`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джоанна Мэйкпис - Интриги королевского двора

Джоанна Мэйкпис - Интриги королевского двора

1 ... 13 14 15 16 17 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Энн не нашлась с ответом. Ричард улыбнулся.

Они проехали мимо Сент-Олбенса и Барнета — мест, памятных былыми победами сторонников Йорков, — и, наконец, достигли Лондона. Энн поразил крест в Чаринге, воздвигнутый королем Эдуардом I в память покойной жены, ей вспомнилось, как король Ричард горевал по своей возлюбленной Анне, как не решился жениться на своей племяннице, королеве Елизавете, и отослал ее в северный замок Шериф-Хаттон. Энн не понимала, почему после такого унижения Елизавета решила пригласить ко двору ее, Энн, дочь преданного слуги короля Ричарда. К тому же ей предстояло стать компаньонкой леди Филиппы Телфорд, которая тоже была дочерью сторонника покойного короля. Энн так и не сумела взять в толк, почему королеве понадобилось призывать их обеих ко двору.

По мере приближения к дворцу Энн все сильнее терзали сомнения, она украдкой поглядывала на Олларда и сжимала губы. Как жаль, что вскоре им придется расстаться! День выдался сырым и туманным, повсюду ощущалась затхлая вонь Темзы. Кавалькада двигалась по улице в окружении повозок, везущих провизию во дворец. Ричард то и дело покрикивал на возниц, оттесняющих всадников к обочине. Когда же один из возниц не пожелал подчиниться, да еще разразился градом непристойностей, Ричард спешился, вскочил на повозку, схватил возницу за горло и встряхнул, как собака крысу. Все вокруг разразились криками, но Энн так и не поняла, что выражают эти крики — недовольство или одобрение. Симпкин перехватил растерянный взгляд девушки и дал ей знак молчать. Энн подчинилась, с грустью думая о том, что никто из крестьян или торговцев Лестера или Нортгемптона не посмел бы перечить ее отцу.

Грубиян возница обмяк на козлах, а Ричард вернулся к своим спутникам и повел кавалькаду к дворцу. Энн дрожала от возбуждения и страха. Внезапно им пришлось остановиться: одна из повозок, груженная капустой и салатом, маслом и ведрами с молоком, у самых ворот потеряла колесо и опасно накренилась, перегородив всю улицу. Отовсюду послышались раздраженные голоса. Энн растерянно переглянулась с Ричардом.

— Может быть, здесь есть другие ворота? — нерешительно спросила она.

Ричард спешился, подошел к повозке и выяснил, что понадобится не меньше часа, чтобы закрепить колесо на оси. И все это время его подопечной придется провести в толпе простолюдинов! Внезапно за его спиной послышался крик, Ричард оглянулся и увидел, что маленький отряд вооруженных мужчин пробивает путь к воротам. Во главе отряда ехал молодой щеголь в черном бархатном камзоле и белой шелковой рубашке под ним, тугих черных чулках и расшитом плаще. Из-под его широкополой шляпы, лихо надетой набекрень и украшенной золотистыми перьями, ниспадали завитые светлые локоны. Заметив Энн, щеголь остановил коня и поклонился в седле.

— Добрый день, мистрис. Вижу, вы едете во дворец. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Энн тревожно переглянулась с Ричардом, но тот только пожал плечами.

— Позвольте представиться. — Щеголь спешился и подошел к Энн. — Я Джон Хильярд, приближенный его величества. Кажется, прежде мы не встречались.

— Я только что приехала в Лондон, — смущенно объяснила Энн, — по приказу ее величества королевы. Я Энн Джарвис из Нортгемптоншира, а это мои слуги и моя горничная. Мы как раз думали, как пробраться к воротам…

Взгляд надменного щеголя уперся в Ричарда Олларда, который по сравнению с ним выглядел простолюдином. Неожиданно для себя Энн выпалила:

— Это Дикон Олсоп, давний слуга моего отца. Он сопровождал меня в пути и оказал мне немало неоценимых услуг. Потом он вернется к моему отцу.

Ричард удивленно раскрыл глаза и покраснел, Мэри Скроггинс еле слышно ахнула, но никто не посмел возразить. Джон Хильярд отдал краткий приказ своим спутникам, те спешились и бесцеремонно разогнали толпу, орудуя хлыстами. Сломанную повозку оттащили в сторону, расчищая дорогу. Наконец кавалькада двинулась к воротам, причем Ричард держался позади, как и подобало слуге.

Энн старалась не смотреть на него и не слушала нового знакомого, который вслух восхищался ее гладкими щеками, темными ресницами и блестящими золотыми локонами. Во дворе, как по волшебству, появились конюхи и слуги, и Хильярд надменно велел им позаботиться о лошадях и багаже мистрис Джарвис, а ее спутников устроить в конюшне. Он сам помог Энн спешиться и повел ее во дворец. Энн даже не порывалась протестовать, сообразив, что мистер Джон Хильярд привык к безмолвному повиновению.

Она шла по бесчисленным коридорам, освещенным пылающими факелами, Мэри плелась следом. Коридоры разбегались во все стороны, в них выходили двери множества комнат, навстречу попадались облаченные в черное чиновники и священники. У каждой двери стояли стражники, вооруженные длинными копьями и щитами с гербом Тюдоров. Мистера Хильярда никто и не пытался остановить. Энн старалась прислушиваться к его словам и запоминать их.

Наконец она очутилась в комнате, каменные полы которой были устланы турецкими коврами, а вдоль стен выстроились мягкие кресла. Завидев вошедших, пожилой рослый и сутулый мужчина с кудрявой бородкой поднялся и учтиво поклонился. На нем был темный короткий плащ и черная фетровая шляпа с золотой брошью в виде вздыбленного дракона.

— Это мистрис Джарвис, — повелительно произнес Джон Хильярд, обращаясь к дворецкому. — Она прибыла по приказу королевы, ее ждут. Проводите мистрис в ее покои и доложите королеве о ее приезде.

Дворецкий низко поклонился и вышел из-за стола навстречу Энн.

— Вас и вправду ждут, мистрис, — торжественно начал он. — Два дня назад для вас приготовили покои. Я провожу вас туда, а ее величество пришлет за вами пажа, когда будет готова принять вас.

Он держался так величественно, что Энн чуть не присела в поклоне, но тут она заметила насмешливый блеск в глазах мистера Хильярда, вспомнила, кто она такая, и осталась стоять.

— Благодарю, — произнесла она и повернулась к спутнику. — И вам спасибо, сэр, за то, что вы пришли мне на помощь у ворот и привели меня сюда.

Хильярд учтиво поцеловал ей руку.

— Я рад, мистрис, что мне представился случай помочь вам. Надеюсь, мы вскоре встретимся вновь — вероятней всего, в большой столовой, в часы трапезы.

Дворецкий уже ждал ее, выказывая признаки нетерпения. Энн поспешно присела перед мистером Хильярдом, оглянулась на Мэри и последовала за дворецким. Ее привели в апартаменты из двух комнат, дворецкий сообщил, что эти комнаты Энн предстоит делить с леди Филиппой Телфорд. Покои оказались скудно обставленными и тесными, но Энн обрадовалась уже тому, что ей не придется спать в общем помещении для фрейлин, как ее матери. Постель была достаточно широка для двоих и застелена превосходным бельем, на сундуке стояли кувшин с водой и таз, на комоде — подсвечники и огниво.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Мэйкпис - Интриги королевского двора, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)