`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Бельканто на крови (СИ) - Володина Таня

Бельканто на крови (СИ) - Володина Таня

1 ... 11 12 13 14 15 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

15

Утром барон попросил Маттео сопровождать его по важному делу. Итальянцу, скрывавшему от маэстро характер отношений с бароном, пришлось пойти на обман. Он выдумал, что граф Стромберг пригласил его на разговор, и отправился по Главной улице в сторону Верхнего города. Неподалёку от Домского собора перед Маттео остановилась карета с гербом Линдхольмов.

— Забирайтесь, синьор Форти, — с кучерского места пригласил Юхан.

Внутри кареты находился Эрик.

— Вы расскажете, зачем я вам понадобился? — спросил Маттео, усевшись напротив барона.

— Я вам покажу.

День стоял солнечный и ветреный. Маттео и не знал, что может быть так солнечно и холодно одновременно — в Италии солнце всегда согревало. Он засунул руки в тёплые рукава малинового кафтана, а носом зарылся в нежный мех.

Барон посмеивался над ним. Он не мёрз. Его обветренное лицо казалось высеченным из камня талантливой рукой создателя. Зеленоватые глаза гармонировали с резкостью черт и рыжиной волос, и только крупные чувственные губы намекали на склонность к пороку. Этим утром барон надел лёгкий кафтан синего цвета и до неприличия тесные кюлоты, и выглядел гораздо элегантнее, чем в обычных нарядах из чёрного сукна. Он сидел, широко расставив ноги, словно нарочно демонстрируя свою мужскую полноценность. Ширинка его выразительно топорщилась. Маттео отвернулся и уставился в окно.

Карета выехала на мощёную булыжником Ратушную площадь. Пассажиров немилосердно трясло, пока они не свернули к воротам Верхнего города. Стражники заглянули в карету. Один из них осмелился напомнить:

— Прошу прощения, ваша милость! Его светлость граф Стромберг запретил пускать вас наверх до особого распоряжения.

— Думаешь, я забыл? — Эрик высунулся в окно: — Мне необходимо посетить мой дворец. К обеду я покину Верхний город, можешь не сомневаться.

— Прошу прощения! — повторил стражник. — Не положено. Приказ.

— Что? Я не могу попасть домой даже ненадолго?

— Нужно спросить разрешения у его светлости.

— Так спрашивай, остолоп!

— Сейчас пошлю солдата, ваша милость! Извольте подождать.

Юхан остановил лошадей под круглой надвратной башней на виду у горожан. Никуда не спрятаться от косых взглядов и ехидных смешков. Барона Линдхольма не пустили наверх, как какого-то грязного трубочиста! Будет о чём посудачить!

Эрик сполз на диванчике и забросил ноги на противоположное сиденье, всем видом излучая раздражение:

— Ох уж этот Стромберг, — произнёс он, приглашая Маттео к разговору.

И Маттео не выдержал, задал щекотливый вопрос, который не посмел бы задать при других обстоятельствах:

— Почему он вас выслал?

— Хотел бы я знать! Предлогом послужила моя связь с Томасом. Это паж его светлости, — пояснил Эрик, — возможно, вы его видели. Мальчишка преследовал меня, делал грязные намёки, совсем помешался. Я не прикасался к нему, но позволил себе некоторые вольности… Как это на латыни? Fellatio, если вы знакомы с термином.

Маттео кивнул, ещё глубже погружая лицо в воротник, но Эрику показалось, что у него покраснел кончик носа.

— Тогда вы знаете, что этот мелкий грешок не карается изгнанием из дома.

— Может быть, дело в возрасте Томаса? Он ребёнок?

— Бог с вами! Этот лось вполне созрел для плотских развлечений и даже женитьбы. — Эрика забавлял непристойный разговор, в который любопытный итальянец так неосторожно втянулся. — Вы бы не спрашивали, если бы видели его инструмент.

— Вы сказали, что не прикасались к нему, — напомнил Маттео.

— Я смотрел, как он себя ласкал. Поверьте, он давно не дебютант! Я уверен, граф Стромберг хорошо осведомлён о наклонностях своего пажа, поэтому считаю, что случай с Томасом — всего лишь предлог.

— В чём же настоящая причина изгнания?

