Шэрон Шульц - Дары любви
Свен вдруг развернулся и оказался прямо перед Анной. Она волновала его. То дружелюбная, то воинственная… Когда Анна смотрела на него, у Свена подкашивались ноги — янтарь ее глаз обжигал его.
Увидев, что она облизывает губы, Свен едва не поддался искушению узнать вкус ее губ… Еще мгновение, и руки его позволили бы такие вольности, о каких он не хотел мечтать сейчас.
Он томился желанием с того мгновения, как увидел ее.
Даже зная теперь, что Анна не будет принадлежать ни одному мужчине, Свен не терял надежды. Только глупец может оказаться в такой опасной переделке. Внимательно глядя на Анну, Свен заговорил:
— Уильям согласен взять меня в качестве твоего стража.
В ее глазах не появилось и намека на прежний огонь. Теперь на Свена веяло холодом северных ветров.
— Разве такое возможно? Твой господин, лорд Ян, не позволит тебе служить у нас.
Свен отвел глаза. Анна подобралась к уязвимому месту быстрее, чем он ожидал. Уильям стал интересоваться, почему он бродит в пограничье, а Свен, не желая лгать, предпочел промолчать…
— Я оставил службу у лорда Яна. Отныне я свободен в своем выборе. — Он пожал плечами. — И хочу остаться здесь.
Анна хлопнула ладонью по столу.
— Почему? — воскликнула она. — Почему ты не можешь уехать и мучить кого-нибудь другого?
Ее слова были для Свена, как пощечина. Мучить?! Его качнуло, словно от удара. Значит, она хочет знать? Отлично!
Похоже, Анна — то испытание, от которого ему не убежать.
— Я остался ради тебя! Сейчас ты больше, чем когда-либо, нуждаешься в надежном защитнике, Анна. Я готов отдать свою жизнь за тебя.
— Нет! — закричала Анна, но силы вдруг оставили ее, и она опустилась на табурет. — Нет, Свен. Я не могу принять такую жертву ни от одного человека на свете. Ты совсем не знаешь меня. Нельзя класть свою жизнь к ногам незнакомки.
— Ты не можешь остановить меня, это моя жизнь, и ты ничего не решаешь.
— Нет? — Анна выпрямилась на табурете, а затем, расправив плечи, гордо взглянула на Свена. — Не надо так говорить со мной, милорд. — Она посмотрела в сторону. — Стоит мне только сказать Уильяму, что ты…
— Ничего не случилось, и тебе это отлично известно! — прорычал Свен. — Ты не сможешь солгать, не так ли? — Свен взял ладонь Анны в свою руку и крепко сжал, ожидая ее взгляда, чтобы продолжить разговор. — Я не верю, что ты можешь так поступить. Ты слишком честна для интриг.
— Ты прав, — прошептала Анна. — Я не стала бы этого делать, но как ты догадался?
По правде сказать, он и сам не понимал.
— Это неважно, — произнес Свен, выпуская ее ладонь. Рука безвольно упала на колени.
— Анна, отец Майкл догадывается, почему на тебя напали. Он считает, что ты в опасности. Кому-то ты очень понадобилась, госпожа. И неизвестно, сколько это продлится.
— Это касается только меня, — возразила Анна. Одинокая слезинка поползла по ее щеке. — Буду просить отца Майкла, чтобы больше никто и никогда не рисковал ради меня.
— Но как ты будешь жить? Сидеть в стенах Мюрата?
— Меня не огорчит, если придется провести здесь остаток жизни.
— Это плохая защита, и ты это знаешь. — Свен провел пальцем по мокрой дорожке на ее щеке. — Стена, окружающая Мюрат, не остановит лесоруба, если он решит войти в деревню! Во имя Бога, Анна! Эту деревню построили для твоей безопасности, но даже аббат не верит в нее. Отец Майкл подумывал, не перевезти ли тебя в аббатство святого Стефана.
Анна тихо рассмеялась.
— Думаю, он быстро отказался от своей идеи. Когда я бываю в аббатстве, он старается отослать меня как можно скорее. Боится, что я введу во искушение его монахов, поэтому до сих пор я не знаю почти никого из братии. Похоже, отец Майкл запирает их в кельях на это время.
Свен улыбнулся ее словам, но продолжал говорить о своем:
— Я хотел обратить твое внимание на то, как серьезно относится отец Майкл к происшедшему. И решение принимал он. У тебя нет выбора, а мы убережем тебя.
Свен жаждал гораздо большего, чем ему было позволено иметь. Но, по крайней мере, он имеет возможность защищать ее, чтобы она жила в безопасности.
Не надо им враждовать! Свен опустился на колени рядом с Анной.
— Я буду опекать тебя, Анна, хочешь ты или нет. Клянусь тебе. И только ты в состоянии дать мне то, чего я ищу.
Он увидел вопрос в ее глазах.
— Что же это, Свен?
— Твоя дружба.
Глава девятая
Анна молчала, не зная, что ответить.
Разве возможна дружба между мужчиной и женщиной? Анна даже не подозревала, что такое возможно.
Она вдруг вспомнила, что чувствовала в объятиях Свена. Пожалуй, прежде стоит узнать, чего он ждет от их дружбы.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Анна.
Свен был озадачен.
— Ну, знаешь, быть друзьями… — Замявшись, он выпустил ее руки и отступил, машинально вытирая ладони о бедра, словно стирал память о прикосновении к ней. Анна кивнула.
— Я слышала слова «друг» и «дружба». И хочу знать, что они означают.
Внезапно Свен отвел взгляд, яркий румянец окрасил его загорелое лицо.
— Ох, Анна… — Он рассмеялся и снова посмотрел на девушку. Веселые искорки в его глазах заставили и Анну покраснеть. — Какие в твоей голове мысли? — Напряжение между ними исчезло без следа. — Я сказал «друг», а не… — Свен пошевелил бровями, затем окинул ее медленным взглядом с ног до головы.
От его многозначительных интонаций в Анне разгорелся пожар, тело ее словно бросили в огонь.
Во имя всех святых! Если Свен подразумевает то, что читает она в его обжигающем взоре, она растает и растечется лужей у его ног!
Анна соскользнула с табурета, встала перед Свеном и печально покачала головой.
— Хорошо, Свен Сивардсон. — Она погладила его широкую грудь и, затаив дыхание, приблизила свои губы к его лицу. О, нет! Она не собиралась этого делать. Поняв, что натворила, Анна с трудом отстранилась и прошептала, стараясь, чтобы Свен не заметил дрожь в ее голосе: — Я буду твоим другом, Свен.
Свен слегка пожал ее ладони и отступил назад. Анна тревожно всмотрелась в него. Почему так странно блестят его глаза-льдинки? Слабая улыбка Свена не успокоила бешено стучащего сердца.
— Благодарю тебя, друг. — Свен повернулся и направился к выходу.
Анна смотрела ему вслед, не понимая, почему он уходит.
Свен открыл дверь и обернулся.
— За все, — добавил он, улыбнулся и, шагнув за порог, закрыл за собой дверь.
Через два дня «дружбы» с Анной Свен так и не решил, жизнь ли повернулась к нему другой стороной или он сошел с ума.
Свен когда-то поклялся не оставаться с людьми, которые ему нравились. Несколько дней промедления, и он привязывался к ним так сильно, что начинал видеть о них сны, больше похожие на видения. После тех бед, что он принес в свою семью, Свен не желал совершать ту же ошибку еще раз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шэрон Шульц - Дары любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


