`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хазарский меч - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Хазарский меч - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Перейти на страницу:
в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания.

Убрус — головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы.

Укладка – сундук.

Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.

Уппсала – поселение в Швеции, существующее с V века, место пребывания древних конунгов.

Фрейя – прекраснейшая из богинь Асгарда, управляет плодородием, любовью, плодовитостью.

Фюльгья – дух-двойник, который показывается человеку перед смертью, может иметь вид женщины, животного, чего угодно.

Хазарское море – Каспийское.

Хакан-бек – шад, царь и так далее – одно из названий второго лица в Хазарии, главы реального управления и светской власти, в отличие от кагана, священного правителя без реальных полномочий. Ибн-Фадлар его деятельность описывает так: «Его (царя хазар – ЕД) называют большой хакан, а его заместителя называют хакан-бех. Это тот, который предводительствует войсками и командует ими, управляет делами государства, руководит им, появляется [перед народом], совершает походы, и ему изъявляют покорность находящиеся поблизости от него цари…»

Хамингья – удача, дух-олицетворение успеха, принадлежащая благородным людям.

Харальд Харфагри (Харальд Прекрасноволосый) – знаменитый норвежский конунг, объединитель Норвегии.

Хёвдинг (сканд.) – человек высокого положения, вождь, глава чего-либо.

Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.

Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.

Хольмгард – в совр. литературе – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины. Было основано в середине IX века (постройка укрепления произошла, по дендродатам, в 859–861 годах). Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением (как и сейчас), и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя.

Хорезм – древнейший культурный центр в Средней Азии, в низовьях реки Амударьи, часть Великого Шелкового пути.

Худ – капюшон с оплечьем, предмет скандинавского костюма.

Хускарл – «человека дома», равнозначное словам «гридин» и «отрок». Это были всякие зависимые и полузависимые люди, составлявшие прислугу и охрану знатных людей. Слово употреблялось в значении «работники», «прислужники» и «домашняя стража», что тождественно русскому «отрок».

Чадь – обозначение совокупности младших членов какого-либо объединения, родственников кого-либо, подчиненных и так далее.

Черевьи – башмаки, сшитые из кожи, обычно с брюха (черева), отсюда и название.

Чермису – черемисы, иначе марийцы.

Чудь – общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.

Шайтан (шайтун) – злой дух у тюркских народов.

Шеляг – так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра.

Шомнуша – спальный чулан, хозяйская спальня. Образовано от слова somnhus (спальный покой).

Эйнхерии – воины, павшие в битвах и обитающие во дворце Одина.

Ярилин день – по мнению этнографов, Ярилин день – более раннее название праздника Купала, то есть летнего солнцестояния (21 июня). К нему бывали приурочены обрядовые «похороны Ярилы» как переход с летней половины года на зимнюю.

Ясы – аланы, ираноязычные племена, жившие в южных областях Древней Руси.

Примечания

1

Финский залив, Нева и Ладожское озеро в древности считались продолжением Балтийского моря. (Здесь и далее примечания автора.)

2

Итле-ха – «послушай-ка».

3

Добро сотворя – древнерусский аналог слова «пожалуйста», «сделай милость».

4

Дроттнинг – королева (др. – сканд.)

5

Пойти за Сварожичем (огнем) – умереть (имеется в виду ритуал сожжения тела).

6

Вуйный брат – двоюродный брат через дядю по матери.

7

Лето 914 года, то же самое время, пока Свенельд и Годред с войском пробираются от Каспийского моря на северо-запад.

8

Гончик (др. – русск.) – гонец.

9

«Славянской рекой» назывался в целом речной путь от славянских земель на Восток; возможно, где-то на переволоках с Оки на Дон она переходила в «Хазарскую реку», то есть восточную часть этого маршрута.

10

Паттар – богатырь.

11

Спасибо богам!

12

Докончати мир (др. – русск.) – заключить мирный договор.

13

Здесь «кланяются» в значении «прощаются».

14

Перун-трава – папоротник.

15

Темный Свет – противоположность «белому свету» (миру людей) – потусторонний мир.

16

Помолище – место молений.

17

В заговорах встречается именования месяца Владимиром – вероятно, в прямом смысле его власти над миром.

18

Действия с поясом как части свадебной обрядности.

19

Делатель хитрый – умелый мастер.

20

Зернь – способ украшения ювелирных изделий, когда из напаянных крошечных шариков составляются узоры. Технология шла из Византии через Моравию. Восточные славяне не сразу научились делать настоящую зернь и имитировали зерненые изделия, делая оттиски с готовых и отливая внешне подобные им.

21

Допряма – точно, верно.

22

Поддатни – помощники.

23

Дать руку – поручиться (за кого-то).

24

Осеновать – пережидать осеннюю распутицу.

25

Булан – хазарский царь 8 века, при нем хазарская знать обратилась в иудаизм.

26

Жабик – драгоценный камень багрового цвета, видимо, рубин или гранат.

27

Бог-привратник царства мертвых у древних алан.

28

Бог-покровитель воинов, как славянский Перун.

29

Зэд – божество, сопровождающее каждого человека.

30

Темная вода – древнерусское название болезни глаз.

31

Боги и силы!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хазарский меч - Елизавета Алексеевна Дворецкая, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)