`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Донна Флетчер - Соблазнительная сделка

Донна Флетчер - Соблазнительная сделка

1 ... 12 13 14 15 16 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После поворота дорога стала шире, и Сара поехала рядом с Калленом.

– Значит, ваш отец мастерил луки?

– Он делал самые лучшие луки и стрелы и лучше всех стрелял из них. Он, бывало, говорил мне, что терпение – это главное для мастера, изготовляющего луки, и лучника.

– А вы терпеливы?

– Как ты думаешь?

Сара рассмеялась:

– Я думаю, что, кроме как на стрельбу из лука, у вас ни на что терпения не хватает.

Каллен тоже рассмеялся:

– Полагаю, мой отец согласился бы с тобой.

– Вы любили своего отца, – тихо сказала Сара.

– Он был единственным отцом, которого я знал. Единственным человеком, кто был добр ко мне и заботился обо мне.

– А что с ним случилось?

– Он заболел. Я ухаживал за ним, хотя он говорил мне, что я должен жить своей жизнью. Он научил меня всему, что необходимо, чтобы выжить.

– Но вы его не оставили.

Каллен покачал головой:

– Я не мог. И не хотел. Он усыновил меня, когда мне было десять лет. Он научил меня тому, что в этом мире есть заботливые люди. Пришел мой черед позаботиться о нем. Когда он умер, я похоронил его по-христиански и стал жить своей жизнью, как он того хотел.

– Он был для вас настоящим отцом.

– Да. Это так.

Сара представила себе Каллена десятилетним мальчиком, одиноким и напуганным, которого взял к себе человек, зарабатывавший на жизнь изготовлением луков и стрел. Он скорее всего взял мальчика в подмастерья, но со временем, очевидно, полюбил одинокого парнишку и привязался к нему всем сердцем. Да еще научил его выживать.

Странным образом этот человек и мальчик помогли друг другу так, как сейчас помогают друг другу она и Каллен. Они получат то, что им нужно, и потом пойдут каждый своей дорогой.

– Расскажите мне еще о вашем детстве, – попросила Сара. Ей действительно было это интересно.

– Нечего особенно рассказывать.

– Тогда я расскажу вам о своем, – предложила она, и уже через несколько минут они хохотали над выходками своевольной девчонки, с которой не было сладу.

Ближе к полудню они нашли укромное место на берегу ручья, где лошади могли отдохнуть и утолить жажду, а они поесть вяленого мяса и сыра.

– Ты болтаешь безостановочно, – сказал Каллен, стряхивая с ладоней крошки. – По-моему, ты не умолкала ни на минуту с тех пор, как мы утром уехали.

– А что тут удивительного? Я два года жила в монастыре.

– Все же мне трудно себе представить, что ты там молчала.

– Как, позвольте, можно что-то узнать, если не разговариваешь с людьми? Какой смысл сидеть без дела и не участвовать в жизни? Как вы и как Алэна? Я уважаю ее за то, что она пошла против своего отца и полюбила того, кого сама выбрала. Иначе она никогда не узнала бы, что такое настоящая любовь.

– И все же ты обвинила меня в том, что я любил ее недостаточно, чтобы уйти от нее и тем самым обезопасить.

– Я верю в то, что, если люди любят по-настоящему, их ничто не может разлучить. Они всегда найдут возможность вернуться друг к другу, несмотря ни на что. Так что, даже если бы вы покинули Алэну, она нашла бы способ вернуться к вам. Любовь не позволила бы вам разлучиться, и так это и произошло. Хотя вы были в тюрьме, а Алэну запер ее отец, любовь нашла путь к вашему воссоединению. Я просто хотела знать, думали ли вы об этом.

Каллен задумчиво потер подбородок.

– Вы все же об этом думали? – поинтересовалась Сара.

– Как я мог об этом не думать? Ведь я отвечал за ее безопасность, а вышло так, что из-за меня она подверглась страшному риску. Что я после этого за человек?

– Человек, который любит. Любит настолько, что может отпустить ее. Но она любила вас так, что отказывалась отпускать вас.

Каллен покачал головой:

– Тебе и вправду не откажешь в проницательности.

– Просто это логично.

– Наоборот, логики никакой нет.

– Любовь, очевидно, заменяет логику. Так, во всяком случае, мне кажется.

Она подставила лицо теплому солнцу.

– Но теперь мне необходимо быть логичным, – твердо заявил Каллен.

Она посмотрела на него. Он был явно встревожен.

– Но вы и поступили логично. Вы женились на мне, чтобы найти своего сына.

– Некоторые посчитали бы это глупостью.

Сара нахмурилась:

– Это те, которым был бы безразличен их сын. Только бескорыстный родитель может стольким пожертвовать ради своего ребенка. Я восхищена вашей храбростью и тем, что вы многим поступились ради хорошего дела.

Каллен рассмеялся:

– Ты меня рассмешила.

– Вот и хорошо, так вам легче…

Каллен не дал ей закончить. Он вдруг схватил ее за плечи, повалил на одеяло и наклонился, собираясь поцеловать.

Сара от неожиданности раскрыла рот, и он тут же этим воспользовался. Его язык проник внутрь, и эротические движения привели ее в невероятный трепет.

А его руки уже гладили ее талию и грудь, хотя эти движения и не были слишком интимными. Он просто дразнил ее, предупреждая о том, что еще впереди. Будь он проклят!

Она определенно попала в беду.

«Ущипни! Ущипни!» – приказывала она себе. Сара хотела ущипнуть себя за руку, а попала в его шею.

– О! – завопил он и, оторвавшись от нее, стал тереть шею. – Только не говори мне, что ты опять хотела ущипнуть себя!

Так оно и было, но щипать его было гораздо лучше.

– Нам надо ехать дальше.

– Чтобы сказать это, тебе не обязательно было меня щипать. – Каллен протянул ей руку, помогая встать. – Но ведь тебе понравилось, не так ли?

Сара проигнорировала его руку, встала и подняла с земли одеяло.

– Было недурно.

Улыбка исчезла с лица Каллена.

– Что ты этим хочешь сказать?

Она начала складывать одеяло, чтобы потянуть время и прийти в себя, потому что ее сердце бешено колотилось, а ноги дрожали.

– Вполне прилично.

Каллен вырвал из ее рук одеяло.

– Откуда тебе знать, если тебя никогда не целовали?

Она хотела было что-то возразить, но сказать было нечего и она так и осталась с открытым ртом.

– Ага! Я прав. Тебя никто еще не целовал.

– Вы правы, – охотно согласилась Сара. Бесполезно отрицать очевидное. – Меня никто никогда не целовал.

– В таком случае как ты можешь определить, хорошим был поцелуй или нет? – вызывающе спросил Каллен.

– Легко. – Она вырвала у него одеяло и стала его складывать. – Главное в поцелуе – это то, какие он в тебе вызывает чувства. – Поскольку ее ноги перестали дрожать, она должна была бы признать, что поцелуй чуть было не лишил ее сил, но это было бы равносильно тому, что она сдалась, а в этом Сара признаваться не собиралась.

Каллен подошел к ней и взял ее за подбородок.

– Ты хочешь сказать, что ты ничего не почувствовала, когда я тебя поцеловал?

Она мило улыбнулась:

1 ... 12 13 14 15 16 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Флетчер - Соблазнительная сделка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)