`

Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка

1 ... 11 12 13 14 15 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Но сначала я покажу, где ты будешь спать. – Экономка повела ее по черной лестнице на самый верх.

Душная комната под самой крышей была пуста. Ее обитательницы уже разбрелись по дому и принялись за работу. Свенсон указала на койку в дальнем углу комнаты:

– Это твоя кровать.

Лана с трудом подавила стон, готовый сорваться с губ. На кровати лежало светло-серое платье и белый крахмальный передник.

– Переодеться?

Экономка кивнула, и Лана под ее взглядом сняла платье и надела форму. Рукава болтались, подол платья закрывал туфли. Даже передник, подвязанный на талии, не помогал. Платье было на несколько размеров велико.

Свенсон вздохнула:

– Я вижу, оно тебе великовато, но тут уж ничего не поделаешь – придется поносить пока это. Потом швея сошьет форму для тебя. Я велю ей начать прямо сейчас. Негоже, если мистер и миссис Ван Эндел, вернувшись из Европы, застанут одну из своих служанок в таком виде. Их хватит удар. – Она повернулась и открыла маленький платяной шкаф, устроенный в нише стены. Он был разделен на шесть одинаковых частей. – Вещи можешь держать здесь.

Лана начала было распаковывать свои скромные пожитки, но экономка решительно покачала головой:

– Потом разберешь вещи, сейчас не до этого. Кухарка грозится перевести половину горничных на кухню.

Лана затолкала узел с вещами и свое платье в свободную ячейку и спустилась вслед за экономкой.

На кухне ей показали множество шкафов, уставленных посудой и набитых всевозможной провизией. Она в жизни не видела столько одинаковых тарелок и столько серебряных приборов. На их чистку, наверное, уйдет целый день и потребуется дюжина работниц. Также здесь полки со всевозможными кастрюлями, чайниками, котелками и сковородами. «И зачем одной семье столько посуды?» – думала она. Ей показали ящики, доверху набитые чистейшими льняными полотенцами и аккуратно сложенными скатертями и салфетками. Ничего из этого изобилия, как объяснила Лане экономка, никогда не используется на официальных приемах. Для этого существуют кружевные салфетки и вышитые скатерти.

Экономка указала на несколько чанов с водой, стоящих на плите, и огромный таз в раковине.

– Приведи все это в порядок, и кухарка скажет, что делать дальше. И смотри, выполняй все ее приказы не прекословя. – Она перевела дыхание и продолжила: – Она проверяет эти шкафы каждый день и докладывает мне. Если она заметит малейшую грязь на посуде или жир на сковороде или чайнике, тебе сделают замечание. Три замечания – и ты окажешься на улице, как и твоя предшественница. Ясно?

– Да, мэм. – С этими словами Лана закатала рукава униформы.

Свенсон ткнула в небольшую скамеечку:

– Это тебе понадобится, чтобы доставать до верхних полок. И смотри, не запутайся в собственном подоле, а то всю посуду перебьешь.

– Я буду очень аккуратна. – Лана еще не забыла вчерашнюю сцену с увольнением. Она намертво впечаталась в ее мозгу. И ей совсем не хотелось оказаться выброшенной на улицу.

Шелестя всеми своими накрахмаленными нижними юбками, экономка вышла, оставив Лану разбираться с беспорядком на кухне. Размеры хаоса были столь устрашающими, что не было времени сожалеть о прошлом или задумываться о том, во что, собственно, она вляпалась.

– Ну, – кухарка оглядела сверкающую чистотой кухню, ее рука скользнула по столешнице, – ты принесла из прачечной чистые полотенца, как я тебе велела?

Ее глаза, похожие на бусинки, так и буравили девушку.

– Да, мэм. – Лана кивком указала на выдвижные ящики буфета, но кухарка опередила ее движение. Достав стопку аккуратно сложенных полотенец, она осмотрела их, положила на место, затем так же внимательно проверила скатерти.

– Я еще посмотрю кастрюли и сковороды.

Лана стояла посреди комнаты и ждала, пока кухарка водила большим пальцем по ободку каждого котелка, а некоторые даже смотрела на свет в поисках пятен.

Если у этой женщины и было имя, Лане оно было неизвестно. Все здесь называли ее просто «кухарка». Она не возражала. Лана вдруг поняла, что и у нее здесь тоже нет имени. Кухарка называла ее «девочка», миссис Свенсон обращалась к ней не иначе как «эй ты». Поразмыслив, она рассудила, что это все же лучше, чем когда тебя осыпают проклятиями.

– Прикажете еще что-нибудь помыть?

Кухарка поставила котелок на место и выпрямилась.

– На сегодня достаточно. Иди ужинать с остальными. И помни, девочка, ты должна быть на кухне с рассветом.

– Да, мэм. – Лана бросилась в столовую для слуг, где только что накрыла на стол.

В комнате уже столпилась стайка незнакомых девушек, они накладывали себе в тарелки еду с общего блюда и рассаживались вокруг стола.

– Ты, должно быть, новая помощница на кухне? – спросила одна из девушек, накладывая себе что-то из дымящегося котла. Она была очень высокая, тоненькая как тростинка, с невероятно большими руками.

За окном уже сгустились сумерки. Лана не покладая рук работала на кухне целый день и теперь чувствовала себя совершенно обессилевшей. Ноги подкашивались, руки болели от тяжести многочисленных котлов, что она перетаскала за день. Казалось, на ней не осталось живого места.

– Да, это я.

– Ирландка. – Девушки переглянулись, – Удивительно, и как это Свенсон тебя наняла?

– Безвыходная ситуация. Кухарка вышвырнула предыдущую служанку за дверь. Срочно понадобилась замена.

– Обычное дело. – Высокая девушка отрезала большой ломоть хлеба и намазала его маслом. – С тех пор как я здесь работаю, на твоем месте перебывало с полдюжины помощниц. И ни одна не задерживалась дольше нескольких недель.

– И все они, уходя, старались запугать следующих, правда, Джонни? – подхватила миловидная маленькая блондинка, сидевшая напротив.

– Джонни? – Брови Ланы удивленно изогнулись. Высокая девушка улыбнулась и оседлала пустой стул.

– Папа всегда хотел сына, но я была шестой девочкой подряд. И последней. Мама говорит, что в честь отца меня и назвали. – Она кивком указала на блондинку: – А это Шведка.

– Это не имя, конечно, прозвище, – уточнила девушка. – Готова поспорить, что тебя здесь нарекут Ирландкой.

И не успела Лана ответить, как с другого конца стола послышалось:

– И как тебе первый рабочий день, а, Ирландка?

– Нормально. – Лана положила себе немного еды и уселась на свободное место за столом.

– Ну, ты продержалась до вечера, и тебя не уволили. – Девушки с улыбкой переглянулись. – Быть на побегушках у нашей кухарки – дело нелегкое. Некоторые и одного дня не выдерживали.

Лана окинула взглядом сидящих за столом. Большинство девушек были слишком заняты едой, чтобы принимать участие в разговоре. Они просто одобрительно кивали время от времени, не отрываясь от тарелок.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рут Лэнган - Герцогиня-самозванка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)