`

Рона Рэндалл - Надменный герцог

1 ... 13 14 15 16 17 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Постепенно привыкну, доктор.

Он понимающе улыбнулся:

– Вам придется нелегко, потому что вы молоды и прямодушны. Вы не похожи на этих людей. – Он махнул рукой в сторону гостей, которые расходились по комнатам, чтобы вздремнуть после сытного обеда. – Все в них вызывает у вас отвращение. Впрочем, с чего бы вам любить их? Я разделяю ваши взгляды, фрейлейн, и не жду от вас терпимости к ним и им подобным. Но берегите силы для вашей ученицы.

– Постараюсь, доктор.

– Она наверняка уже испытывала ваше терпение.

– Как вы догадались?

Доктор рассмеялся:

– Я учился вместе с Фрейдом. О нем вы, конечно, слышали. Великий человек, чье учение еще не признано в полной мере.

Я поняла, что доктор Райнхарт – психиатр, представитель направления, которое многие считают новомодным и эксцентрическим. Интересно, как он оказался в Фэрмайле?

– Зачем вы здесь? – выпалила вдруг я.

– Я друг нашего хозяина, не более того. Я здесь не по воле долга, если вы об этом. Ваша ученица совершенно нормальная, здоровая девочка. Я приехал не из-за нее, но она интересует меня, как все одинокие дети. Рад слышать, что вы любите кататься верхом, фрейлейн. Настоятельно прошу ездить вместе с ней, разделять ее интересы…

– Вначале мне показалось, что ее вовсе ничего не интересует, и потому мне приятно было узнать, что она ездит верхом.

Его проницательные глаза пытливо смотрели на меня. Еще минута – и я начала бы рассказывать ему о том, что ей не хватает общества сверстников, и о нежелательной дружбе девочки с Алисой, но внезапно к нам подошел герцог, и доктор Райнхарт сказал:

– Ах, дорогой сэр, я наслаждаюсь обществом очаровательной мисс Пенроуз. Как вы и говорили, она в высшей степени интересная молодая леди.

– Я догадывался, что она вам понравится, доктор, Она бывала в вашем прекрасном городе.

– Да, верно. И превосходно владеет немецким.

Я сделала знак Пенелопе. Пора было возвращаться наверх. Она неохотно подчинилась, и я заметила, как ее губы кривятся в недовольной гримасе. Казалось, она сейчас воскликнет: кто ты такая, чтобы приказывать мне? Впрочем, рядом был ее опекун, и она помалкивала.

Доктор Райнхарт торжественно поцеловал девочке руку на прощание. Его жест польстил ей: она почувствовала себя взрослой. Я заметила, что Саймон Дюваль следит за ней с нескрываемым интересом. Наши взгляды встретились поверх ее головы. Он был привлекателен, даже красив, и он мне нравился. С ним одним в Фэрмайле я подружилась и надеялась, что он не забудет о своем обещании покататься вместе с нами.

Мне жаль было расставаться с доктором. Склонившись над моей рукой, он произнес:

– Надеюсь, мы с вами еще встретимся, фрейлейн.

– Вы еще приедете в Фэрмайл? – обрадовалась Пенелопа.

– Кто знает, дитя мое?

– Но когда? Когда?

Он пожал плечами и развел руками:

– Повторяю… кто знает?

– Доктор очень занятой человек, – вмешался в разговор опекун Пенелопы. – Он живет и работает в Лондоне, и у него много пациентов. Мы не должны навязывать ему свое общество.

– Но… он ведь еще приедет? Правда?

– С удовольствием, если того пожелает герцог, – торжественно ответил доктор Райнхарт.

– Пойдем, Пенелопа! – повторила я и начала подниматься по лестнице.

Девочка нехотя поплелась за мной. Оглянувшись, я, к удивлению своему, увидела, что доктор не ушел и не смешался с толпой гостей, – они с герцогом шли по направлению к библиотеке. О чем они разговаривали, я не слышала. Только когда они подошли к дверям, до меня донеслось несколько слов.

– Вы заедете перед отъездом во Вдовий дом? – спросил герцог:

– Я ни за что не уехал бы, не повидав вашей матушки.

Двери за ними закрылись.

– Что ж, вот все и кончилось! – со вздохом произнесла Пенелопа.

Я почти не слышала ее. Я размышляла о словах доктора и о том, с каким любопытством следил за ним Саймон Дюваль. Я поняла, он дорого бы заплатил за то, чтобы знать, о чем говорится за дверью.

Странно… может быть, визит психиатра как-то связан с матерью герцога? Она по собственной воле поселилась отдельно, хотя, пока герцог не женится, официальной владелицей замка считается она. Кстати, она и сегодня не принимала гостей сына. И почему герцог хотел, чтобы доктор Райнхарт нанес ей визит?

– Интересно прокатиться за один день в Лондон и обратно! – говорила тем временем Пенелопа, взбираясь по лестнице.

– Разве доктор Райнхарт приехал на один день?

– Да. Он мне говорил.

Поднявшись на площадку, я оглянулась. Саймон Дюваль не двинулся с места, но, сейчас он смотрел не на закрытые двери библиотеки, а на нас. Наши взгляды на секунду встретились.

– Не забудьте, – с улыбкой напомнил он, – завтра утром мы вместе едем кататься.

Глава 10

В тот же день герцог пригласил меня к себе в кабинет. В дверях я столкнулась с Саймоном, который собирался уходить, сжав под мышкой кипу бумаг. Он придержал для меня дверь и улыбнулся своей очаровательной улыбкой. Он был совсем не похож на того человека, который после обеда так пристально всматривался в доктора из Вены.

Его светлость тут же приступил к делу:

– Насколько я понял, мисс Пенроуз, вы умеете ездить верхом?

– Я не каталась верхом с того времени, как умер мой отец.

– Но прежде вы катались много и хорошо?

– Много… верно.

– Не надо скромничать, мисс Пенроуз. По словам Дюваля, вы обучались верховой езде в Вене. Это о многом говорит.

– Значит, сэр, мне ничего не нужно добавлять, правда?

Мимолетная улыбка тронула его губы.

– Я желаю, – отрывисто проговорил он, – чтобы вы каждое утро катались с Пенелопой в парке.

– С радостью, сэр, но, к сожалению, у меня нет подходящего костюма.

– Я это предвидел. – Он выдвинул ящик стола, извлек оттуда связку ключей и, сняв один, протянул мне. – Возьмите. В вашей спальне есть большой запертый гардероб.

Я уже заметила гардероб и решила, что комнатой до моего приезда пользовались как чуланом.

– Там вы найдете подходящий костюм. Думаю, амазонки подойдут вам по размеру, но, если понадобится ушить или расставить, попросите миссис Гарни.

– Сэр, но согласится ли она принимать от меня приказания? – засомневалась я.

– Об этом я не подумал, – с некоторым раздражением ответил герцог, словно ему неприятна была тема разговора, и он хотел поскорее от меня избавиться. – Если будет нужно, я ей скажу.

Я поблагодарила его и собралась уходить.

– Пока я в замке, Дюваль будет кататься с вами. Так я пойму, насколько уверенно вы держитесь в седле. – Внезапно голос у него потеплел. – Надеюсь, вам понравятся верховые прогулки в Фэрмайле, мисс Пенроуз. В том, что они придутся по душе Дювалю, я не сомневаюсь.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рона Рэндалл - Надменный герцог, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)