Барбара Картленд - Пронзенное сердце
Девушке казалось совершенно естественным, что в столь радостный день природа оделась в белый подвенечный наряд. Она сразу же вспомнила свое изумительное платье, которое вчера перед сном показала ей экономка.
— Понравится ли ему, как я буду выглядеть? — громко произнесла Наталия, обращаясь к пустой комнате.
У нее не вызывало сомнений, что лорд Колуолл обязательно выскажет ей свое мнение, поэтому ее охватывало нетерпение и легкое волнение.
Спустя несколько минут в спальню вошли горничные.
— Без четверти девять, мисс, — объявила Эллен. — Викарий завтракает в вашей гостиной — это следующая комната. Он спрашивает, не хотите ли вы присоединиться к нему.
— Неужели сейчас почти девять? — удивленно воскликнула Наталия. — Раньше я вставала не позже восьми.
— Я решила, что вам будет лучше, если вы еще немного поспите, мисс, — ответила Эллен. — Я заглядывала к вам полчаса назад, но вы так сладко спали.
— А теперь мне надо поторопиться, — заключила девушка, — особенно если учесть, что меня хочет видеть папа. А где завтракает лорд Колуолл? — помолчав, поинтересовалась она.
— Внизу, мисс, — сказала горничная. — Но сегодня вы не должны покидать ваши комнаты. Это плохая примета, если жених увидит невесту до того, как они встретятся в церкви.
— Ты суеверна? — рассмеялась Наталия.
— Да, мисс, и его светлость тоже. Он просил передать, чтобы вы ни под каким видом не выходили из своих апартаментов, пока не настанет время идти в церковь.
Наталия грустно вздохнула.
— Жаль! В такой прекрасный день мне бы хотелось прогуляться по саду, подняться на башню.
— Сомневаюсь, что это понравится его светлости, — заметила Эллен.
— Естественно, я должна делать то, что желает его светлость, — улыбнулась девушка.
У Наталии ушло совсем немного времени на то, чтобы одеться. Ей так и не удалось найти какое-нибудь простенькое платьице среди висевших в гардеробе роскошных туалетов, и она решила надеть самое блеклое.
Вбежав в гостиную, девушка увидела, что ее отец уже позавтракал.
— Прости, что опоздала, папа, — сказала она, чмокнув его в щеку.
— Ничего страшного, доченька, — успокоил ее он. — Нет ничего удивительного в том, что наше путешествие утомило тебя.
— У меня такое чувство, будто все происходит во сне, — призналась Наталия.
Появились два лакея и дворецкий и расставили перед ней множество самых разнообразных блюд, от которых исходил такой вкусный аромат, что у девушки разбежались глаза.
— Я хотел бы поговорить с тобой, — заявил преподобный Адольфус, когда слуги удалились.
В его голосе слышалась тревога, и Наталия подняла на него вопросительный взгляд.
— О чем, папа?
— Я размышлял всю ночь, — медленно начал викарий, — и пришел к выводу, что нет никакой необходимости так спешить со свадьбой.
Наталия ничего не ответила. Она поставила чашку и пристально посмотрела на отца.
— Мы с мамой предполагали, — продолжал преподобный Адольфус, — что после нашего приезда в замок пройдет неделя или дней десять, прежде чем будет назначена свадьба. — Помолчав, он добавил: — Мама просила передать тебе, что ты, если передумаешь, и если лорд Колуолл покажется тебе не тем человеком, кто может сделать тебя счастливой, вольна вернуться со мной домой.
— Но почему вдруг мама решила, что я могу передумать? — через некоторое время произнесла Наталия.
— Ты лишь один раз видела лорда Колуолла, к тому же тебе тогда было всего пятнадцать, — принялся объяснять викарий. — Если ты выйдешь за него, то останешься его женой перед лицом Господа до конца дней своих. Будет поздно что-либо менять, если твои чувства к нему изменятся.
— Это мне известно, папа.
— Поэтому мне бы хотелось, чтобы у тебя была возможность получше узнать его, — сказал преподобный Адольфус. — Мама считала, общение в течение недели или даже большего срока поможет вам понять, как каждый из вас смотрит на мир, в чем различие и сходство ваших точек зрения. По мнению мамы, это помогло бы тебе составить собственное мнение и понять, будешь ли ты любить этого человека всю жизнь.
— Но я и так совершенно в этом уверена! — воскликнула Наталия.
Преподобный Адольфус встал и подошел к окну.
— Всю ночь я почти не сомкнул глаз и задавался одним и тем же вопросом: неужели мы с мамой ошиблись, три года назад согласившись на предложение его светлости. — Он вздохнул. — Мне сразу же показалось странным его желание жениться на тебе, но мама объяснила его намерения тем, что ты его дальняя родственница. С тех пор мы стали уделять особое внимание твоему образованию и воспитанию, основываясь исключительно на его указаниях. Теперь я не так уверен.
— Что ты имеешь в виду этим "не так уверен"? — спросила Наталия. — Объясни, что ты хочешь сказать, папа, — настаивала девушка, видя, что отец продолжает молчать. — Не забывай о том, что лорд Колуолл сделал для меня. Что дал мне. Неужели даже после этого ты сомневаешься в том, что он любит меня, а я — его?
И опять ответом на ее вопрос послужило молчание. Прошло довольно много времени, прежде чем преподобный Адольфус напряженным голосом произнес:
— Я очень сожалею, что с нами нет мамы. Она рассказывала тебе, что представляет собой семейная жизнь?
— Да мы больше ни о чем и не говорили, — с улыбкой ответила девушка. — Как тебе известно, мама очень обрадовалась тому, что я буду жить в замке, так любимом ею с детства.
— Я имею в виду вовсе не это, — с некоторым смущением заявил преподобный Адольфус. — Я спрашиваю, объяснила ли она тебе, что после свадьбы отношения между мужчиной и женщиной становятся интимными, и только любовь способна превратить семейную жизнь в рай — в противном случае обоих супругов ждет ад.
— Думаю, я понимаю, что ты пытаешься сказать, — не сразу ответила девушка. — Хотя я совершенно не сведуща в подобных вопросах, у меня не вызывает сомнения, что моя любовь к лорду Колуоллу именно такова. Я хочу принадлежать ему! Я хочу, чтобы мы были близки! — При этих словах ее голос дрогнул.
— Ты абсолютно уверена, что не хочешь поехать со мной? — спросил отец, поворачиваясь к дочери. — Мы могли бы сказать лорду Колуоллу, что он действует чересчур стремительно; что стоит подождать несколько месяцев, к примеру, до весны. — Он умоляюще посмотрел на Наталию. — И если за это время ваши намерения не изменятся, он приедет в Пули-Бридж, где мы сыграем свадьбу, и возьмет тебя в жены из дома родителей, о чем мы с мамой и мечтали.
— Ну разве мы можем так поступить, папа? — воскликнула девушка. — Ведь его светлость уже все подготовил! Подумай о цветах, которыми украшена церковь, о сотнях гостей, съезжающихся на церемонию. Разве можно отменить все это в последний момент? Он никогда меня не простит!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Пронзенное сердце, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


