темпл-Ноллис, – ответил граф, натягивая мягкие кожаные перчатки. – Где же еще? Мы успеем туда как раз к Рождеству.
– Мама, ты выходишь замуж за лорда Чаррингтона?
– Тебя будут называть «миледи»?
– Он будет жить здесь, с нами?
– Да, да, нет, – ответила она на все три вопроса разом.
– Где же тогда мы все будем жить? – спросил Бастьен, взволнованный предстоявшими переменами в жизни. – Снова в Мейфилд-Хаусе?
– Нет, детка. В Сомерсетшире, в доме лорда Чаррингтона. Он называется Темпл-Ноллис. Говорят, это очень красивый дом.
– Но ведь это очень далеко отсюда!
– Да.
– Значит, я никогда больше не увижу Джорджа?
– Боюсь, что не увидишь. – Она ласково потрепала сына по голове. – Но там у тебя появятся новые друзья.
– Мы будем обедать на золотых тарелках? – спросила Роузи.
– Вряд ли, – засмеялась Джудит. – Во всяком случае, я бы этого не разрешила, будь моя воля.
– У меня будут шелковые платья?
Джудит отлично понимала горячее желание дочери иметь красивую одежду и, поцеловав ее в лобик, мягко ответила:
– Да, но не на каждый день, милая. У тебя будет одно шелковое платье для торжественных случаев.
– Розовое?
– Да, если хочешь.
– С кружевами и розочками?
– Надо подумать, может, и с розочками.
Джудит взглянула на помрачневшего Бастьена.
– Там ведь будет много лошадей? – с надеждой спросил он.
– Думаю, да.
На этом вопросы детей были исчерпаны.
Глава 5
События понеслись вихрем. На следующий день, в воскресенье, Леандр отправился вместе с Джудит и детьми в церковь, чтобы услышать первое оглашение их имен. Джудит чувствовала на себе удивленные взгляды местных жителей и слышала их возбужденное перешептывание.
После службы некоторые односельчане подошли к Джудит, чтобы пожелать счастья и быть представленными ее нареченному. Однако его аристократическая внешность и присутствие маркиза и маркизы Арденн удержали от этого многих.
Джудит понимала, что односельчане вовсю обсуждают невероятный поворот ее судьбы, однако держала голову высоко и как ни в чем не бывало лучезарно улыбалась.
В понедельник она уже ехала в карете вместе с Бет Арденн за покупками в Гилдфорд.
– Возможно, вы считаете просьбу графа экстравагантной, – начала разговор леди Арденн, имея в виду цель их совместной поездки.
– Нисколько, – уверенно ответила Джудит, отлично зная плачевное состояние своего гардероба.
Бет была удивлена таким ответом.
– Когда я выходила замуж за Люсьена, я была очень бедна, и всему семейству де Во пришлось чуть ли не силой заставлять меня принимать от него подарки.
Джудит не знала, что сказать в ответ на неожиданное заявление леди Арденн. Признавшись в своей радости по поводу обновления гардероба, она рисковала произвести впечатление весьма корыстной особы. В конце концов Джудит сказала:
– Наверное, вы были все же не в таком отчаянном положении, как я, миледи. Моя одежда почти превратилась в лохмотья.
– Вы правы, – кивнула Бет. – Я никогда не бедствовала по-настоящему. У меня всегда были еда и приличная одежда, причем каждый год мне шили по два новых платья.
– И у вас было свободное время, – печально улыбнулась Джудит.
– Я работала учительницей, но у меня действительно оставалось свободное время, – ласково улыбнулась Бет. – Мне приятно видеть, что вам эта поездка не в тягость, а в радость. Должна признаться, я не одобряю излишеств, но скромный гардероб не может считаться грехом, особенно если принять во внимание тот факт, что этим мы поддержим местных производителей, это весьма немаловажно в нынешние трудные времена.
– Разумеется, я бы предпочла одежду сдержанных тонов, – сказала Джудит, опасаясь выдать свою готовность снять траур, – но, боюсь, графу это не понравится.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Рождественский ангел, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


