`

Лиза Клейпас - В мечтах о тебе

1 ... 13 14 15 16 17 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кухня была прекрасно оборудована. Над большим рабочим столом, расположенным посередине, висел целый ряд всевозможных кастрюлек и сковородок. У стен стояли бочонки с мукой, сахаром и всякими другими продуктами. На длинных почерневших плитах в кастрюлях томились соусы, распространяя дурманящий аромат.

Кухня была владением некого месье Лабаржа. Несколько лет назад мистер Кравен нанял Лабаржа и его поваров в дорогом парижском ресторане и перевез их всех в Лондон. В ответ на немыслимо высокую зарплату кулинары, стараясь вовсю, готовили такую пищу, какой было не сыскать во всем Лондоне.

Месье Лабарж отличался неуправляемым темпераментом, но в своем деле был докой. Сара поняла, что даже сам мистер Кравен не отважился бы вступить с французом в перепалку. Заметив, что месье Лабарж падок на лесть, девушка изо всех сил хвалили его стряпню, и усы повара топорщились от удовольствия. Сегодня, кстати говоря, месье Лабарж собирался угостить Сару какими-то особыми деликатесами, приготовленными исключительно в ее честь.

В кухне все время царила суета: мальчики-поварята и посудомойки постоянно что-то мыли, резали, чистили, а официанты носились с подносами. Работники вовлекали Сару в свои разговоры, и девушка выслушала множество историй – от невероятно веселых до очень грустных. Все они любили поговорить, и им нравилось, что их рассказы записывает автор “Матильды”. Вскоре они поняли, что особенно интересует девушку. Проститутки просвещали Сару относительно мужчин, посещающих женщин, подобных им. Немало рассказали они и о Дереке Кравене. Особенно Саре нравилось живая болтовня Табиты. И хотя у них был совершенно разный темперамент, девушки походили друг на друга – ростом, сложением, цветом волос и глаз… – Щас я расскажу тебе о тех замечательных господах, что ходят сюда, – начинала всегда Табита, и ее голубые глаза загорались веселым огнем. – Да, потрахаться они любят, только задору маловато. Махнут пару раз хвостом – и дело с концом.

В это утро помимо Табиты за кухонным столом сидели еще четыре проститутки. Мальчики, работающие на кухни, принесли им изысканный омлет а-ля “Матильда” и булочки с хрустящей корочкой.

– Вот это их и приводит сюда, – Табита кивнула на тарелки, – мы да вкусная еда. А торчат они здесь из-за карт.

– А сколько мужчин вы обслуживаете за ночь? – деловым тоном спросила Сара, и ее карандаш в ожидании застыл на бумагой.

– Сколько хочем. Некоторым мы позволяем нажраться внизу, а потом… – “Нажраться”? – переспросила Сара.

Проститутки расхохотались.

– Ну… в общем… эта… – принялась объяснять Виолетта, невысокая, крепкая блондинка, – в общем… эти мужики, как товар… Поначалу их ощипают внизу, а потом… как ево… швейцар отводит их наверх, а уж здесь мы обходимся с ними по-свойски.

– Но это, ясное дело, не касается мистера Кравена. Он к нам не ходит, – добавила Табита. – Он нас не спрашивает, скоко мужиков у нас в койках побывало.

– Он завсегда только с этими фифами спит, – с глубокомысленным видом произнесла Виолетта. – Ну там, с разными графинями, герцогинями… При упоминании о сексуальных предпочтениях мистера Кравена Сара покраснела до корней волос. Чем больше она узнавала о нем, тем более загадочной личностью он ей представлялся. Все попытки разобраться в его душевных качествах разбивались о спокойную невозмутимость Дерека. Будучи прирожденным хозяином игорного дома, он умел находить общий язык с представителями высшего общества, и полусвета. Его обхождение с именитыми клиентами было подчеркнуто вежливым; хотя, впрочем, в нем можно было узреть и легкую насмешку (Сара была абсолютно уверена, что лишь немногих из них он уважал). У Дерека была большая сеть шпионов, сообщавших ему о завсегдатаях клуба абсолютно все: имена любовниц, содержание их завещаний, оценки получаемые их сынками в университетах, ну и, конечно же, размеры предполагаемого наследства этих молокососов.

Немногие осмелились бы поинтересоваться у хозяина клуба о происхождение его шрама. Даже члены королевской семьи и иностранные дипломаты, любившие посидеть за игорным столом, чувствовали себя скованно в присутствии Кравена. Если Дерек шутил, шутку подхватывали с подобострастной показной веселостью; любое его предложение всегда встречалось с наигранным рвением. Положительно, никому и никогда не хотелось портить с ним отношения.

Дерек, при первой же встрече заявившей Саре, что его невозможно вывести из себя, не преувеличивал. Он действительно никогда ни на кого не кричал и не терял самообладания. Кравен был необычайно сложной натурой: высокомерный, насмешливый, общительный и вместе с тем на редкость скрытный… Даже когда он улыбался, в его глазах таилась грусть и горечь… – Ни в какую бабу не тронет, – продолжала свое повествование Табита, – если она меньше, чем баронесса. – Увидев удивление Сары, она расхохоталась. – Видела бы ты его на балах, где выплясывают все эти сучки с голубой кровью! Вот уж они вьются вокруг мистера Кравена. А почему бы и нет? Он такой красавец, настоящий мужик, не то что ихние слюнявые мужья, у которых лишь только карты да выпивка на уме. – Тут Табита понизила голос и доверительно прошептала:

– Он здоров, как бык. Причем во всех местах.

– А ты почем знаешь? – подозрительно спросила Виолетта.

– А у меня подруга есть Бетти – горничная леди Фейрст. – Самодовольная ухмылка и последовавшая вслед за этим многозначительная пауза должны были, по мнению Табиты, придать особый вес ее рассказу. – Она их как-то видела вместе. Лорд отвалил по делам в Шропшир, а они лежат себе в его постели и трахаются средь бела дня.

От подобных откровений Сара чуть было не поперхнулась: карандаш выпал у нее из рук и она, радуясь возможности скрыться от посторонних глаз, проворно нырнула за ним. Сердце ее бешено колотилось. Одно дело – слушать, когда обсуждают незнакомца, и совсем другое – когда говорят о Дереке Кравене… Как она теперь посмотрит ему в глаза? Краснея от смущения, Сара вылезла из-под стола.

– Да ну! – воскликнула одна из девиц, изумленно уставившись на Табиту. – Ну, а Бетти-то твоя не?… – Она как увидела его… так ахнула. А мистер Кравен засмеялся и велел закрыть дверь!

Шлюхи захихикали.

– Между нами, девочками, – продолжала Табита, – я завсегда знаю, какой дружок у моего мужика – по носу определяю. А у мистера Кравена-то отличный, длинный нос.

– Да не, – возразила Виолетта, – не по носу, по ноге смотреть надо.

Все, кроме Сары, развеселились.

– Слушайте, девчонки! Я вот че придумала. – Вся сияя, Табита обернулась к Саре и воскликнула:

– Приведи-ка сюда Матильду! Пусть она познакомится с нашим мистером Кравеном! Вот будет парочка!

1 ... 13 14 15 16 17 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - В мечтах о тебе, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)