`

Мэри Бэлоу - Верю в любовь

1 ... 12 13 14 15 16 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Насколько лучше? – уточнила она.

– У меня есть деньги и свобода. И теперь я работаю на себя и ради тех, кто от меня зависит, а не на чужого человека!

Деньги и свобода.

– Но если ты захочешь жениться, придется избавиться от своей затворницы-жены.

– Осмелюсь сказать, что она крайне болезненное создание и, вне всякого сомнения, сойдет в могилу, как только мне это понадобится.

– Ты забываешь, что Банкрофты ее видели, – возразила Нора. – Разве я кажусь болезненной?

Ричард тихо рассмеялся, но ничего не ответил. Нора по-прежнему не открывала глаз.

– Ты был счастлив, Ричард? И сейчас счастлив? – допытывалась она.

– Почему бы мне не быть счастливым? – усмехнулся Ричард. – У меня есть все, что я мог бы пожелать.

– Включая странноватую жену, которая никоим образом не мешает твоей свободе, – добавила она.

– Совершенно верно, – согласился он.

Дети неожиданно завизжали и попадали на траву.

Сюда с цветников и террасы доносились веселый смех и крики. Играла задорная музыка. Но летний домик казался оазисом спокойствия, хотя стены пропускали каждый звук.

– А ты? – в свою очередь, поинтересовался он. – Как жила ты?

Нора тихо рассмеялась.

– Мне вовсе не по вкусу быть гувернанткой, горничной или служить в шляпной лавке, – призналась она, – хотя после смерти папы я некоторое время там поработала. В моих пальцах было больше дырок, чем в подушечках для иголок. Я была просто счастлива, когда женитьба Джереми дала мне возможность уволиться и уехать из Лондона. С тех пор я служу компаньонкой.

– Все у одной дамы?

– Нет. – Она принялась загибать пальцы. – Всего их было восемь, не считая леди Рашфорд, которая уволила меня через два дня, потому что лорд Рашфорд, ее сын, имел глупость сказать, что мои волосы похитили с летнего неба все солнечные лучи. Остается надеяться, что ему никогда не придется зарабатывать на жизнь поэзией. Да, и не считая миссис Аркенрайт, умершую за час до того, как я появилась у нее в доме, проехав половину Англии, чтобы добраться до места.

– А твоя последняя хозяйка?

– Миссис Уизерспун? Я терпела ее нытье, попреки и жадность целых полгода, но два дня назад она обвинила меня в том, что я отравила ее мерзкого пуделя – его, видишь ли, вырвало на пол в ее будуаре, и вместо того, чтобы, как обычно, оправдываться и предложить вытереть пол, я сказала правду: что собаку стошнило из-за огромного количества конфет, которые она ей скормила, и что сама она вечно болеет, потому что ест чересчур много сладкого. Она угрожала потащить меня к мировому судье и обвинить в неповиновении, или попытке убийства, или еще в какой-то подобной гнусности. Боюсь, это и стало концом моей службы. Конечно, не стоило высказываться так прямо, это было глупо с моей стороны, однако я наслаждалась каждым словом своей тирады. В результате я прибыла в Уимсбери сегодня утром, со всеми своими вещами, но совершенно без денег. Она отказалась мне платить.

– Трудно винить ее за это, – заметил Ричард.

Нора резко повернула голову и даже в полутьме увидела, что он ухмыляется. Она громко рассмеялась:

– Это действительно было забавно. Вот только она не платила мне ни пенни. Все шесть месяцев. Всегда находила причины не отдать мне жалованья. Я терпела все это унылое, нудное существование и осталась ни с чем. Теперь придется начинать все снова.

Нора закрыла глаза. Оба замолчали. И молчание это, похоже, становилось все мрачнее. Наверное, он больше не улыбается. Да и ей не хотелось смеяться. Неужели он так же одинок, как она сама?!

– Думаю, – выговорил наконец Ричард, – нам лучше пойти и еще потанцевать. Мы достаточно долго отсутствовали. Я искал тебя, желая сказать, что скоро заиграют вальс. Просто стыд, если мы его пропустим! Ты когда-нибудь танцевала вальс?

Она выучилась этому танцу давным-давно. Когда еще брала уроки у преподавателя. Но никогда не танцевала на настоящем балу. Потому что никогда не бывала на настоящем балу. Так и не дождалась своего лондонского сезона…

– Только с учителем, – вздохнула Нора. – Но это было целую вечность назад, в далеком прошлом.

– Пойдем убедимся, что ты ничего не забыла, – объявил Ричард, взяв ее за руку. – Если же забыла, я тебя научу.

Он сжал ее руку. Его ладонь была большой, теплой и сильной.

Ричард повел ее по тропинке между цветочными клумбами.

И в эти минуту Нора ощущала сладостно-горькое счастье. Именно такое выпало на ее долю в этот необыкновенный день. Почему же ей так хотелось плакать?!

Глава 8

Ричард никогда не увлекался танцами, хоть и танцевал на балах, поскольку так было принято. Однако он вовсе не считал такое занятие романтичным. Даже вальс. Обычно на вальс он приглашал партнершу, с которой мог бы вести разумную беседу, пока они с полчаса кружились по залу. Но беседовать с Норой оказалась невозможно из-за оглушительной музыки, веселых криков и громкого смеха. Да и кружить ее в танце тоже было затруднительно из-за небольшого размера площадки и изрядного количества желающих вальсировать. Поэтому они были вынуждены двигаться медленнее, чем обычно. Кроме того, их сдавили со всех сторон. Пришлось также танцевать почти в полном молчании. Фонари были развешаны достаточно далеко от площадки. Они танцевали при свете луны и звезд. Все это казалось Ричарду неожиданно романтичным и не слишком приятным. Через несколько минут он решил, что сможет лучше уберечь Нору от толчков, если прижмет ее ладонь к своему сердцу и крепче обнимет за талию.

Ее рука вдруг скользнула по его плечу чуть выше, к затылку. Он ощутил прикосновение кончиков пальцев к обнаженной коже поверх воротника сорочки. Близость их тел во время танца непременно вызвала бы скандал в любом бальном зале. Но теперь он был уверен, что только так и следует танцевать вальс.

Они неотрывно смотрели друг другу в глаза. Нора не улыбалась. И все же в ее взгляде теплилась нежность. И в его тоже.

Любопытно, как можно чувствовать себя наедине с партнером, даже если находишься в гуще толпы. Словно в мире вдруг не осталось никого, кроме них с Норой, лунного света и звезд и лиричной мелодии вальса.

Они поженились пятого мая. Почти десять лет назад.

Целую жизнь назад…

После этого Ричарду не позволили к ней подойти. Он пытался, видит Бог, пытался, хоть и опасался нового избиения, но ему каждый раз твердили, что Нора не хочет его видеть. Недаром возвращала все его письма нераспечатанными. Все, кроме последнего. Но ее ответ удивил Ричарда. Он с циничной усмешкой ожидал согласия.

Почему она отказала?

Однако теперь он смотрел ей в глаза и ни о чем не спрашивал. Этот момент был посвящен вальсу и неожиданному моменту счастья.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Верю в любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)