Рона Шерон - Мой грешный пират
– Зато я вижу! Может, дружбы для тебя достаточно, но брак – это нечто большее. Должны быть нежные моменты и чувства, трогающие душу. Должно быть желание и восторг. То, как ты это себе мыслишь, вызывает радости не больше, чем холодная каша!
Лукас хотел возразить, но она продолжила:
– Я всегда была послушной девочкой, которая оставалась дома, пока ты занимался делами. В твоих глазах я чиста как снег и любима издалека, но не желанна. – Он никогда не пытался поцеловать ее. Ей вспомнилась старая поговорка мадам де Монтеспан: главный предмет желаний женщины – внушать любовь. С Лукасом она потерпела фиаско. – Поцелуй меня, Лукас. Поцелуй меня, – чтобы убедиться в этом, попросила она.
Виконт побледнел и коснулся губами ее губ. Закрыв глаза, Аланис сосредоточилась на ощущениях, но ничего не почувствовала. Тогда она приоткрыла губы.
Лукас оторвался от нее и вышел, не сказав ни слова.
Подняв голову, Аланис увидела на фоне окна прислоненную к раме широкоплечую фигуру.
– Ты все еще здесь! – воскликнула она. Отделившись от окна, Эрос направился к ней.
– Подойди сюда.
Она без колебания шагнула в его объятия, и его губы заставили ее забыть обо всем на свете. Аланис бросало то в жар, то в холод.
Губы Эроса приблизились к ее уху:
– Ti desidero, Alanis.
Его пылкие слова заслонили все остальные мысли. Чтобы понять их, не нужно было бегло говорить по-итальянски. Она желанна для него. Приподнявшись на носочках, она обвила руками его шею.
– Я рада, что ты остался.
– Ты такая красивая, amore. Мне следует тебя похитить, чтобы вместе мы исследовали волшебные чудеса мира.
– И куда ты меня отвезешь?
– На Аравийском море есть берег, усыпанный жемчугом. В Марокко – маленький городок Агадир с белыми как снег пляжами и пурпурными закатами.
– Я никогда не видела пурпурных закатов. И, можно сказать, не путешествовала.
– Не познав мир, нельзя познать жизнь.
– Я хочу этого больше всего на свете. Но боюсь, это не в моей власти.
– Почему? Ты не ребенок. Насколько мне известно, тебе уже за двадцать. И нет причины, которая помешала бы тебе осуществить свою мечту. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на сожаления.
Ее руки заскользили по его мускулистой груди.
– Это правда, что ты вырос в Казбахе Алжира?
Он покачал головой:
– Не совсем так, хотя в некотором роде – да. А что? Хочешь посетить Казбах? – улыбнулся он.
Аланис прикусила губу.
– Будь я свободна, чтобы странствовать по свету – а это не так, – и то не смогла бы туда поехать. В это логово пиратов, чреватое опасностями.
– Опасное – да, но не смертельное. Если, конечно, ты знаешь что к чему.
Он широко улыбнулся.
Аланис вдруг ощутила нестерпимое желание отправиться туда и увидеть все собственными глазами.
– А в султанском гареме в Константинополе ты тоже бывал? – улыбнулась Аланис.
– Турецкий султан зорко охраняет своих жен, но я умудрился, украдкой заглянуть в его гарем. Что еще интересует вас, моя любопытная леди?
– Таверны Тортуги и впрямь такие шокирующие, как рассказывают? Я слышала, что женщины там за несколько монет раздеваются и голыми танцуют на столах.
Эрос расхохотался.
– Где ты слышала такие истории, Аланис? Мне не приходило в голову, что целомудренные молодые дамы обсуждают на светских приемах столь щекотливые темы.
– Мы порой и тебя обсуждали, как наиболее щекотливую тему.
– Меня? – Приложив к груди ладонь, он изобразил изумление. – Правильно ли я понял, что за чаем с булочками ты пережевывала со своими подружками темные черты моего характера?
– Ты подслушивал? – Аланис рассмеялась. – У тебя ужасная репутация, Эрос. Ведь слухи распространяются с молниеносной быстротой.
Он вскинул бровь.
– И что обо мне говорят?
– Укрепленные города, взятые ради выкупа, ограбленные корабли, нажитое мародерством состояние, убитые люди, женщины, которых…
Он провел губами по ее губам.
– Соглашусь, что без женщин не обходилось, но последняя превзошла их всех. Почему ты, умная, образованная и смелая, обрекаешь себя на существование, которое считаешь бессмысленным и бесполезным?
– Моя жизнь вовсе не бессмысленна и не бесполезна. В отличие от тебя у меня есть ответственность перед теми, кого я люблю.
– А те, кого ты любишь, ни разу тебя не подводили? – Он приподнял ее лицо. – Красавица, ни один мужчина в здравом уме не откажет такой женщине, как ты. Силверлейк – такой же мужчина, как я, но его сердце принадлежит другой. Почему он хочет жениться на тебе, если любит другую?
Прозорливость Эроса поразила Аланис. Высвободившись из его объятий, она устремила взор в окно.
– Тебе нужно поспать, – сказал Эрос. – Спокойной ночи. А я останусь здесь и не потревожу твоего уединения.
– Спокойной ночи, – ответила Аланис и исчезла за дверью спальни.
Сняв платье и переодевшись в ночную сорочку, она скользнула под одеяло и свернулась клубочком, зарывшись носом в подушку.
В дверь постучали.
– Войдите.
Эрос приоткрыл дверь, прошел в комнату и сел на край постели.
– Поразмыслив, я решил, что готов принять вызов.
Аланис села.
– Хочешь взять меня с собой?
– В Казбах, Тортугу, в любой уголок, куда пожелает твоя душенька.
Аланис лишилась дара речи от охватившего ее восторга.
– Едем со мной. Не пожалеешь.
Она вздохнула.
– Отправиться в Венецию с итальянцем весьма заманчиво. Италия, говорят, чудо из чудес.
Выражение его лица резко изменилось.
– Италия – единственное место, куда я ни за что тебя не повезу.
Его нескрываемое отвращение к родине Микеланджело и да Винчи, родине Эроса, поразило Аланис.
– А как же война? Ты по-прежнему будешь сражаться с французами?
Эрос улыбнулся.
– Полагаю, старый Луи какое-то время может обойтись без меня, как ты считаешь?
Аланис задумалась над его предложением. Отправиться с ним в плавание на несколько месяцев означало бы презреть все приличия. Уступить Лукаса Джасмин. Изменить свою жизнь в угоду мечте. Идея имела свои достоинства, но едва ли была осуществима. С другой стороны, разве она не сказала однажды, что стала бы исследователем дальних стран, если бы подвернулась возможность? Какая перспектива ждет ее здесь? Какие перспективы ждут ее дома?
– Ты можешь доверять мне. Я уйду завтра в полночь. У тебя достаточно времени обдумать мое предложение. – Эрос задул свечу, наклонился к ней, поцеловал в губы и вышел.
Аланис взбежала вверх по лестнице. Дверь в комнату Эроса была приоткрыта. Из щелки сочился слабый свет. Она вошла внутрь. Муслиновые занавески на окне зашуршали на ветру. Ставни встретили ее тихим поскрипыванием, но в комнате никого не было. Эрос ушел.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рона Шерон - Мой грешный пират, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


