Патриция Райс - Вулкан любви
Забрызганная грязью и промокшая до колен – там плащ не прикрывал ноги, – Саманта удержала его руку.
– Если вы не сможете найти, где остановиться, у нас есть сарай на заднем дворе. Плиты, правда, там нет, но вы, вероятно, смогли бы поддерживать огонь. Во всяком случае, там сухо.
– Спасибо, мэм. – Молодой человек оказался отнюдь не безобразен. Он приподнял шляпу, открыв широкий лоб, и отвесил ей короткий поклон. Лицо его осветилось славной улыбкой, когда он благодарил девушку за помощь. – Приятно сознавать, что в этом мире еще сохранилась порядочность. – Он повернулся, взглянул на Толботта и зашагал прочь.
Защищенный от дождя галереей-навесом, Слоан прислонился к двери, созерцая эту мокрую курицу, которая стояла на улице.
– У вас есть для меня еще несколько теплых слов, мисс Нили?
– Вам нравится быть животным, да? Вы любите пугать детей и бить лежачих? Вам доставляет удовольствие смотреть, как я стою здесь – под дождем и в грязи, в то время как вам тепло и сухо? Порядочный человек давно бы предложил мне войти, просохнуть и обогреться. Но вы не отличаетесь порядочностью, так ведь?
Вопросы были явно риторическими. Слоан исподтишка наблюдал, как она поднялась по ступенькам и прошла мимо, оставляя на дощатом полу влажные, грязные следы.
– Позвольте помочь вам снять мокрую одежду, – пробормотал он сочувственно.
Она была слишком обозлена, чтобы обозлиться еще больше в ответ на эту двусмысленную фразу. Сбросив макинтош, с которого стекала вода, она швырнула его ему прямо в лицо. И в тот же миг ударила пяткой под колени, а когда Толботт потерял равновесие, толкнула вниз. Пытаясь устоять, Слоан успел схватиться за столб, и раненое плечо пронзила нестерпимая боль. Не давая ему сорвать с лица ее плащ, она еще раз толкнула его сзади. И он свалился в грязь.
Он не пролетел бы так далеко и мог бы еще как-то извернуться и удержаться на ногах, если бы не стремился уберечь лицо от грязи. Балансировать при этом было невозможно. Она картинно поставила ногу на поверженного.
– О детях и ножах мы поговорим потом, когда вы будете в лучшей форме, мистер Толботт.
После этих ласковых слов Саманта удалилась.
Слоану хотелось схватить ее за ногу и хорошенько дернуть, но боль в плече усилилась. Поднявшись наконец на ноги, он увидел ее нахальный маленький зад, который, покачиваясь, растаял вдали, и представил, что сделает, как только получит шанс. Тогда уж мисс Саманта Теннесси не сможет уйти просто так.
Глава 7
– Парень остановился у них в фургонной коробке. Рэмси дал ему старую плиту, спит он на лавке. А сейчас сидит там и вырезает тотемы из поленьев.
Джо плюхнулся в кресло-качалку, стоящую на галерее в ряду таких же, и задрал ноги на перила, самодовольно вперившись в залитую грязью улицу. Когда он не был пьян, он предпочитал смотреть на мир именно так.
Слоан пошевелил больным плечом, прислоняясь к стене.
– Тотемы из поленьев?
Вопрос был праздный, и Краснокожий Джо не снизошел до ответа. Мысли хозяина бродят, очевидно, где-то очень далеко. Поскольку объекты его недоброжелательства даже в такую минуту отскребали грязь от широкого портика своего дома, Джо не интересовало, о чем думает Слоан. Телохранитель вздохнул и залюбовался завязанными в банты полосатыми лентами, которые прелестно огибали округлости энергично наклонявшихся женщин. Это было все равно что смотреть на рождественские приготовления.
А человек за его спиной хотел от всего этого отделаться. Джо сокрушенно вздохнул. Хозяин он или нет, Слоан Толботт был просто безумцем.
Не говоря ни слова, Слоан выпрямился и исчез в коридоре. Через несколько минут Джо увидел, как он, одетый в сюртук, из-под которого виднелись рубашка в сборку и галстук, устремился прочь от салуна. Джо немедленно сосчитал женщин в портике через площадь. Три. Только три. Четвертой там не было.
«Черт!» – буркнул он себе под нос, оглядывая улицу; не то чтобы он сам хотел предупредить рыжую фурию, но кто-то же должен был, наверное, это сделать.
Отсюда было видно, как Слоан подошел к старшей Нили. Сначала ему, конечно, следовало обратиться к матери. Подождав, когда она заметит его и выпрямится, он поклонился. Она вытерла руки о передник и, как всегда, задумчиво посмотрела на него.
– Мистер Толботт, – кивнула она, – погода улучшается, не так ли? Не угодно ли чашечку кофе?
– Нет, мэм, я ненадолго. Думаю, произошло какое-то недоразумение, и мне хотелось бы уладить дело. Я, конечно, ценю то, как вы ухаживаете за этим домом, но факт остается фактом: он принадлежит мне, а не вам. Полагаю, в сложившихся обстоятельствах вам лучше продолжить путь и спуститься с гор еще до зимы. Через день-два вы доберетесь до Сакраменто или спуститесь по реке до Фриско. Здесь не лучшее место для приличных женщин.
– Приличные женщины сами определяют свое место, мистер Толботт, – ответила Элис спокойно и повернулась к младшим Нили, которые слушали со смесью настороженности и беспокойства. – Ступайте и приготовьте кофе, девочки. Я обещала ленч мистеру Доннеру, перед тем как он отбудет. И проверьте жаркое.
Когда они ушли, она повернулась к Толботту:
– Мистер Доннер – очаровательный молодой человек, но, боюсь, он немного мечтатель. Кто-то должен за ним присматривать.
– Это безответственный лентяй, и если вы намерены приютить всех местных бездельников, то вам их просто не прокормить. Тут множество людей, которые не замедлят воспользоваться вашей слабостью.
– Это, вероятно, ваш собственный опыт, поскольку ваша душа ожесточилась. Попробуйте хоть изредка смягчать свое сердце. Мистер Доннер очень одарен, просто он не золотоискатель.
Слоан готов был уже возразить, но вдруг сообразил, в чем дело. Эта женщина просто тянет время. И он ей позволяет. Но не успела мысль смениться действием, как стало ясно, что он опоздал. В дверях показалась Саманта с винтовкой в руке.
Слоан с усмешкой взглянул на старшую Нили. Она же посылала близняшек за сестрой – теперь это ясно, как то, что его звали Толботт. А он слишком увлекся уважительной беседой с почтенной женщиной, чтобы разглядеть уловку. Он слишком долго жил вдали от цивилизации и забыл про женские хитрости. Что ж, он получил по заслугам.
– Ага, мистер Толботт! Явились и сегодня пришпиливать маленьких детей ножом к стенам? Или придумали более изощренные способы потешить себя? Может, вам угодно оскальпировать сестер? Или закопать мою мать посреди улицы?
«Лучше было бы удавить», – подумал он, поворачиваясь к ней. Ему хотелось сжать руками эту тонкую длинную шею. Хотелось увидеть, как закроет ее лицо эта рыжая копна, когда она задохнется. Взгляд скользнул к ее открытому вороту, и в горле пересохло. Он увидел край кружева за плотной тканью белой рубашки, и его воображение немедленно дорисовало упругую грудь, вырывающуюся из-под этих кружев. Он с трудом овладел собой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Райс - Вулкан любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


