Донна Белл - Честити
— Как поживает твоя дочь?
— Прекрасно. Только устала ждать ребенка.
— А Джеймс?
— Парень старается, но он не очень-то терпеливый. И все старается принести ей на серебряном подносе. Обращается с ней как с принцессой.
— А он не…
— Нет, он клянется, что бросил это занятие.
— Надеюсь, что так. Ведь это очень опасно. Как ты думаешь, они будут рады, если подарить им рождественскую корзину? Мы соберем ее вместе. Ты положишь несколько своих чудесных пирожков.
— Конечно, они будут страшно рады, мисс Честити. Джеймс очень гордый, но если она будет от нас обеих, я думаю, он ее примет. Это ведь не милостыня, верно?
— Конечно, нет! Всего лишь подарок от друзей. Мы соберем ее, и я сама отнесу завтра же утром.
— Честити! Что ты тут делаешь? Я только что отправила твоих сестер в постель, — закричала мать, отбирая у нее яблоко и кладя его обратно в вазу.
— Но я не хочу спать… Я лишь недавно встала.
— Сегодня вечером будет большой бал, и ты должна выспаться! Марш в постель!
— Но мама, — попыталась возразить Честити.
Мать устремила на нее тяжелый пристальный взгляд.
— Да, мама.
Поднимаясь по лестнице, Честити столкнулась с Алексом. На нем был охотничий костюм.
— Куда вы собрались? — спросила она грустно. Окинув взглядом свою твидовую куртку, брюки из оленьей кожи, он усмехнулся:
— Видимо, на охоту. Не хотите ли присоединиться?
Честити оглянулась, ощущая на себе пристальный взгляд матери.
— Благодарю вас, мистер Фицсиммонс Я должна отдохнуть перед сегодняшним балом.
Алекс заметил любопытный взгляд хозяйки и кивнул.
— Тогда — спокойного дня, — произнес он и с поклоном удалился.
Честити неохотно вернулась в свою комнату, недовольно ворча. Если бы она родилась мальчиком, она бы тоже могла сейчас гулять по лесу, а вместо этого должна вновь ложиться и отдыхать. А что, если она сбежит?..
Она подошла к окну и увидела Алекса в сопровождении лесника. Они пересекли лужайку и скрылись в лесу.
Стиснув зубы, Честити повернулась и подошла к кровати. Она никогда не спала с опущенным пологом, но на этот раз опустила его с одной стороны: можно было подумать, что она закрылась от солнца. Затем собрала подушки и выложила их в ряд, накрыв одеялом и подоткнув его со всех сторон. Отойдя на несколько шагов, она критически осмотрела свою работу. Наконец, поставив возле кровати туфли, Честити достала сапожки.
Приоткрыв дверь, Честити посмотрела по сторонам и побежала по коридору к черной лестнице, осторожно спустилась в кухню.
Увидев ее, кухарка приложила палец к губам и направилась в кладовую. Она вынесла небольшой узелок с едой и передала его Честити. Послав ей воздушный поцелуй, Честити выскользнула из кухни через заднюю дверь. Пробегая через огород, она тихонько свистнула. В ту же минуту откуда-то выскочил Бастер, и вскоре их уже нельзя было увидеть из дома.
В тени деревьев было довольно прохладно, и Честити скоро пожалела, что не взяла с собой плащ или шаль. Усевшись на поваленное дерево, она развернула узелок, чтобы разделить его содержимое с собакой. Бастер захрустел предложенными ему куриными костями Свежая лепешка, яблоко и мармелад завершили ее завтрак.
Треск оружейных выстрелов напоминал о близости охотников, и она решила направиться к берегу. Но у Бастера были другие планы. Он тоже услышал выстрелы и побежал в этом направлении, уткнувшись носом в землю и не обращая внимания на свист Честити.
— Негодная собака, — пробормотала она и пустилась в погоню.
Когда она выбежала из-за кустов, то обнаружила Бастера сидящим у ног Алекса и с обожанием поглядывающим то на хозяйку, то на своего нового хозяина.
— Бастер, негодный пес! Ведь тебя могли ранить!
Алекс засмеялся и протянул лесничему подстреленную птицу.
— На сегодня хватит, я думаю.
— Хорошо, мистер Фицсиммонс, — он кивком головы поздоровался с Честити, нахлобучил шапку и направился к дому.
— Вам не следовало было прекращать охоту из-за меня, мистер Фицсиммонс, — произнесла Честити робко.
— Не из-за вас, или не только из-за вас. — Он нагнулся и погладил глянцевую голову собаки. — Бастер не совсем понимает, что значит быть охотничьей собакой. Он думает, что бег туда-сюда — это как раз то, что надо.
Честити рассмеялась.
— Боюсь, я никогда не учила его по-настоящему охотиться!
— Ничего страшного. Он хороший пес, послушный.
— Для вас — может быть. — Она наклонилась и принялась трепать кобеля по голове.
— Я обычно умею ладить с животными, — тихо ответил Алекс.
Честити выпрямилась и посмотрела в его глаза, дрожа от холода.
— Вы замерзли. Наденьте мою куртку. — Алекс снял куртку, и Честити с восхищением увидела, как сквозь белоснежные рукава рубашки проступили его упругие мышцы. Алекс накинул куртку ей на плечи, и она снова задрожала, но уже по другой причине.
Он взял ее руки в свои и принялся растирать и дышать на них. Это согрело Честити, и она слегка отступила назад.
— Может быть, нам лучше пойти домой? Вы можете простудиться, — прошептал он.
— Я согрелась, — возразила она. Ей совсем не хотелось вновь оказаться в четырех стенах. — Давайте лучше погуляем по берегу.
— Вы уверены? Я не хочу, чтобы мой партнер по игре слег с приступом простуды.
— Все в порядке. — Честити повернулась и, уверенно прокладывая себе дорогу сквозь заросли, направилась в сторону побережья. Алекс пожал плечами и двинулся за ней, кивнув собаке:
— Пошли следом, приятель.
В полном молчании они добрались до побережья. Солнце стояло высоко и пригревало. Честити сняла куртку и вернула ее Алексу. Наклонившись, она подняла с земли какую-то палку и, размахнувшись, бросила ее вперед. Бастер помчался за палкой.
— Я вижу, сегодня вы не пользуетесь тростью, — произнесла она.
— Да, моя нога сегодня не болит. Вероятно, это действие целебного морского воздуха.
Набросив куртку на плечо, Алекс приблизился к Честити.
— Интересно, что сделает ваша мать, обнаружив, что вы сбежали?
— Прочтет мне длинную-предлинную нотацию.
— Она, надеюсь, не запретит вам присутствовать на балу? — В его голосе послышались тревожные нотки.
— Конечно, нет. Наверняка последуют со стороны расспросы гостей, а мать не любит лгать. Ей придется объяснять всем, какая я непокорная.
Алекс покачал головой, соглашаясь.
— Вы помните, о чем мы говорили на днях? — Честити нахмурилась, вопросительно глядя на него. — Свобода, помните? — Она кивнула. — Так вот, я переменил свое мнение. Я думаю, что управлять имением и даже сражаться на войне — все же предпочтительнее, чем постоянно находиться под чьим-либо надзором и давлением.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Белл - Честити, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


