Ширл Хенке - Огонь в крови
Несколько часов спустя дождь наконец кончился и выглянувшее солнце, словно огромный шар расплавленного оранжевого пламени, низко повисло над горизонтом. Небо вокруг было прошито золотыми и пурпурными полосами. Только сейчас, на этом великолепном фоне путешественники увидели вдалеке величественно возвышавшееся главное здание ранчо «Джей Бар». Эти пылающие краски казались естественным обрамлением для обширного королевства, славившегося породистым скотом.
И это действительно было королевством, раскинувшимся на широком дне мелкой котловины, у подножья гор Медсен Боу. Веселый ручей, изгибаясь, вился вокруг долины, а высокие деревья и вечнозеленые растения, росшие по его берегам, образовали естественную защиту от ветра.
Несколько длинных низких зданий, где, по всей видимости, жили ковбои, и столовая располагались позади ряда загонов за высокой оградой, в которых содержались лошади и племенные быки. Маслобойня и сыроварня находились за большим, вырытым в земле, хранилищем для корнеплодов.
Маленький поселок из хозяйственных построек дополнялся большой конюшней рядом с загонами, курятником и кузницей.
Центром ранчо, его сердцем было, конечно, огромное здание, элегантный дом старого Маркуса Джейкобсона. Он был выстроен из пиленого лета, доставленного из Денвера, и выкрашен в ослепительно белый цвет, с красными ставнями и резными украшениями на фронтоне второго этажа. Большие двойные окна сияли чисто вымытыми стеклами, за которыми виднелись кружевные занавески. Широкая веранда окружала прямоугольник дома с трех сторон, рощицы высоких платанов и дубов защищали гонтовую крышу от солнца и ветра.
Джесс тихо свистнул. Лисса, успевшая задремать, удобно устроившись под пончо, вздрогнула и выпрямилась, когда Джесс стянул толстую ткань и небрежно сунул ее в седельную сумку.
— Довольно впечатляющее зрелище, особенно когда видишь его впервые, — спокойно заметила девушка.
Джесс удивленно поднял брови.
— Вам не нравится ваш замок, принцесса?
— Думаю, просто никогда не считала ранчо своим домом. Последние двенадцать лет я провела в Сент-Луисе, в школе, и приезжала сюда только летом, на месяц. Кроме того, папа все время разъезжает по делам. Правда, Жермен всегда здесь, — горько добавила она.
Джесс уже успел заметить на крыльце высокую одинокую фигуру, вглядывавшуюся в подъезжающих всадников. Должно быть, это и есть Жермен. Темные волосы, туго заплетенные в косы, уложены в строгую прическу на макушке. Костлявое тощее тело, резкие черты лица, длинный нос, увенчанный маленьким угловатым кончиком, впалые щеки. Самой главной особенностью Жермен были глаза — маленькие, пронизывающие, злобные пуговки, мечущиеся под тонкими редкими бровями. Ветер и солнце Вайоминга беспощадно обошлись с этой женщиной.
Уже оказавшись почти рядом с домом, Джесс заметил, как она неодобрительно поджала губы, увидев Лиссу в одном седле с незнакомцем, потом поднялась на несколько ступенек и неприязненно уставилась на них.
Одного взгляда на Джесса оказалось достаточно, чтобы впиться пронизывающим взглядом в Лиссу.
— Что скажет твой отец, когда узнает, что ты разъезжаешь с подобным типом… в таком виде, будто спала с ним? — прошипела она с сильным французским акцентом.
Глава 4
— И что же это за тип, мэм? — тихо, вкрадчиво осведомился Джесс.
Жермен Шанно, подняв голову, всмотрелась в стальные серые глаза и тут же, нервно заморгав, отвернулась:
— Отец еще услышит о твоих похождениях, — прошипела она Лиссе и, отступив, еще раз наспех окинула взглядом Джесса и исчезла в доме.
Лисса мрачно усмехнулась и, крепко ухватившись за руку Джесса, соскользнула по его ноге на землю.
— Ты первый мужчина, если не считать Уксусного Джо Райленда, который осмелился поставить Жермен на место.
— Она ваша родственница? — поинтересовался Джесс, хотя не мог найти никакого сходства.
— Да нет. Жермен — француженка из Канады, приехала с моей матерью из Сент-Луиса. После смерти мамы папа не пожелал с ней расстаться. Жермен — что-то вроде поварихи и экономки в одном лице. Мы друг друга не выносим.
— И ваш отец не желает избавиться от нее? Трудно поверить, чтобы Маркус отказал в чем-то своей принцессе.
Словно прочитав мысли Джесса, Лисса пояснила:
— Существуют вещи, которые отец не сделает даже ради меня.
Джесс внимательно всмотрелся в непроницаемое лицо девушки и невольно задался вопросом, что в отношениях француженки и Джейкобсона так неприятно Лиссе. Та ответила на пристальный взгляд медленно расплывшейся по лицу улыбкой. Поняв направление ее мыслей, Джесс издевательски-почтительно коснулся полей шляпы и повернул коня к домику ковбоев.
— До свиданья, принцесса.
— Увидимся утром, Джесс.
Роббинс медленно направился к скоплению длинных низких зданий, расположенных вокруг загонов, но Мелисса Джейкобсон не выходила из головы.
Она и в самом деле Неприятность с большой буквы, и нужно всеми силами избегать ее.
Но держаться подальше от избалованной упрямой девицы… честно говоря, это легче решить, чем сделать. До сих пор она вела довольно замкнутую жизнь, вращаясь в определенных кругах. Человек, добывающий оружием средства к существованию, в жилах которого течет смешанная кровь, наемник устрашающей репутации будоражил ее воображение, вносил элемент новизны в унылое существование. После зимнего заточения на ранчо Лисса умирала от скуки, — Джесс одновременно волновал, тревожил и развлекал ее.
— Должно быть, весенние соки начали бурлить в ее жилах как раз в момент моего появления, — пробормотал он себе под нос, раздраженный собственными странными чувствами, пробуждавшимися от близости девушки. Да, конечно, она, несомненно, красавица, с этими темно-рыжими волосами и огромными глазами цвета меда. Но прикасаться к ней запрещено — белая женщина, из почтенного семейства и, кроме того, дочь босса. Одним из строжайших правил, которыми руководствовался в жизни Джесс, было никогда не смешивать бизнес с удовольствием. Поэтому он, постаравшись выкинуть из головы гвоздем засевшие в мозгу мысли о дерзкой девчонке, спешился у самых дверей конюшни, где уже стоял Роб Остлер, держа под уздцы серого коня Лиссы.
— Я позабочусь о вашей лошади, мистер Роббинс, — предложил юноша.
— Буду крайне обязан, — кивнул Джесс и, вручив Робу поводья, снял с седла притороченные сумки и перекинул их через правое плечо.
Молодой ковбой повел Блейза и серого в полумрак просторной конюшни. Джесс подхватил футляр с револьверами и огляделся.
Из длинного деревянного барака, расположенного прямо напротив загона, донесся хриплый мужской смех. Джесс остановился на пороге, наблюдая сцену, типичную для всех ковбойских жилищ от Техаса до канадской границы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширл Хенке - Огонь в крови, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

