Адель Эшуорт - Герцог и актриса
– Ваша светлость? – пробормотала она.
– Я полагаю, что теперь вы не будете против, если я поцелую вас, несмотря на то, что мы еще не женаты? – с прямо-таки дьявольской усмешкой спросил он.
Шарлотта запрокинула голову и приблизила свое лицо к такому прекрасному, полному благородства лицу Колина.
– Так вы согласны принять мое предложение?
Она задержала дыхание, представив себя на сцене театра «Ла Скала» в Милане. Она будет купаться в ливне аплодисментов, ее забросают цветами, оглушат криками одобрения и восторга…
– Это… самое соблазнительное и необычное предложение из всех, какие мне доводилось получать от женщин. Даже более того…
И это все?
– Я предложила вам всю себя, ваша светлость. Это блестящая возможность для нас обоих. Мы нужны друг другу.
Его улыбка медленно угасала, глаза сощурились. Шарлотта поняла, что зашла слишком далеко и выглядит как просительница.
Вместо того, чтобы поцеловать Шарлотту, он взял ее за подбородок и нежно обвел большим пальцем контур ее губ.
Шарлотта вся затрепетала. Ей некуда было отступить, позади нее стояло кресло.
– Вы настоящая драгоценность, – почти шепотом сказал он.
Она стояла, боясь шевельнуться, всем своим существом чувствуя близость его сильного, горячего тела. Набравшись смелости, спросила:
– Так мы пришли к соглашению, ваша светлость?
– Колин, – поправил он.
– Так мы пришли к соглашению, Колин?
На какое-то время возникла пауза.
– Я рассмотрю это предложение, Лотти, – услышала наконец Шарлотта.
Она поняла, что он намеренно выбрал те же слова, что и в знаменательный вечер в гримерной. Шарлотта хотела услышать совсем другое, но и эти слова не были однозначным отказом: ему нужно время, чтобы свыкнуться с полученным предложением. Вступление в брак – серьезный шаг для каждого из них.
– Мне пора идти. Нужно готовиться к вечернему спектаклю, меня уже ждут в театре.
Герцог отступил от нее на шаг и коротким решительным жестом дал понять, что ни в коей мере не намерен ее задерживать.
– Не позволяйте мне похищать вас у ваших многочисленных поклонников.
Лотти сделала книксен и быстро пошла к двери. На пороге она остановилась и оглянулась.
Герцог стоял на прежнем месте, скрестив руки на груди.
– Вы будете сегодня на представлении? – мягко спросила Шарлотта.
Это прозвучало как обыденный вопрос, и ей вдруг захотелось, чтобы Колин понял, насколько она рассчитывает на его приход.
– Я всегда жду вас, Колин.
Она готова была поклясться, что он едва сдерживал себя.
– Посмотрим, леди Шарлотта. Удачи вам и успеха.
Теперь она почувствовала себя полностью свободной.
Не пряча улыбки, она пожелала герцогу хорошего дня, вздернула подбородок и покинула кабинет.
Глава 5
Колин постучал в дверь приемной сэра Томаса в Скотленд-Ярде и, не дожидаясь приглашения, вошел в комнату.
Сказать, что он был в ярости, значило не сказать ничего. На первый взгляд он выглядел как всегда, только глаза выдавали степень его возбуждения. Джон Блейн, секретарь сэра Томаса, поднял голову от лежащих перед ним бумаг и в недоумении посмотрел на герцога.
– Он на месте? Мне нужно видеть его безотлагательно, – проговорил Колин, не останавливаясь, и подошел к закрытой двери внутреннего кабинета.
Блейн встал, одернул сюртук, который был узковат ему в талии.
– Он на месте, но я все же предпочел бы доложить о вашем приходе, ваша милость. Сэр Томас был очень занят с утра и…
– Тогда сделайте это немедленно, – холодным и не терпящим возражений тоном перебил его герцог.
Блейн посмотрел на Колина поверх своих больших очков, которые напомнили Колину об очках Шарлотты, – в простой оправе, с толстыми стеклами и совершенно не соответствующих ее наружности, У секретаря сэра Томаса всегда был вид чем-то сильно огорченного человека. Его лицо с большими печальными глазами, округлыми отвислыми щеками, тонкими губами и скошенным подбородком походило на мордочку старого енота. Но все недостатки внешности искупались деловыми способностями. Сэр Томас безраздельно доверял своему секретарю.
Блейн подошел к двери внутреннего кабинета, постучался, повернул ручку и скрылся за дверью.
– Его милость герцог Ньюарк желает видеть вас, сэр, – сказал он.
– Пусть войдет, – тотчас последовал ответ.
Блейн не успел повернуться, а Колин уже входил в погруженный в полумрак кабинет. От повисшего под потолком облака голубоватого табачного дыма в комнате было нечем дышать.
Сэр Томас сидел за столом, заваленным бумагами и скупо освещенным масляной лампой. Поднявшись навстречу вошедшему Колину, сэр Томас кивком предложил ему сесть. Герцог сел на старый скрипучий деревянный стул напротив стола.
– Вы обвели меня вокруг пальца, мой друг, – проговорил с горькой усмешкой Колин, не обращая внимания на застывшего в дверях и ожидавшего инструкций Блейна.
Сэр Томас тяжело вздохнул и снова сел в кресло, бросив на герцога мимолетный взгляд.
– Вы свободны, Джон, – сказал он своему секретарю.
– Мы хотим, чтобы нас не беспокоили, – через плечо, даже не взглянув на Блейна, бросил Колин.
По лицу сэра Томаса скользнула едва уловимая улыбка.
– Да-да, я прошу не беспокоить нас.
– Слушаю, сэр, – бесстрастно ответил Блейн, выходя из кабинета и закрывая за собой дверь.
Колин молча сверлил глазами своего старшего друга, человека, который научил его всему. В кабинете сэра Томаса, неописуемо маленькой и тесной комнате, заставленной запыленными книжными полками и заваленной деловыми бумагами, сегодня было непривычно холодно, несмотря на плотно закрытые окна. Колин ни на что не обращал внимания, стараясь сосредоточиться на основной цели своего визита. Он хотел знать правду.
– Что вы на это скажете? – продолжил он, не сводя глаз с вельможи.
Сэр Томас расслабился, не торопясь, распустил узел галстука, удобно устроился в кресле, опершись на подлокотники и сцепив пальцы рук.
– Вообще-то я ждал вас еще вчера вечером, – как ни в чем не бывало произнес он.
Равнодушный тон, которым была произнесена эта фраза, задел герцога за живое. Он вытянул одну ногу вперед, а руки скрестил на груди, всей своей позой демонстрируя неудовольствие.
– Я хотел зайти, но решил сначала собраться с мыслями.
– А, вот как, понятно.
– Ничего вам не понятно! – взорвался герцог; помолчав с минуту, провел ладонью по лицу и добавил: – Вы хоть представляете, во что я вляпался по вашей милости?
Старик поднял брови, выражая этим движением самое простодушное удивление.
– Вляпались? Но ведь вы так хотели познакомиться с Лотти Инглиш, я вам это устроил. Так в чем же дело?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Адель Эшуорт - Герцог и актриса, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