— Я не знаю, синьор Форти. Граф обожал меня в детстве. Он дружил с моим отцом так, как могут дружить два сильных мужественных человека. Они воевали со шведами в восемьдесят восьмом году, попали в окружение при Мункедаль и вместе прошли плен. Я всегда считал, что Стромберг — мой второй отец. Или мать, которую я почти не помню. Я любил его безгранично, а он баловал меня, как родного сына.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Что же между вами случилось?

— Ничего. После смерти отца он меня возненавидел и решил выжить из города, — честно ответил Эрик. — Хотелось бы мне узнать настоящую причину его ненависти…

— Ваша милость! — гаркнул в окошко стражник. — Его светлость граф Стромберг разрешил вам посетить дворец, но только на один час и в сопровождении солдат.

— Под конвоем? Это переходит все мыслимые границы! Когда встретитесь с графом, синьор Форти, спросите его, за что он ненавидит единственного сына своего единственного друга…

«…так сильно, что пишет письма, полные гнусной клеветы», — закончил Эрик про себя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍16

После тётушкиного дома дворец казался огромным, пустым и неуютным, но барон любил ощущение свободы. Он любил ветер, гулявший по залам, и большие камины, где на вертеле могла поместиться косуля. Ему нравилось новое современное крыло, выходившее открытой колоннадой на неприступный утёс, и с не меньшим удовольствием он проводил время в средневековой части, где в сторожевой башне располагались кухня, кладовые и бывшие казармы.

Когда-то дворец был маленьким рыцарским замком, и дух рыцарства ещё витал в его покоях. Он отражался в старомодных железных латах, забытых в углу кабинета, и в фамильных гербах, обильно украшавших стены, и в мужских лицах, сурово взиравших с потемневших картин на бесславных своих потомков. Барон сбросил кафтан в руки старого камердинера Ганса и с облегчением стащил парик, взъерошив короткие волосы. Он и сам не ожидал, что так обрадуется родному дому.

— Раздевайтесь, синьор Форти! Я обещал вам что-то показать, но в своём русском кафтане вы туда не пролезете!

Без парика, в скромной льняной рубашке барон выглядел юным и беззаботным. Трудно было представить, что его мучают низменные страсти: столько чистой радости излучали его глаза. Маттео снял кафтан и, с трудом подавляя желание остановиться и разглядеть великолепную обстановку, поспешил за бароном.

Через анфиладу светлых комнат они попали на кухню, а оттуда по винтовой лестнице с кривыми ступеньками поднялись в башенное караульное помещение. Эрик шёл первым, и его массивная фигура закрывала просвет между стенами. Местами он сужался настолько, что приходилось разворачиваться и пробираться боком. Маттео запыхался, когда они достигли караулки с узкими бойницами для лучников и камином для обогрева. В средние века жители замка могли в безопасности пересидеть тут осаду. Небольшой склад из ящиков, дров и мешков до сих пор занимал один из простенков. В другом скрывался закуток с туалетом. Посередине стоял древний стол с лавками.

Барон взял небольшой ящичек со стола, засунул под мышку и сказал:

— Тут слишком темно, а вещь, которую я хочу вам показать, любит солнечный свет. Вы одолеете ещё сотню ступеней?

— Не сомневайтесь, ваша милость.

— Тогда — за мной!

Барон ввинтился в отверстие в стене сначала ящиком, затем собственным телом, и продолжил нелёгкий путь наверх. Маттео шагал следом и удивлялся, как барону удаётся передвигаться в столь тесном пространстве. Сам он то и дело цеплялся плечами за стены, а руками держался за верхние ступени, чтобы не свалиться к подножию дьявольской лестницы. Сердце выпрыгивало из груди, горло саднило от тяжёлого дыхания, а ноги налились свинцом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Вдруг барон исчез, а в лицо Маттео ударило ослепительное солнце. Он крепко зажмурился, чувствуя, как чужие сильные руки заботливо его поддерживают и помогают выйти наружу. Волнующе запахло морскими водорослями, уши заполнили резкие крики чаек — совсем как в родном Неаполе. Открыв глаза, Маттео вскрикнул от восторга: старинная тридцатиметровая башня, стоявшая на отвесной скале Верхнего Калина, возносила их выше птиц и облаков.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бельканто на крови (СИ) - Володина Таня, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)