Маргарет Джордж - Дневники Клеопатры. Восхождение царицы
Испанский триумф состоялся — вопреки моему мнению, а также мнению Цицерона, Брута, Кассия, Лепида, Децима и даже, по слухам, Бальба и Оппия.
Начался октябрь, но день выдался необычно теплый. Снова были выметены улицы, на зданиях и монументах развешаны гирлянды, установлены трибуны. Цезарь, как годом раньше, ехал впереди во славе, за ним торжественно следовал Октавиан. Правда, в разгар торжеств и ликования один из народных трибунов отказался встать со скамьи, когда мимо проезжала триумфальная колесница.
Я была шокирована реакцией Цезаря: вместо того чтобы устремить вперед безмятежный взгляд, он остановил своих коней, угрюмо воззрился на обидчика и хриплым голосом воскликнул:
— Эй, Понтий Аквила! Если ты так настроен, почему не откажешься от должности? Ты же трибун!
Аквила ответил ему изумленным взором. Однако не встал.
Триумфальная колесница возобновила свой путь, но инцидент остался в памяти.
Последовавший за этим пир, как говорили, не оправдал ожиданий Цезаря (или же людских ожиданий?), в связи с чем триумфатор распорядился задать второй несколько дней спустя.
Но еще больше он оскорбил общественное мнение тем, что позволил отпраздновать собственные триумфы двум весьма заурядным военачальникам — Педию и Фабию. Именно из-за их неспособности совладать с противником Цезарю и пришлось самому отправиться в Испанию.
В то же самое время он вдруг ушел с поста консула и назначил Фабия вместе со вторым человеком исправлять эту должность в течение трех месяцев, оставшихся до конца года.
— О чем ты вообще думаешь? — спросила я его однажды вечером, когда он, урвав редкий свободный момент, заглянул на виллу.
— Меня без конца обвиняют в том, что я тиран, — ответил он. — Разве тираны отказываются от высоких постов?
— А почему ты злишься? — спросила я. — Разве ты гневался на Гнея Помпея или Верцингеторикса? Гнев помешал бы тебе победить их.
— Ну вот, теперь и ты даешь мне советы. Вспомни, что весь твой военный опыт сводится к безысходному противостоянию между твоими силами и войском твоего брата, а опыт самостоятельного правления — к тому, что ты лишилась трона и вынуждена была бежать.
Он почти выплюнул эти слова, но я на провокацию не поддалась.
— Не спорю. Однако нужно принять во внимание, что тогда мне было двадцать лет. Я мало разбиралась и в вопросах правления, и в боевых действиях. Но тебе, самому опытному солдату в мире, стоит вести себя дальновиднее.
— Да, ты была невежественна, зато теперь всеведуща. Сколько тебе лет теперь?
— Двадцать четыре, ты прекрасно знаешь, — сказала я. — И мое преимущество в том, что я лишь сторонний наблюдатель, а со стороны заметно много того, чего сами участники схватки углядеть не могут. Я вижу перед собой человека, злобно рассыпающего удары во всех направлениях, будто на него нападала стая волков. Так ли это необходимо? Обязательно заканчивать каждую свою политическую декларацию словами: «Так будет, если, конечно, мне позволит Аквила»? Что за мелочность! Словно деревенские бабы у колодца злословят о соперницах. Это недостойно тебя.
Он покачал головой и опустился на стул.
— Пожалуй, тут ты права. Это и вправду мелко… Но они выводят меня из себя. — Он нахмурился.
Я рассмеялась.
— Выводят из себя? Тебя, который питался кореньями и спал на снегу, испытывая немыслимые трудности! Сколько миль в день ты преодолевал той зимой по пути в Испанию?
— Более пятидесяти, — ответил Цезарь, и на лице его появилась мальчишеская улыбка. — А чтобы не терять попусту ни минуты, на ходу сочинил поэму. Называется «Путешествие».
— Ну вот, а почитать мне не дал, — укорила его я. — Почему же ты позволяешь политическим карликам вывести тебя из равновесия? Это не удалось даже ополчившимся против тебя силам природы.
— Люди доводят до бешенства куда успешнее, чем холод, голод, жажда или жара.
Я опустилась рядом с ним на колени — да, опустилась на колени! — и заглянула ему прямо в глаза.
— Ты зашел слишком далеко и сделал слишком много, чтобы потерпеть неудачу из-за обычной человеческой слабости. Избавься от этой слабости! Не дай ей взять над тобой верх! Или ты победишь ее, или она одолеет тебя и сведет на нет все твои достижения.
Прислушается ли он ко мне?..
— Но разве я не человек? — воскликнул Цезарь, и голос его был исполнен страдания. — Как могу я приказать себе стать камнем? Все происходящие буквально рвет меня на части, раздирает сердце и душу!
— Залечи раны и успокойся, — сказала я. — Да, твой дух ранен, и его нужно исцелить, как любой порез на теле. Если ты этого не сделаешь, он загноится, и зараза начнет распространяться. Пока не поздно.
Не знаю, прислушался ли Цезарь к моему совету, но на несколько дней он исчез. Толки и пересуды в городе не стихали. Для мирного города, которому не угрожали враги, Рим был на удивление беспокойным и возбужденным.
Я удивилась, когда ближе к концу месяца на вилле объявился Октавиан. Я встретила его в примыкавшей к атриуму комнате с темно-красными стенами, расписанными мифологическими сценами — чтобы компенсировать наличие лишь одного окна.
Он выглядел старше и выше ростом. (Не заказал ли он себе новые сандалии?) По-прежнему красивый, он уже не казался таким изнеженным. Его тело стало гораздо крепче, и это не могла скрыть даже тога. Испанская кампания сделала его мужчиной, хотя он и не принимал участия в настоящих боевых действиях. Хватило и того, что он добрался до театра военных действий.
— Ты очень возмужал, — сказала я. — Должно быть, поездка пошла тебе на пользу.
Как ни странно, появление молодого человека пробудило во мне теплые чувства. В конце концов, его верность Цезарю не подвергалась сомнению, а это дорогого стоило.
— Я пришел, чтобы попрощаться с тобой, — сообщил он. — Мой дядя договорился о том, чтобы мы с Агриппой отправились через Адриатику в Аполлонию для совершенствования в риторике и военном деле.
— Уверена, что Цезарю трудно с тобой расстаться, — ответила я, не кривя душой.
— Мы присоединимся к нему в его следующем походе, когда от нас будет больше пользы, — сказал Октавиан.
В следующей кампании? Предстоит еще одна кампания?
— В Парфии? — спросила я тихо.
Конечно, в Парфии, не иначе.
— Да. Мы уже на полпути туда. Он пошлет за нами, когда переправится.
Когда переправится… Когда же?
— Значит, следующей весной? — уточнила я с понимающим видом.
— Думаю, да, — кивнул Октавиан.
— Желаю тебе и Агриппе благополучного путешествия, — сказала я. — Больше никаких кораблекрушений. Пусть твое обучение будет приятным и полезным.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Джордж - Дневники Клеопатры. Восхождение царицы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


