Ханна Хауэлл - Обещание горца
Они промчались несколько миль, прежде чем Бетия решилась перевести дыхание, сбившееся от быстрой езды и страха. Еще слишком рано вздыхать с облегчением, но девушка радовалась тому, что они не слышали криков и звуков погони.
– Думаешь, мы от них оторвались? – спросила она, когда Эрик, отвязав ветку, принялся поить коня.
– Пока да. К своему стыду, я никогда не поднимался на вершину того холма и не могу оценить, насколько далеко они были, когда ты увидела их. – Эрик протянул Бетии флягу с водой и стряхнул пыль со штанов. – Удивлен, что ты вообще обратилась ко мне за помощью, когда они появились…
Слабо улыбнувшись, девушка вернула ему флягу.
– Вовсе ты не удивлен. – Бетия заметила, что он ухмыльнулся в ответ на ее слова. – К тому же мне была нужна твоя лошадь.
– А я думал, что это моя доблесть и обаяние вернули мне твое расположение!
– Какое самомнение! – Бетия вздохнула: пришла пора снова стать серьезной, – Мы много дней не видели негодяя. Я уже стала надеяться, что мы совсем избавились от него.
– Вряд ли нам удастся избежать погони. Он знает, что ты направляешься в Данби.
– Да, конечно. Ему остается только двигаться следом, – насупилась девушка.
Эрик вскочил в седло, и они продолжили путь.
– Не может же он противостоять всему моему клану?
– Не думаю, что он хочет открытой борьбы. Видимо, он рассчитывает перехватить тебя по дороге или надеется развеять твои подозрения.
– У него не получится. У меня нет доказательств его вины, и я не смогу добиться, чтобы его повесили, но семья поверит моему рассказу. Они защитят Джеймса.
Эрик кивнул:
– В любом случае у твоей семьи больше прав на то, чтобы воспитывать малыша, чем у него.
– Уильям нам даже не кровный родственник.
– Однако он управляет Данкрейгом.
– Пока управляет.
– И что ты собираешься делать дальше? Сражаться за то, что по праву принадлежит Джеймсу?!
Бетия чертыхнулась и оставила вопрос без ответа. Это произойдет, если Уильям не пожелает отказаться от Данкрейга, но сейчас она не хотела об этом думать. Земля и богатство не стоят человеческих жизней. Девушка не понимала, почему только она одна сознает это.
Поздно вечером Эрик вдруг съехал с тропы, по которой они двигались, и попросил девушку спешиться. Встав на ноги, Бетия поморщилась от боли – все мышцы ныли после долгой скачки. Продолжительный отдых в хижине свел на нет ее выносливость.
– Куда ты? – спросила девушка, когда Эрик развернул коня и выехал обратно на тропу.
– Хочу посмотреть, не наступает ли Уильям нам на пятки. Мы только что миновали небольшой холм, с него открывается хороший обзор.
– Ты хочешь оставить меня здесь?
– Да, – сказал Эрик и, наклонившись, быстро чмокнул ее в щечку. – Если Уильям близко, он может заметить меня. Тогда мне придется уезжать оттуда очень быстро. Может быть, даже увести его от тебя, поскакав в другом направлении.
– Он может поймать тебя.
– Тогда ты должна будешь пойти в Данби. До него не очень далеко. Прямо по пути маленькая деревушка. Оттуда останется всего несколько часов до Данби. Примерно столько же ты прошла, когда я встретил тебя.
Это действительно было так, но Бетия не хотела продолжать путь без Эрика. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять тревогу. Хотя ей и не хотелось, чтобы Эрик рисковал жизнью, девушка понимала, что ничто не заставит его отказаться от задуманного.
– Сколько мне ждать тебя, прежде чем отправиться в путь? – спросила Бетия, наблюдая за тем, как Эрик сбрасывает ее вещи на землю, и стараясь не расплакаться.
– Если я не вернусь до рассвета, уходи без меня.
– Я не для того ухаживала за тобой во время лихорадки, чтобы ты погиб от рук Уильяма и его отродья.
– Я не допущу этого.
Бетия смотрела, как Эрик растворяется в темноте, и проклинала все на свете.
– Ты, может, и не собираешься, но только твое самомнение позволяет считать, что это невозможно, – проворчала она.
Поначалу время текло незаметно. Девушка заботилась о Джеймсе и играла с ним. Но прошел час, а Эрик все не возвращался. Ожидание становилось невыносимым. Бетия рисовала картины одну страшнее другой. Трудно было сохранять самообладание.
Бетия знала, что если что-нибудь случится с Эриком, она будет страдать не только от горя, но и от непреходящего, мучительного чувства вины. Уильям вместе с сыновьями – это ее враги, а не Эрика. Она навлекла на него беду, согласившись принять его помощь. На самом деле он рискует куда больше. Ей же нужно только прятаться.
Покормив Джеймса остатками холодной каши и не желая замечать уморительное выражение неудовольствия на его лице, девушка постаралась найти в себе силы последовать совету Эрика. Если он не вернется, силы ей понадобятся. Наблюдая за ребенком, она пыталась успокоиться, напоминая себе, что самое главное – это безопасность Джеймса. Он не мог защитить себя сам. Как бы ни хотелось ей последовать за Эриком, чтобы выяснить, что с ним стало, она должна будет продолжать путь. Ей придется вырвать из сердца свое горе и думать только о том, как добраться до Данби.
Глава 6
Измученная страхом, Бетия была настолько погружена в свои невеселые размышления, что не сразу услышала стук лошадиных копыт. После захода солнца девушка вместе с малышом забилась в глубь каких-то колючих кустов, где сидела съежившись и молилась о скором возвращении Эрика. Чем темнее становилось вокруг, тем мрачнее были ее мысли. Девушка не осмелилась разжечь костер и сидела в темноте, закутавшись в одеяла. Услышав, как кто-то скачет, Бетия подавила желание выскочить из укрытия. Она вытащила кинжал и ждала, пытаясь разглядеть человека, приближавшегося к ней.
– Бетия?! – тихо позвал Эрик.
Он оглядывался по сторонам, но не видел ни девушки, ни ребенка. На мгновение он испугался, что впервые в жизни заблудился и спутал дорогу. Затем решил, что на них наткнулся кто-то из людей Уильяма. Эрик быстро стряхнул с себя страх. Он точно знал, что увел недругов в противоположном направлении.
Тихий шорох заставил его насторожиться. Эрик обнажил меч и остановился в изумлении, когда Бетия выступила из тени. Он убрал меч в ножны и удивился тому, что не заметил ее, хотя она была так близко, что услышала его тихий оклик. Девушка обнаруживала совершенно неожиданные таланты.
– Где ты была? – спросил Эрик, распрягая Коннора. Казалось, что она борется с желанием броситься в его объятия.
– Мы спрятались в кустах, вон там, – показала Бетия рукой на тень позади себя. – Все в порядке?
– Да, милая. Я увел негодяев далеко в сторону. Этого может оказаться достаточно, чтобы без помех добраться до Данби.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ханна Хауэлл - Обещание горца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

