Змей на лезвии - Елизавета Алексеевна Дворецкая
– Что?
Не отвечая, Ита прижала к носу рукав и всхлипнула. В избе горел один светильник, и при свете язычка пламени было видно, что у Иты несчастный и виноватый вид.
– Что такое?
– Госпожа… Поди к ней…
Кое-как одевшись, Малфа перебежала двор и пробралась через гридницу к шомнуше.
Внутри стояли две пожилых служанки, испуганно глядя на ложе. При виде Малфы отшатнулись.
Сванхейд лежала так же, как Малфа вчера ее оставила, только глаза были приоткрыты. Она не дышала – умерла во сне так тихо, что Ита обнаружила это утром, когда тело госпожи уже остыло. В руке по-прежнему был зажат «ведьмин камень», свидетель и залог надежд ее юности.
Глава 5
С приближением конца лета Анунд конунг разрешил Алдану с отроками переселиться в грид – жить на поляне в шатрах стало уже холодно, а долго ли им еще оставаться на озере Мерон, никто не брался предсказать. Хавстейн и Вефрид уехали четыре девятницы назад – Правена с особым тщанием считала дни, следя за переменами луны. Было условлено, что если Эскиль Тень не позволит своим детям ехать в Хольмгард – а скорее всего так и будет, – то хотя бы пошлет гонца в Забитицы, а там уже Ходотур позаботиться о том, чтобы новости как можно быстрее достигли Сванхейд. Но дойти до нее весть могла не ранее начала зимы, а тогда уже придется ждать установления санного пути и, надо думать, обычного зимнего обоза. Каждую зиму торговые люди из Хольмгарда отправлялись на восток, чтобы к окончанию санного пути прибыть в Силверволл, там дождаться таяния льда и вместе с тамошними купцами по высокой весенней воде тронуться по Мерянской реке на восток, до самого Булгара. Бер хорошо знал порядок этих разъездов: торговый обоз обычно выходил из Хольмгарда после Йоля, и едва ли ради него этот порядок изменят. Сотне людей и лошадей незачем жить в Силверволле лишний месяц. Нужно было рассчитывать на то, что гостить у Анунда придется еще не менее полугода. Обдумав все это после отъезда Вефрид и осознав, что его ждет, Бер едва не впал в уныние и с трудом вынуждал себя на людях сохранять бодрый вид. Алдан не жаловался, но ясно было, что его тоже не радует такая длительная разлука с собственной семьей в Выбутах. Если он не вернется до зимы, Предслава станет воображать его погибшим и горевать, одновременно мучась неизвестностью. Из Хольмгарда, конечно, перешлют весть в Выбуты, но это еще когда будет…
Правена тоже мыслями была в Выбутах: тосковала по своему сыну и в душе почти жалела, что не уехала вместе с Вефрид. Еще не поздно было перебраться в Силверволл, чтобы там дождаться возвращения торговых людей из Булгара и с ними отправиться на запад, когда установится санный путь. Правда, Анунд уверял, что когда обоз придет, ему сразу сообщат об этом, и Правена, если захочет, сможет к нему присоединиться. Анунд с Правеной обращался почтительно и давал понять, что она здесь не пленница и может уехать, когда пожелает и когда будет случай. Но она одолевала искушение, не желая бросать Бера, хоть он и уверял ее, что он-то не малое дитя и сам о себе позаботится.
Когда закончилась жатва, в Озерном Доме объявился Илай, младший сын Анунда. Лет восемнадцати или девятнадцати, он имел такие же рыжие волосы, как у отца, и скуластое мерянское лицо; Дагни рассказала, что Анунд при рождении нарек его Альреком, в честь своего дяди по отцу, которого никогда не видел, но прижилось имя, которое ему дала мать-мерянка. Выслушав, что здесь без него случилось, Илай уехал в Келе-бол – разведать, что там было с нападением ёлсов. Вернувшись, рассказал: Игмор еще не оправился от раны, но пользуется почетом, так как считается любимцем могущественной богини, которая прогнала ёлсов, и победителем черного волка, который летом так взбудоражил всю округу. Они с Красеном набирают дружину из парней и молодых мужчин для зимних промыслов, и к ним идут довольно охотно. Собралось уже пара десятков человек, Красен учит их делать щиты с умбоном из березового гриба и сражаться в строю, чего лесным ловцам никогда раньше делать не приходилось.
Эти новости еще более огорчили Бера и его товарищей. Игмор с Красеном, найдя себе надежный приют и поддержку, времени не теряют и готовятся дать отпор. Когда у них будет целая дружина, Беру не хватит сил, чтобы продолжать преследование. Да и сейчас заново соваться в Келе-бол – самоубийство. Даже и предоставь ему Анунд полную свободу – он не знал бы, что предпринять.
Да и что можно предпринять против человека, для защиты которого валькирия Одиновым копьем пронзила аса? Вали, как сказала Правена, не погиб совсем, а только лишился возможности продолжать путь в человеческом облике. И то, видимо, не навсегда, но смертным противникам валькирии на такой мягкий исход надеяться не приходилось.
Полили осенние дожди, день сокращался, и долгими тоскливыми вечерами Беру не оставалось иного дела, кроме как думать, в какой топи он увяз. Возможности покончить с убийцами Улеба больше не было, но и вернуться домой в Хольмгард он не мог. «Да еще и вас при себе держу! – в сердцах говорил он Алдану и Правене. – Вас дети дома ждут, а вы тут со мной нянчитесь!»
От скуки они с Правеной стали обучаться у Илая мерянскому языку – почти невольно, ибо Илай от матери приобрел привычку густо мешать мерянские слова с русскими, – а сами учили его славянскому. За этими занятиями они почти подружились, но делу эта дружба помогала мало. Сам томясь любопытством – в чем у них с отцом и теткой наблюдалось полное единение, – Илай примерно через месяц после отъезда Вефрид отправился в Силверволл: узнать у семейства Хедина, есть ли какие новости.
Ездил он с парой отроков верхом, поэтому на поездку ушло дней пять или шесть. Ничего существенного не выяснилось: Хедин не имел новостей от Эскиля после того, как отправил Хавстейна и Вефрид в сторону дома.
– Чудной случай с нами был, – уже на другой день вспомнил Илай, когда семья Анунда и гости завтракали в гриде тыртышами[65] из ячменной муки с брусникой и киселем. – Уже назад ехали, проехали Кадыр-йоги, и вдруг вижу – стоит на тропе вата[66] какая-то. Прямо посередине стоит и не уходит. Я коня придержал, говорю: отойди, ава[67], стопчем. А
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змей на лезвии - Елизавета Алексеевна Дворецкая, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


