Кэти Максвелл - Поединок двух сердец
— Но вы оба… — Джейн схватилась за голову. — Это какая-то битва титанов!..
Мэри рассмеялась, довольная таким сравнением. Перепалки с Барлоу всегда доставляли ей удовольствие, особенно, если она выходила из них победителем. Конечно, теперь, когда Тай ушел, ей показалось, что в комнате совсем не осталось воздуха. Такое часто случалось между ними. Когда он был рядом, Мэри ощущала себя бодрой, готовой к борьбе. Но стоило ему уйти… внутри у нее будто образовывалась пустота, которую ничем нельзя было заполнить. От Барлоу исходило что-то такое, что заставляло окружающих, в том числе и Мэри, остро ощущать потребность в нем.
— Он чересчур высокого мнения о себе, — проворчала она под нос. — Надо же! Сказать мне, что я ничего не знаю о мире! Да я знаю гораздо больше, чем он может себе представить! — Последнюю фразу она произнесла с горечью, хотя и опасалась, что Джейн, обычно чуткая к таким деталям, поймет больше, чем следовало. Но та лишь мрачно спросила:
— И как ты теперь собираешься платить за лошадь?
Ликования вмиг поубавилось.
— Ты тоже сомневаешься во мне?
— Я просто спросила. Не нужно сердиться на меня, как на Тая.
— У меня все продумано, — заверила Мэри. — Я ведь не зря после смерти отца вытянула «Эдмундсон» на себе.
— Ты прекрасно справляешься, но я все же беспокоюсь. Тысяча фунтов — это целое состояние!
Мэри обняла ее за плечи.
— Таннер и есть целое состояние. Пойдем-ка я тебе кое-что покажу.
Она повела сестру в соседнюю комнату, служившую кабинетом. На столе, одна поверх другой, лежали раскрытые бухгалтерские книги. Мэри взяла с книжной полки деревянный сундучок, сдула с него пыль, подошла к столу, затем локтем расчистила место среди книг и, водрузив шкатулку на стол, подняла крышку. Внутри лежало много золотых монет. Глаза Джейн стали размером с блюдца. Словно желая убедить себя в реальности происходящего, она коснулась золота рукой.
— Это мои сбережения, — с гордостью сказала Мэри. — Шестьсот тридцать два фунта. В общем-то, большая их часть — мое приданое. Помнишь, отец порядочно раскошелился в надежде, что на меня клюнет толстосум.
Джейн отбросила монеты так, словно они обожгли ей руки.
— Но без приданого ты не сможешь выйти замуж!
Мэри фыркнула:
— Посуди сама, Джейн. Мне двадцать шесть. Поздно думать о замужестве. Деньги пропадут впустую. А так я вложу их в будущее «Эдмундсона» — куплю Таннера.
Джейн покачала головой.
— Но деньги предназначались тебе, а не поместью.
— Моя жизнь — это «Эдмундсон», — твердо сказала Мэри.
— А если ты встретишь человека, с которым захочешь растить детей? Которого ты сможешь полюбить и который будет заботиться о тебе? Что ты сможешь предложить ему?
Мэри посмотрела сестре в глаза.
— Этого не случится.
«Больше не случится», — добавила она про себя. Когда-то она имела неосторожность влюбиться в бесчестного человека, и это практически погубило ее. Но объяснить это Джейн она не могла. Несмотря на близость, она не хотела открывать ей свою тягостную тайну. Вместо этого Мэри сказала:
— Мне не нужен никакой мужчина. «Эдмундсон» — единственное, что имеет для меня значение.
— И все? — с грустью спросила Джейн.
— Да… если здесь будет Жеребец.
— Но, Мэри…
— Прекрати! Этот конь — все, чего я хотела, и я могу себе это позволить. Я выиграла его. Он мой. И если я сейчас потеряю его, то перестану себя уважать.
Джейн молча посмотрела на монеты в сундуке, затем тихо произнесла:
— Этих денег все равно не хватит. — Она сделала паузу. — Вероятно, тебе все-таки стоит рассмотреть предложение Тая…
В Мэри взыграла гордость.
— Нет! Как ты не видишь, он хочет всем управлять самостоятельно и только делает вид, будто его интересует мое мнение. Но я не настолько доверчива.
— Мэри, тебе больше негде взять недостающих четырех сотен фунтов. У нас с Дэвидом есть кое-какие сбережения, которые мы могли бы тебе предложить, но этого все равно не хватит.
— О, Джейн, спасибо, спасибо. Я так благодарна тебе за понимание. Но, думаю, мне не понадобятся твои деньги.
Мэри извлекла из стола какие-то бумаги.
— Я предложу лорду Спендеру «Дауэр Хаус» в качестве компенсации недостачи.
— Разве так можно? — спросила Джейн. — Я думала, дом входит в наследство Найла.
— Да, это так. Но дом не был включен в завещание, поскольку в свое время дед подарил его маме. Разумеется, он стоит четырехсот фунтов.
Джейн сомневалась.
— Там не так много земли. Только дом и небольшая территория вокруг него. Этого будет явно недостаточно. К тому же нельзя забывать о Найле. Разве по закону это не его собственность? А если он не захочет продавать дом?
— Он же ребенок. Что он понимает? Таннер сможет прославить его родовое поместье, Найл должен быть просто счастлив.
— Ты обсуждала этот вопрос с дядей Ричардом? — спросила Джейн, имея в виду дальнего родственника, который был назначен опекуном Найла.
— Его годами не было слышно. Я всегда самостоятельно принимала решения относительно судьбы Найла, сама искала деньги на его учебу, и сейчас тем более не собираюсь ни о чем его спрашивать.
Джейн плотно сжала губы. Она была не в восторге от такого поворота дел.
— Если бы был другой выход.
— Но его нет.
После недолгого молчания Джейн неуверенно произнесла:
— Что ж, может быть, все получится.
Мэри закрыла сундук.
— Все обязательно получится!
Глава 5
Лорд Спендер, должно быть, сидел у окна, поджидая Мэри, поскольку, когда она приехала, он выскочил из дома, чуть не сбив с ног дворецкого.
— Как всегда вовремя, мисс Гейтс, — улыбнулся он. — Принесли деньги? — Лорд Спендер постучал пальцем по крышке сундука, который Мэри держала перед собой. — Прошу вас в дом. За удачную сделку я предлагаю выпить по бокалу пунша!
Мэри не могла даже думать о пунше лорда Спендера.
— Я лучше ограничусь чашкой чая, милорд, — улыбнулась она.
Грум в бордовой ливрее принял у нее поводья.
— Могу я понести ваш сундук? — спросил лорд Спендер, протягивая руку.
— Нет-нет, только после того, как мы все уладим.
Втайне она боялась, что сундук может показаться ему слишком легким. К счастью, лорд решил быть деликатным и не стал спорить. Он приказал груму:
— Скажи Харли, чтобы он подготовил Таннера Дерби-Малыша. Уверен, мисс Гейтс захочет забрать его сегодня же.
Мэри утвердительно кивнула, хотя внутри почувствовала укол раскаяния. «Все получится!» — мысленно успокоила она себя. В конце концов, любые препятствия существуют лишь для того, чтобы их преодолевать. Так или иначе, она будет владельцем Таннера! Она чувствовала это своим сердцем.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Максвелл - Поединок двух сердец, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


