Сюзанна Энок - Репутация герцога
— Да, действительно. — Король наконец поднялся и приказал стоявшему у винного шкафчика лакею: — Три бренди и бокал красного вина, пожалуйста.
— Слушаюсь, ваше величество.
Валентин пошел взять свой бокал, Себастьян наконец перевел взгляд на принцессу Жозефину. На миг у него перехватило дыхание. Сегодня на ней было лиловое шелковое платье, расшитое серебром и напоминавшее звездное небо.
— Составьте мне компанию, Мельбурн, — указала она на кресло, которое освободил ее отец.
— Конечно. — От нее пахнет сиренью, решил, подойдя, Себастьян, хотя, возможно, это дурманящая белладонна, которую еще называют сонной одурью.
— Ну, ваша светлость, — уже тише продолжила она, пока король и Валентин что-то обсуждали, — вы, наконец, решили вспомнить о хороших манерах?
— Я ищу самый дипломатичный способ дать вам один совет, — парировал он, сосредоточившись на ее изумрудных серьгах, искрящихся на фоне черных локонов. Она шевельнулась, и Себастьян заметил, что принцесса пристально смотрит на его губы.
— Я не жду от вас дипломатии. Говорите что хотите.
Даже если она затевает спор, он не станет подыгрывать.
Себастьян проник в ее стратегию.
— Я лишь хотел сообщить вам, что здесь по традиции молодые леди, впервые появляющиеся на балах в «Олмаке», надевают белое, чтобы представиться патронессам.
Жозефина взглянула на свой наряд:
— Вам не нравится мое платье?
Себастьян сглотнул, его мужское естество шевельнулось.
— Оно замечательное. Но суть не в этом.
— А что сказали бы патронессы молодой леди, которая не подчинилась бы их диктату?
Это колебание? До этой секунды он не видел Жозефину неуверенной.
— Мне доводилось видеть, как девушек просили покинуть бал и больше никогда не приглашали, — честно ответил он.
— Это абсурд.
— Согласен. Но таков обычай.
— Не следует применять ко мне местные обычаи.
Улыбка тронула его губы.
— Согласен, но…
— Они не посмеют просить, чтобы принцесса уехала.
Не посмеют? Что им какая-то незначительная принцесса.
— Если откровенно, Жозефина, — тихо сказал Себастьян, — думаю, вам все-таки следует надеть белое. Ваш отец пытается найти инвесторов, и некоторые из них будут сегодня присутствовать. Вам, кажется, не терпится наделать много шума, но я бы этого не советовал.
Жозефина решительно встала, аромат сирени усилился.
— Вздор, какой! — пробормотала она. — Что еще мне нужно знать об этом глупом собрании?
— Если вы желаете вальсировать, то должны быть представлены патронессам и получить их разрешение.
— Прекрасно. Я надену белое, и вы меня представите. — С этим она вышла из комнаты.
— Вас представит женщина, — сказал Себастьян ей в спину.
Над его плечом возник стакан бренди.
— Черти зеленые, как выразился бы Закери, — пробормотал Валентин. — Прелестная девушка.
— Она ведет себя как безумная, — с чувством ответил Себастьян, понизив голос, поскольку к ним подошел король. — И вызывает раздражение. — Он повернулся к Эмбри: — У вас есть экземпляр проспекта для меня, ваше величество?
— Да. — Король взял со стола том и вручил Себастьяну. — И позвольте мне снова повторить, насколько я уважаю вашу деловую хватку и как благодарен, что принц-регент назначил вас помогать нам.
Себастьян склонил голову.
— Королева Мария присоединится к нам сегодня вечером?
— Да, она будет. — Король усмехнулся. — Что объединяет всех женщин, так это то, что им требуется очень много времени на одевание. — Он переключил внимание на Валентина: — Надеюсь, что его светлость поощрит вас вложить капитал в Коста-Хабичуэлу, лорд Деверилл.
— Э-э…
— Ах, вот и она. Мария, ты знакома с герцогом Мельбурном? А это его зять, маркиз Деверилл.
Королева Мария, более пышная версия своей дочери, остановилась в дверях и сделала реверанс. Эмбри казался дружелюбным и приятным, его супруга олицетворяла собой традиционные представления о королевских особах — элегантная, спокойная и немного холодная. Ее дочь унаследовала все эти качества, за исключением сдержанности языка.
— Добрый вечер, господа, — сказала она, выпрямляясь. — И спасибо, ваша светлость, что сообщили Жозефине о принятых в «Олмаке» нарядах. Мы этого не знали.
— Не за что, ваше величество.
— Я ожидал увидеть в доме больше слуг, охраны и посыльных, — прокомментировал Деверилл. — У Мельбурна их больше, а у него минимальная семья.
— Мы заняты пополнением штата, — усмехнулся король.
Минут десять они обсуждали погоду и другие незначительные темы. Себастьян был рад, что привел Валентина, поскольку маркиз поддерживал беседу, пока его ум был занят другим. У него пальцы зудели от желания поскорее открыть проспект и глубже покопаться в этой Коста-Хабичуэле. Однако подсознательно он прислушивался и ждал шагов по лестнице.
Жозефина ему нравится? Он ее ненавидит? За его тридцать четыре года никто не говорил с ним так, как она. Он знал лишь, что в ее присутствии чувствует себя словно лев в поисках очередной добычи — ощущение примитивное, далекое от цивилизованного или даже рационального.
Осознав это, Себастьян предположил, что способен выполнить обязанности, возложенные на него Принни. Видит Бог, прежде он отодвигал в сторону личные потребности и чувства.
Он слышал, как Жозефина вернулась в комнату, остальные продолжали беседовать. Выдохнув, он повернулся к ней.
Низко открытое платье цвета слоновой кости омывало ее словно каскады мерцающей воды. С бледной кожей, черными волосами и темными глазами Жозефина напоминала фарфоровую куклу. Очень чувственную куклу.
Ее губы немного приоткрылись, она улыбалась ему.
— Лучше?
Не надо было ему открывать рот и советовать ей переодеться. Боже милостивый! Теперь она тем более была проблемой.
— Это более подходит, — натянуто сказал Себастьян. У него во рту пересохло.
— Своим комплиментом вы заставляете меня краснеть, — блеснула глазами она.
— Ты здесь, дорогая. Едем, ваша светлость?
Благодарный, что его отвлекли, Себастьян повернулся к королю:
— Как пожелаете, ваше величество.
Краем глаза он заметил, как Валентин глянул на него, прежде чем подать руку принцессе. Себастьяну это не понравилось, но он тут же спрятал эмоции. Прекрасно. Теперь у Деверилла манеры лучше, чем у него. Но если он сейчас коснется Жозефины, не имея времени успокоить сумятицу, которую она в нем пробудила, он поцелует ее снова. Или сделает что-нибудь похуже.
— Спасибо, лорд Деверилл, — сказала Жозефина, взяв руку маркиза. Мельбурн, вероятно, оставил бы ее стоять в гостиной и пошел бы вперед без нее, если бы мог.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Энок - Репутация герцога, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


