`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада

Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада

Перейти на страницу:

Он двинулся к вершине самого высокого склона. Отсюда были видны лачуга сумасшедшей и весь лесной участок Клементины, сейчас по большей части оголенный из-за лесозаготовок. С утра Рафферти объездил эту землю вдоль и поперек и обнаружил лишь кучи обломков и пни. Вырубка здесь больше не велась, и лес не валили с той самой стычки по поводу кучи для обжига. Тем не менее «Четыре вальта» всегда держали в лагере хотя бы одного человека, чтобы следить за этим участком. «Без сомнения, преподобный затеял здесь какой-то обман, – подумал Зак. – Но что бы не задумал Одноглазый, будь я проклят, если нашел хоть какую-нибудь подсказку, в чем подвох».

Рафферти вытянул ноги в стременах и сделал вдох, достаточно глубокий, чтобы распрямить грудь. Округ Танец Дождя сильно изменился с тех пор, как он впервые его увидел. Землю использовали под пастбище, добывали здесь руду и вырубали лес, а былую пустоту заполнили город и люди. Похоже на то, что округ приручили.

Но острые заснеженные пики по-прежнему угрожали наделать в небе дырок, и Рафферти знал, что в горах по-прежнему растут массивные деревья, способные заслонить солнце. И знал, что когда наступит лето, буйволова трава по-прежнему вымахает по пояс, а крупные черные кисти ягод черемухи по-прежнему будут свисать над рекой.

Этот округ... Боже, он любил его. Хотя, конечно, Танец Дождя мог причинить боль, мог заставить почувствовать подъем духа или упадок, а иногда озверение. Этот округ заставлял поверить, что все возможно. И также заставлял страдать от осознания, что возможности растрачиваются попусту.

Рафферти как раз начал поворачивать голову лошади, когда услышал выстрел.  

* * * * *

Вода с ревом неслась через глубокий овраг. Река разлилась и стала такой глубокой, что сейчас с головой скрыла бы мужчину на лошади. Поток прорезал ущелье с крутыми склонами и нес с собой камни, комья земли, бревна от порубки и даже большую сосну и молодые тополя. Дождь лил не переставая, и постоянно дул сильный ветер, приминавший траву и гнущий немногие противостоящие ему деревья.

Нэш сказал, что образец руды нашелся на склоне холма, приблизительно в пятидесяти метрах ниже по течению от лачуги сумасшедшей. Клементина привязала лошадь и стала подниматься пешком. Она несла «винчестер» с взведенным курком, хотя это было опасно из-за склизких от дождя камней, скользкой грязи и вязкой почвы. Клементина пока не знала, как поступит, найдя верхнюю точку жилы. Для начала посмотрит, предположила она, и насладится в память о Гасе иронией судьбы, что все это время именно они являлись настоящими владельцами медной шахты «Четыре вальта».

Клементина взобралась почти до середины склона, когда из-за черных камней подобно привидениям из могил выступили двое мужчин: Персиваль Кайл и Одноглазый Джек Маккуин.

Она увидела револьвер с перламутровой рукояткой в руке Кайла, увидела, как он поднял оружие и нацелил на нее.

И выстрелила в него.

Выстрел из винтовки эхом пронесся по оврагу. Кайл повернулся на цыпочках, как балерина, и, широко раскинув в стороны руки, покатился в ущелье, увлекая за собой грязь, камни и ветки.

Клементина округлившимися глазами посмотрела на мужчину, растянувшегося на камнях. Его длинные желтые волосы полоскались в бурлящей мутной воде. Затем она перевела взгляд и дуло «винчестера» на свекра. Между ними хлестал дождь, словно занавеска из звонкого стекляруса.

Джек Маккуин цокнул языком и покачал головой. И даже не удосужился взглянуть на Кайла.

– Черт меня дери, женщина, если ты не оказалась для меня откровением. «Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел». Да, воистину. Ты быстра, как щелчок кнута, да и силенок в тебе предостаточно. Истинное откровение. – Бледные губы отлипли от зубов в хитрой улыбочке. – Да, я бы взял тебя в партнеры... если бы мог тебе доверять.

Единственный глаз преподобного наблюдал за ней с проницательностью двух. Маккуин сделал шаг.

Клементина крепче сжала «винчестер». Ее желудок сжало и свело в спазме, а ноги по-прежнему тряслись. И ей было холодно, ужасно холодно. Она продолжала думать о соломенных волосах, колышущихся в потоке, и чувствовала ужасную потребность снова взглянуть на Кайла, проверить, действительно ли тот мертв. Но не осмеливалась, не могла вынести вида своей жертвы.

Джек Маккуин сделал еще один осторожный шаг.

– Ты разведала, что именно здесь верхняя точка жилы, не так ли, дорогая сноха? Я боялся, что ты можешь это узнать.

Винтовка задрожала в руках Клементины, но затем перестала трястись.

– Не подходи, – сказала она.

– И что мы теперь будем со всем этим делать? – спросил старик и шагнул еще ближе.

Выстрел был настолько громким, что Клементине показалось, будто он раздался из какой-то пушки, а она даже не спустила курок. Почва ушла из-под ног, и послышался оглушающий грохот, будто земля раскололась пополам.

Пласт почвы на вершине холма дрогнул и пополз вниз, надвигаясь на них подобно снежной лавине. 

ГЛАВА 34

Мокрая красная монтанская грязь засасывала Клементину и погребала заживо, таща ее вниз по склону вкупе с валунами и порубочным мусором.

Клементина цеплялась за все подряд, упираясь, копая и проталкиваясь сквозь землю, и наконец высвободила голову. Но рот, нос и глаза были забиты грязью, которая слепила и не давала дышать. Клементина вырвала руку из вязкой хватки и провела ладонью по лицу, пытаясь счистить месиво, чтобы вдохнуть.

Она тяжело задышала, глотая капли дождя. Но лавина бушующей грязи по-прежнему волокла ее вперед. Клементина слышала дикое бурление воды, проносящейся внизу оврага, и знала, что если упадет в глубокое каменистое ущелье, то неминуемо погибнет. Сосна, слишком маленькая, чтобы представлять интерес для лесорубов «Четырех вальтов», хлестнула ее по лицу, и Клементина ухватилась за стволик. Иглы и ветки царапали руки, сползающая грязь рвала сосенку за собой, но каким-то чудом дерево продолжало стоять.

Или нет... Клементина ощутила, как корни начали поддаваться. В отчаянии она взмахнула рукой, пытаясь дотянуться до соседнего дерева, более крупного, но тщетно. И тут она увидела свое спасение — летящее с брызжущего дождем неба лассо из сыромятной кожи. Внезапно сосна уступила потоку, и Клементина, оттолкнувшись, выметнулась вверх, всецело доверившись веревке и ковбою, который её раскручивал.

И бросок оказался метким – петля упала на голову и обвилась вокруг плеч Клементины. Она вскрикнула, когда веревка резко дернулась, затягиваясь и врезаясь в плоть, и Рафферти рывком вытащил ее из засасывающей, цепкой грязи.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)