Карен Робардс - По ту сторону небес
Кэролайн поднесла к столу две тарелки, доверху полные плоских душистых оладий. Если она и чувствовала себя немного победительницей, то старательно это скрывала.
— Мы в этом доме читаем молитву. — Мэт сидел во главе стола, и его слова прозвучали открытым вызовом.
— Очень хорошо, — ответила Кэролайн, ставя тарелки на стол и складывая перед собой ладони. — Пожалуйста, начинайте.
Мужчины украдкой переглянулись друг с другом, затем все встали и склонили головы. Мэт прочел короткую молитву, после чего все снова заняли свои места, продолжая сохранять молчание.
Губы Кэролайн были плотно сжаты, пока она накладывала жаркое на деревянные подносы и носила их к столу под аккомпанемент полнейшей тишины. Когда перед каждым была поставлена еда и кружка с водой, она положила себе порцию жаркого, взяла кружку и подошла к столу. Мужчины и дети ели одинаково жадно, но ни один не сказал ни слова, даже не взглянул в ее сторону. Кэролайн подошла вплотную к столу, но все глаза были прикованы к тарелкам, а руки быстро отправляли в рот кусок за куском.
По бокам стола стояли скамьи, а в торцах — большие деревянные стулья. Мэт и Даниэль сидели на стульях, Дэвид и Томас на одной скамье, Джон и Роберт на другой. Кэролайн негде было сесть.
Она стояла, держа в руках тарелку с кружкой, и ждала, пока кто-нибудь заметит ее затруднительное положение. Но никто ничего не замечал.
— Если джентльмены не возражают, я хотела бы сесть.
При словах Кэролайн они подняли па нее глаза, Мэт нахмурился и оглядел стол.
— Дэви, быстро подвинься! — распорядился он.
— Я не хочу, чтобы она сидела рядом со мной! — Это уже был вопль.
— Делай, что тебе говорят, и поживее.
— Это несправедливо, — проворчал Дэви, мрачно насупившись. Но, встретившись глазами с отцом, послушно пересел поближе к Томасу, с шумом передвинув по столу тарелку и кружку.
— Так и будешь сидеть.
Мэт снова углубился в тарелку. Кэролайн, сомкнув губы, села, стараясь не замечать, что Дэви жался как можно ближе к Томасу, очевидно опасаясь, что одно ее случайное прикосновение убьет его.
— Есть еще?
Томас обмакнул оладью в оставшееся на его тарелке варенье, запихнул ее в рот и огляделся по сторонам, словно ожидал, что еда, как по волшебству, появится перед ним на столе.
— В котле, — ответила Кэролайн, застыв с поднесенной ко рту ложкой. Она еще не съела ни кусочка.
— Вкусно.
Даниэль оторвался от еды ровно настолько, чтобы сделать Кэролайн комплимент, а Томас передал ей свою тарелку. Также, как у его братьев и племянников, у Томаса были голубые глаза и довольно симпатичное лицо. Правда, цвет волос и оттенок кожи отличались от остальных Мэтисонов, но стоило ему заговорить или сделать какое-либо движение, тут же появлялось разительное сходство. Кэролайн решила, что Томас — младший из четверых братьев. На ее взгляд, он представлял собой нечто среднее между долговязым юношей и все еще продолжающим расти молодым мужчиной. Роберта тоже отличала некоторая юношеская худоба, а вот Даниэль был уже чуть-чуть поплотнее. Мэт, самый высокий из братьев был одновременно и самым мускулистым. Его телосложение говорило о крепости, выносливости и силе. Раньше при виде такой мужской фигуры у Кэролайн начинал учащенно биться пульс, но с некоторых пор этого с ней не случалось. Та, что еще недавно была бы инстинктивно очарована мужской притягательностью Мэта, теперь умерла и покоилась в глубине ледяного саркофага, который Кэролайн воздвигла вокруг себя, чтобы избежать разочарований и душевной боли.
— Тогда мне еще немного, пожалуйста. С трудом выдавив из себя вежливое слово, Томас добился, чего хотел. Кэролайн опустила уже поднесенную ко рту ложку и, не успев съесть и половины своей порции, поднялась, чтобы положить ему добавки. Когда она поставила еду перед ним на стол, Томас кивком головы поблагодарил и принялся за дело. Кэролайн снова села за стол. На этот раз ей все-таки удалось проглотить очередную ложку, прежде чем попросил добавки Мэт. После этого Кэролайн несколько раз пыталась доесть свой ужин в перерывах между новыми и новыми путешествиями от стола к котлу и обратно. Она испытала некоторое облегчение, когда увидела, что котел в конце концов опустел. Наконеи-то она сможет доесть то, что лежало у нее на тарелке.
— Я хочу еще.
Это сказал Дэви. Он ел медленнее, чем другие, и только заканчивал первую порцию.
— Сожалею, но все уже съедено. — С этими словами Кэролайн положила в рот очередную ложку. Ей никак не удавалось доесть свой ужин. Судя по тому, сколько еды уничтожают эти Мэтисоны за один присест, у них, наверное, вместо желудков бездонные бочки.
— Больше нет?! — Личико Дэви исказилось гримасой, как будто он вот-вот заревет.
Все сидевшие мужчины подняли на нее глаза. На их лицах было написано одинаковое выражение безмерного удивления.
— Больше нет?!
У Мэта, с его низким, грудным тембром голоса, вопрос прозвучал так, будто он с трудом подбирал слова.
— Нет. Больше нет, — твердо заявила Кэролайн, решив, что имеет дело с шестеркой идиотов. В самом деле, они что, разучились понимать английский язык?
— Но я же говорил вам, что нас шестеро и у всех прекрасный аппетит.
— Каждый из вас, за исключением Дэвида, съел по три порции! — Она отложила ложку в сторону и гневно воззрилась на Мэта.
— Да, конечно, но мы, к вашему сведению, работали весь день. Тяжелый физический труд на свежем воздухе, к тому же без обеда. Мы мужчины и хотим есть. На будущее просьба это учитывать.
В качестве укора его слова прозвучали достаточно мягко, но Кэролайн все равно пришла в ярость.
— На будущее я буду готовить на целый хлев свиней, которых я, по всей вероятности, и кормлю. — Она попыталась вскочить на ноги, но не смогла — тяжелую скамью не так-то легко было сдвинуть с места. Все еще кипя от негодования, Кэролайн выскользнула из-за стола и, сжав кулаки, уставилась на Мэтисонов.
— Не стоит сердиться. Никто не собирается вас упрекать, тем более, что вы у нас только первый день. Мы наляжем на оладьи. Оладьи еще есть? — Мэт говорил с ней как с дебилом.
— Нет. Оладий тоже больше нет. Я сделала две дюжины, и вы сожрали все до единой. — Несмотря на истерические нотки в голосе, это было ничто по сравнению с тем, что она чувствовала. Ей хотелось визжать, ругаться и топать ногами. Кэролайн с удовольствием бы стерла этих неблагодарных мужланов в порошок. Столько работать, чтобы получить в награду такое! Ее ярости не было предела.
— Оладий больше нет?! — спросил Дэви, и на этот раз разразился громким ревом.
Кэролайн смотрела на него, и ей самой захотелось заплакать. Она устала, была голодна, поскольку так и не успела как следует поесть, кроме того, ей негде было спать, а нужно было еще убрать со стола, помыть посуду, и…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - По ту сторону небес, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


